background image

18

19

commande et coupez la source de gaz ou fermez 
la vanne de la bouteille lorsque l’installation n’est 
pas en fonctionnement.

Utilisez le Brûleur à gaz Uuni 3 FSD tel qu’acheté, 
uniquement avec du GPL (propane) et avec 
l’ensemble détendeur/vanne fourni. N’essayez 
pas de réparer ni de modifier le flexible, la vanne 
ou le détendeur en cas de défaut « présumé ». 
Toute modification de cet assemblage entraînerait 
un risque de fuite de gaz et d’incendie. Utilisez 
uniquement des pièces de rechange autorisées 
fournies par UUNI LIMITED. N’entreposez 
JAMAIS de bouteille de GPL (propane) de 
rechange sous ou à proximité de votre four Ooni 
Pro ni dans un endroit fermé. Une bouteille de 
GPL (propane) non connectée ne doit pas être 
stockée à proximité de votre four Ooni Pro ou de 
tout autre appareil.

Vous devez utiliser votre Brûleur de gaz Ooni-Pro 
FSD connecté à votre four Ooni Pro uniquement 
avec du GPL (propane) pré-embouteillé.

Une bouteille de GPL (propane) mal entreposée 
constitue un danger en raison du dégagement 
possible de gaz par la vanne de sûreté. Ceci 
pourrait causer un incendie intense avec un risque 
de dommages matériels, de blessures graves ou 
de mort. Si vous voyez, sentez ou entendez du 
gaz s’échapper, éloignez-vous immédiatement 
de la bouteille de GPL (propane)/de l’appareil et 
appelez les pompiers.

UUNI LIMITED N’ACCEPTE AUCUNE 
RESPONSABILITE, JURIDIQUE OU AUTRE, 
POUR LES DOMMAGES INCIDENTAUX OU 
CONSEQUENTIELS CAUSES A LA PROPRIETE 
OU AUX PERSONNES QUI RESULTERAIENT 
D’UNE UTILISATION DE VOTRE BRÛLEUR À 
GAZ UUNI 3 FSD NON CONFORME A L’UNE 
QUELCONQUE DES DISPOSITIONS DE LA 
PRESENTE NOTICE.

UUNI LIMITED NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE 
TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES 
SPECIAUX, INDIRECTS, CONSEQUENTIELS OU 
AUTRES DOMMAGES DE QUELQUE NATURE 
QU’ILS SOIENT AU-DELA DU PRIX D’ACHAT 
ORIGINAL DE VOTRE BRÛLEUR À GAZ UUNI 3 
FSD.

Certains états ou pays ne permettent pas 
l’exclusion ou la limitation des dommages 
incidentaux ou conséquentiels,  en conséquence, 
ces limitations ou exclusions peuvent ne pas 
s’appliquer à votre cas.

Page 2-3 
Renseignements sur la Sécurité

Lire le mode d’emploi dans son intégralité avant 
d’utiliser l’appareil.

A n’utiliser qu’en extérieur.

AVERTISSEMENT : les parties accessibles 
peuvent être très chaudes.

Tenir hors de portée des jeunes enfants.

Ne pas déplacer l’appareil pendant son utilisation.

S’assurer que l’alimentation en gaz soit coupée au 
niveau de la bouteille après utilisation.

Ne pas modifier l’appareil.

Les pièces scellées par le fabricant ou l’agent ne 
doivent pas être manipulées par l’utilisateur.

Toujours utiliser des gants de protection lors de la 
manipulation de composants chauds.

Le stockage d’un appareil à l’intérieur n’est 
admissible que si la bouteille est déconnectée et 
retirée de l’appareil. Lorsque l’appareil n’est pas 
utilisé pendant un certain temps, il doit être retiré 
du four et stocké dans son emballage d’origine, 
dans un environnement sec et sans poussière.

ATTENTION : Tous les travaux de nettoyage et 
d’entretien doivent être effectués lorsque le four 
est froid et que l’alimentation en combustible 
est coupée au niveau de la bouteille de gaz et 
déconnectée.

AVANT UTILISATION, VERIFIER L’APPAREIL ET 
LES CONNEXIONS POUR DETECTER LES FUITES: 
Ne jamais chercher à détecter les fuites avec une 
flamme nue, toujours utiliser une solution d’eau 
savonneuse.

Test d’étanchéité : ContrôleR l’étanchéité chaque 
fois qu’un nouveau réservoir de gaz est raccordé 
ou après une longue période sans utilisation de 
l’appareil. S’assurer que la vanne est correctement 
alignée avec le venturi. S’assurer que le flexible 
ne présente pas de déchirures ou de fissures. 
IMPORTANT : si vous ne pouvez pas arrêter une 
fuite de gaz, fermez la vanne de la bouteille de 
gaz et appelez votre revendeur local de gaz ou les 
pompiers.

L’appareil doit être tenu à l’écart de tout matériau 
inflammable pendant l’utilisation.

Lorsque vous changez la bouteille de gaz, 
assurez-vous que le bouton du Brûleur à gaz Ooni 
est en position d’arrêt, débranchez le détendeur 

de la bouteille de gaz et retirez la bouteille. 
Tout au long de ce processus, assurez-vous 
que la bouteille soit maintenue à une distance 
minimale de 1 m du four pour éviter les risques 
d’inflammation.

Utiliser des réservoirs de gaz de 6 kg à 13 kg d’une 
hauteur maximale, y compris le régulateur, de 
570 mm et d’un diamètre maximal, y compris le 
régulateur, de 310 mm. En cas d’odeur de gaz, 
fermez le robinet du réservoir de gaz et testez 
l’étanchéité à l’air.

Exigences de régulateur et de tuyau: 
Le régulateur utilisé avec votre four à gaz doit être 
homologué CE et conforme aux codes locaux, tels 
que EN16129. De plus, le tuyau relié au réservoir 
doit être approuvé et conforme aux codes locaux. 
La longueur du tuyau ne doit pas dépasser 1.5 m 
(pour la Finlande, il ne doit pas dépasser 1.2 m)

Si la température du sol est supérieure à 50K, la 
surface doit être protégée.

Page 4 
Représentation Schématique des Espaces 
Extérieurs

Espace Extérieur - Exemple 1 
Espace Extérieur - Exemple 2

Cet appareil doit être utilisé uniquement en 
terrain découvert bénéficiant d’une circulation 
d’air et d’une ventilation naturelle, sans zones 
stagnantes, où les fuites de gaz et les produits de 
combustion sont rapidement dispersés par le vent 
et la convection naturelle.

Toute enceinte dans laquelle l’appareil est utilisé 
doit être conforme à l’un des points suivants : Une 
enceinte avec des murs de tous les côtés, mais au 
moins une ouverture permanente au niveau du 
sol et pas de toit.

A l’intérieur d’une enceinte partielle qui 
comprend un toit et pas plus de deux murs.

A l’intérieur d’une enceinte partielle comprenant 
un toit et plus de deux murs, les dispositions 
suivantes s’appliquent :

(i) au moins 25 % de la superficie totale des murs 
doit être complètement ouverte ; et

(ii) au moins 30 % de la superficie restante des 
murs doit être ouverte et dégagée.

Dans le cas des balcons, au moins 20 % de la 
surface totale des murs latéraux, arrière et avant 

doivent être et rester ouverts et dégagés.

Page 5 & 6 
Installez le tuyau flexible

Pièces nécessaires : 
Tuyau flexible

Outils requis: 
clé à écrous

Serrer avec une clé appropriée

Page 7 - Étape 1 
Enlever la porte et monter le chapeau de 
cheminée

Pièces nécessaires: 
Uuni assemblé avec le bruleur à gaz Uuni 3 FSD

Mise en garde: La trappe doit être retirée en tout 
temps pendant l’utilisation du bruleur à gaz Uuni 
3 FSD.

Page 8 - Étape 2 
Retirer le bruleur à granulés

Pièces nécessaires: 
Uuni 3 assemblé 
Clé Allen

Page 9 - Étape 3 
Installer le bruleur à gaz Uuni 3 FSD

Pièces nécessaires:  
Uuni 3 assemblé 
Le bruleur à gaz Uuni 3 FSD 
Vis M5 10 mm x 2”

Page 10 - Étape 4 
Sécuriser le bruleur à gaz Uuni 3 FSD

Pièces nécessaires: 
Uuni 3 assemblé 
Le bruleur à gaz Uuni 3 FSD 
Clé Allen 
Bouteille de gaz

Fixez mais ne serrez excessivement les boulons

Page 11 
Régulateur de gaz QCC1

Ceci est un raccord à gaz fileté dans le sens des 
aiguilles d’une montre. Il faut s’assurer que la 
bouteille de gaz est complètement fermée. Visser 
le régulateur sur le robinet de la bouteille de gaz 
jusqu’au bout.

Renseignements de Sécurité relatifs au Gaz

Summary of Contents for Uuni 3

Page 1: ...Uuni 3 Gas Burner FSD Manual...

Page 2: ...e valve open gas will continue to flow out of Uuni 3 Gas Burner FSD and could accidentally ignite with risk of injury 4 If a gas leak is detected at any time STOP and call the fire department Leaking...

Page 3: ...ppliance Parts sealed by the manufacturer or agent must not be manipulated by the user Always use protective gloves when handling hot components Storage of an appliance indoors is only permissible if...

Page 4: ...Within a partial enclosure that includes an overhead cover and no more than two walls Within a partial enclosure that includes an overhead cover and more than two walls the following shall apply i at...

Page 5: ...th suitable wrenches AUS Step 1 Parts required Assembled Uuni 3 with Uuni 3 Gas Burner FSD Remove the door and fit chimney cap Warning The door should removed at all times during use with the Uuni 3 G...

Page 6: ...8 9 Parts required Assembled Uuni 3 Uuni 3 Gas Burner FSD Step 3 Install Uuni 3 Gas Burner FSD Parts required Assembled Uuni 3 Allen key Step 2 Remove pellet burner...

Page 7: ...n a temperature above 130 F 54 5 C The length of the hose must be no more than 2 ft 61cms Worn or damaged hose must be replaced Ensure that the hose is not obstructed kinked or in contact with any par...

Page 8: ...ylinder Appliance only to be used with Propane LPG Minimum cylinder capacity 4kg maximum cylinder capacity 13kg Use a suitable provided regulator certified to AS 4621 and a flexible hose certified to...

Page 9: ...SD still does not ignite go to Step 7 Step 7 Parts required Assembled Uuni 3 with Uuni 3 Gas Burner FSD Match holder If Uuni 3 Gas Burner FSD still does not ignite Turn the gas on and light using a ma...

Page 10: ...itions de la pr sente notice de s curit Il est fortement d conseill d utiliser votre four Ooni Pro avec le Br leur gaz Uuni 3 FSD tant que votre four Ooni Pro n a pas fait l objet d un test d tanch it...

Page 11: ...z est raccord ou apr s une longue p riode sans utilisation de l appareil S assurer que la vanne est correctement align e avec le venturi S assurer que le flexible ne pr sente pas de d chirures ou de f...

Page 12: ...certifi AS NZ 1869 La longueur du tuyau flexible ne doit pas d passer 1 5 m tre Les tuyaux us s ou endommag s doivent tre remplac s Assurez vous que le tuyau ne soit pas obstru pli ou en contact avec...

Page 13: ...ooni com Uuni 2018 Ooni is a registered trademark of Uuni Ltd All rights reserved USA v1 0...

Reviews: