background image

Veiligheidsinformatie

•  Lees de instructies voordat u het apparaat gebruikt.

•  Alleen buiten gebruiken.

•  Waarschuwing! Toegankelijke onderdelen kunnen erg heet zijn.

•  Waarschuwing! Zorg ervoor dat de poten van Ooni Karu 16 voor gebruik helemaal zijn uitgeklapt

•  Waarschuwing! Raak het uiteinde van de elektrode bij het ontsteken van de brander niet aan, om schokken te voorkomen.

•  Waarschuwing! Zorg ervoor dat de plafondventilatie en schoorsteenventilatie tijdens gebruikt volledig geopend zijn.

•  Waarschuwing! Stel de plafondventilatie en schoorsteenventilatie tijdens gebruik niet bij.

•  Waarschuwing! Blijf uit de buurt van de uitlaatgassen die uit de schoorsteen komen

•  Waarschuwing! Zorg ervoor dat er een afstand van minstens 3,5 inch of 90 mm is tussen de randen van alle ovenpoten en de 

rand van het tafelblad.

•  Houd jonge kinderen uit de buurt.

•  Verplaats het apparaat niet tijdens gebruik.

•  Sluit na gebruik de gastoevoer bij de gasfles af.

•  Pas het apparaat niet aan.

•  Onderdelen die door de fabrikant of agent zijn verzegeld, mogen niet door de gebruiker worden gemanipuleerd.

•  Gebruik altijd beschermende handschoenen bij het hanteren van hete componenten.

•  Opslag van een apparaat binnenshuis is alleen toegestaan als de cilinder is losgekoppeld en van het apparaat is verwijderd. Als het 

apparaat een bepaalde tijd niet wordt gebruikt, moet het uit de oven worden gehaald en in de originele verpakking in een droge 
stofvrije omgeving worden bewaard.

•  LET OP: Alle reinigings- en onderhoudswerkzaamheden moeten worden uitgevoerd als de oven is afgekoeld en met de 

gastoevoer op de gasfles UIT en losgekoppeld.

•  CONTROLEER VOOR GEBRUIK HET APPARAAT EN DE AANSLUITINGEN OP LEKKAGE: Controleer nooit met open vuur op 

lekken, maar gebruik altijd een sopje. Lekkagetest: test op lekkages elke keer dat een nieuwe gastank wordt aangesloten of 
nadat het toestel een lange periode niet is gebruikt. Zorg ervoor dat de klep correct is uitgelijnd met de venturi. Let op dat de 
slang niet barst of splijt. BELANGRIJK: als u een gaslek niet kunt stoppen, draai dan de gastankkraan dicht en bel uw plaatselijke 
gastankdealer of de brandweer.

•  Het apparaat moet tijdens gebruik uit de buurt van brandbare materialen worden gehouden.

•  Zorg er bij het vervangen van de Ooni gasfles voor dat de knop van de Ooni Karu 16-gasbrander in de uit-stand staat, koppel de 

regelaar los van de gasfles en verwijder de gasfles. Zorg er tijdens dit proces voor dat de gasfles op minimaal 1 meter afstand van 
de oven wordt gehouden om ontstekingsrisico's te vermijden.

Zorg er altijd voor dat de deur van de Ooni Karu 16 open staat en dat het brandstofluik 
uit is tijdens het aansteken of opnieuw aansteken.

Ga bij het opnieuw aansteken aan de zijkant staan, kijk nooit rechtstreeks in de oven of 
in de vlam.

87

Summary of Contents for Karu 16 Gas Burner

Page 1: ...Gas Burner for Ooni Karu 16 EU30 Manual ...

Page 2: ......

Page 3: ...Gas Burner for Ooni Karu 16 EN 2 DA 16 DE 30 ES 44 FI 58 IT 72 NL 86 NO 100 SE 114 Contents 1 ...

Page 4: ... LP gas supplier or your fire department 5 Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapours in the vicinity of your Ooni Karu 16 oven or any other appliance Do not insert any tool or foreign object into the valve outletor safety relief valve You may damage the valve and cause a leak Never attempt to attach your Ooni Gas Burner for Ooni Karu 16 to the self contained LP gas system ...

Page 5: ...e removed from the oven and stored in its original packaging in a dry dust free environment CAUTION All cleaning and maintenance should be carried out when the oven is cool and with the fuel supply turned OFF at the gas cylinder and disconnected BEFORE USE CHECK APPLIANCE AND CONNECTIONS FOR LEAKS Never check for leaks with a naked flame always use a soapy water solution Leak testing Leak test eac...

Page 6: ...g on your region If your Ooni Karu 16 Gas Burner has a threaded female hose end follow Step 1a If your Ooni Karu 16 Gas Burner has a threaded barb and regular hose with a hose clip follow Step 1b then 1c If your Ooni Karu 16 Gas Burner has a regular hose with a hose clip follow Step 1c If your Ooni Karu 16 Gas Burner has the hose preinstalled continue to Step 2 Tighten counter clockwise in EU Tigh...

Page 7: ...Step 2 Ensure the ceiling vent and chimney vent are fully open during use a Remove chimney cap b Open chimney baffle c Open door and slide ceiling vent to open 5 ...

Page 8: ...Step 3 Remove the fuel tray and grate 6 ...

Page 9: ...Step 4 Remove the back draft defender plate 7 ...

Page 10: ...Step 5 Remove the hatch and insert the gas burner Secure but do not over tighten screws 8 ...

Page 11: ...e only to be used with Propane LPG Minimum cylinder capacity 4kg maximum cylinder capacity 13kg Use a suitable provided regulator certified to EN 16129 and a flexible hose certified to EN 16436 The length of the hose must be no more than 1 5 meters Worn or damaged hose must be replaced Ensure that the hose is not obstructed kinked or in contact with any part of the oven other than at its connectio...

Page 12: ...ds 3 Hold in button for 5 seconds then release Step 7 Ignition Maximum power Minimum power Off Always remove the hatch and open the door when lighting the gas burner Stand clear of the oven when igniting ensure nobody is within 1 metres 3ft of the front of the oven Maintain arms length from the oven when igniting and do not lean over the oven fuel hatch when igniting 10 ...

Page 13: ...ven The hose must not touch the oven body 1 If the burner is on replace the hatch and close the door 2 If not turn off the gas and go back to Step 7 3 If the burner still does not ignite go to Step 9 Step 8 Verify that the gas burner has on 11 ...

Page 14: ...a match and the supplied match holder through the hatch at the back of the oven Step 9 Ignition using a match If the flames go out turn off the gas and wait 5 minutes before reigniting Always route the gas hose away from the oven The hose must not touch the oven body 12 ...

Page 15: ...ent the gas burner from lighting 5 Ensure the regulator is properly fixed to the gas bottle and the hose is firmly attached to the gas burner tightened using appropriate sized wrenches as outlined in the instruction manual 6 Reposition the sparker tip so it is 2 3 mm away from the front of the burner cap My flame is too yellow too blue Variation in the environment the food you cook ambient tempera...

Page 16: ...n ist und die Brennstoffluke abgenommen ist wenn der Ofen angezündet wird oder angezündet ist Stå til siden når du tænder igen kig aldrig direkte ind i ovnen eller på flammen Sørg altid for at døren på din Ooni Karu 16 er åben og at brændstoflugen er lukket når du tænder eller gentænder Kun til udendørs brug Læs instruktionerne inden du bruger apparatet ADVARSEL tilgængelige dele kan være meget va...

Page 17: ...nderdelen kunnen erg heet zijn Houd jonge kinderen uit de buurt Dit apparaat moet tijdens gebruik uit de buurt van brandbare materialen worden gehouden Verplaats het apparaat niet tijdens gebruik Sluit na gebruik de gastoevoer bij de gasfles af Pas het apparaat niet aan NL Stå åt sidan när du tänder på nytt titta aldrig direkt in i ugnen eller på lågorna Kontrollera alltid att Ooni Karu 16 luckan ...

Page 18: ... 5 Opbevar eller brug ikke benzin eller andre brændbare væsker eller dampe i nærheden af din Ooni Karu 16 ovn eller andre apparater Indsæt ikke værktøjer eller fremmedlegemer i ventiludgangen eller sikkerhedsventilen Du kan beskadige ventilen og forårsage lækage Forsøg aldrig at sætte din Ooni gasbrænder til Ooni Karu 16 på det indbyggede LP gassystem i en campingvogn eller autocamper Brug aldrig ...

Page 19: ... originalemballagen i et tørt støvfrit miljø FORSIGTIG Al rengøring og vedligeholdelse skal udføres når ovnen er afkølet og med brændstoftilførslen SLUKKET ved gasflasken og med gasflasken frakoblet FØR BRUG KONTROLLER APPARATET OG TILSLUTNINGER FOR LÆKAGER Kontroller aldrig for lækager ved brug af åben ild brug altid sæbevand Lækagetest Udfør lækagetest hver gang en ny gasflaske tilsluttes eller ...

Page 20: ...onen Hvis din Ooni Karu 16 gasbrænder har en slange med indvendigt gevind skal du følge trin 1a Hvis din Ooni Karu 16 gasbrænder har en gevindfatning og en normal slange med en slangeklemme følg trin 1b og derefter 1c Hvis din Ooni Karu 16 gasbrænder har en normal slange med en slangeklemme følg trin 1c Hvis din Ooni Karu 16 gasbrænder har en forudinstalleret slange skal du fortsætte til trin 2 St...

Page 21: ...Trin 2 Sørg for at loftventilationen og skorstensaftrækket er helt åbne under brug a Fjern røghætten b Åbn skorstenspladen c Åbn døren og skub loftventilationen for at åbne 19 ...

Page 22: ...Trin 3 Fjern brændselsbakken og brændselsristen 20 ...

Page 23: ...Trin 4 Fjern luftspjældet 21 ...

Page 24: ...Trin 5 Fjern lugen og isæt gasbrænderen Fastgør men overspænd ikke skruerne 22 ...

Page 25: ...ropangas Mindste cylinderkapacitet 4 kg maksimale cylinderkapacitet 13 kg Brug en passende medfølgende regulator der er certificeret i henhold til EN 16129 og en fleksibel slange certificeret i henhold til EN 16436 Slangens længde må ikke være på over 1 5 meter En slidt eller beskadiget slange skal udskiftes Sørg for at slangen ikke er blokeret bøjet eller i kontakt med nogen anden del af ovnen en...

Page 26: ...Hold knappen inde i 5 sekunder slip den derefter Trin 7 Tænding Maksimal effekt Minimal effekt Sluk Fjern altid lugen og åbn døren når du tænder gasbrænderen Stå fri for ovnen når du antænder den sørg for at ingen er inden for 1 meters afstand fra ovnens forside Stå en armslængde fra ovnen når du antænder den og læn dig ikke ind over ovnens brændeluge når du antænder den 24 ...

Page 27: ... ved ovnens kabinet 1 Hvis brænderen er tændt skal du sætte lugen på plads og lukke døren 2 Hvis ikke skal du lukke for gassen og gå tilbage til trin 7 3 Hvis brænderen stadig ikke antændes skal du gå til trin 9 Trin 8 Kontroller at gasbrænderen er tændt 25 ...

Page 28: ... en tændstik og den medfølgende tændstikkeholder gennem lugen bag på ovnen Trin 9 Tænding ved hjælp af en tændstik Hvis flammerne går ud skal du slukke for gassen og vente 5 minutter før du tænder igen Før altid gasslangen væk fra ovnen Slangen må ikke røre ved ovnens kabinet 26 ...

Page 29: ...urtigt tændes gasbrænderen muligvis ikke 5 Sørg for at regulatoren er ordentligt fastsat på gasflasken og at slangen er fastgjort til gasbrænderen og strammet ved hjælp af skruenøgler af passende størrelse som beskrevet i brugsanvisningen 6 Sæt spidsen af tændgnisten 2 3 mm foran brandhætten Min flamme er for gul for blå Variationer i miljøet den mad du tilbereder omgivelsestemperaturen og din Oon...

Page 30: ...ist und die Brennstoffluke abgenommen ist wenn der Ofen angezündet wird oder angezündet ist Stå til siden når du tænder igen kig aldrig direkte ind i ovnen eller på flammen Sørg altid for at døren på din Ooni Karu 16 er åben og at brændstoflugen er lukket når du tænder eller gentænder Kun til udendørs brug Læs instruktionerne inden du bruger apparatet ADVARSEL tilgængelige dele kan være meget varm...

Page 31: ...rdelen kunnen erg heet zijn Houd jonge kinderen uit de buurt Dit apparaat moet tijdens gebruik uit de buurt van brandbare materialen worden gehouden Verplaats het apparaat niet tijdens gebruik Sluit na gebruik de gastoevoer bij de gasfles af Pas het apparaat niet aan NL Stå åt sidan när du tänder på nytt titta aldrig direkt in i ugnen eller på lågorna Kontrollera alltid att Ooni Karu 16 luckan är ...

Page 32: ...dich an einen LP Gaslieferanten oder die Feuerwehr 5 Bewahre kein Benzin oder andere brennbare Flüssigkeiten oder Dämpfe in der Nähe deines Ooni Karu 16 Ofens oder seines Zubehörs auf Stecke kein Werkzeug und keine Fremdkörper in den Ventilauslass oder in das Sicherheitsentlastungsventil Du könntest das Ventil beschädigen und ein Leck verursachen Versuche niemals deinen Ooni Gasbrenner für Ooni Ka...

Page 33: ...t und in seiner Originalverpackung in einer trockenen staubfreien Umgebung gelagert werden VORSICHT Jegliche Reinigungs und Wartungsarbeiten sollten nur dann durchgeführt werden wenn der Ofen kühl ist und die Brennstoffzufuhr an der Gasflasche ausgeschaltet und diese abgetrennt ist PRÜFE VOR DER BENUTZUNG DAS GERÄT UND DIE VERBINDUNGEN AUF LECKS Führe die Überprüfung auf Lecks niemals mit einer of...

Page 34: ...ni Karu 16 Gasbrenner ein offenes Schlauchende mit einem Gewinde hat folge Schritt 1a Wenn dein Ooni Karu 16 Gasbrenner eine Gewindetülle und einen normalen Schlauch mit Schlauchclip hat folge Schritt 1b und dann 1c Wenn dein Ooni Karu 16 Gasbrenner einen normalen Schlauch mit Schlauchclip hat folge Schritt 1c Wenn dein Ooni Karu 16 Gasbrenner über einen vorinstallierten Schlauch verfügt fahre mit...

Page 35: ...sere dich dass der Deckenluftauslass und der Kaminabzug während des Gebrauchs vollstän dig geöffnet sind a Nimm die Kaminklappe ab b Öffne das Umlenkblech im Kamin c Öffne die Tür und schiebe den Deckenabzug auf offen 33 ...

Page 36: ...Schritt 3 Entferne die Brennstoffwanne und den Rost 34 ...

Page 37: ...Schritt 4 Entferne die Luftzugschutzklappe auf der Rückseite 35 ...

Page 38: ...Schritt 5 Entferne die Luke und schiebe den Gasbrenner ein Ziehe die Schrauben fest aber über drehe sie nicht 36 ...

Page 39: ...estkapazität des Zylinders beträgt 4 kg seine maximale Kapazität ist 13 kg Verwende einen geeigneten nach EN 16129 zertifizierten Regler und einen nach EN 16436 zertifizierten flexiblen Schlauch Die Länge des Schlauches darf nicht mehr als 1 5 Meter betragen Ein verschlissener oder beschädigter Schlauch muss ausgetauscht werden Stelle sicher dass der Schlauch nicht behindert geknickt oder mit eine...

Page 40: ...rückt und lasse ihn dann los Schritt 7 Anzünder Maximale Leistung Minimale Leistung Aus Entferne immer die Luke und öffne die Tür wenn du den Gasbrenner anzündest Stehe beim Anzünden in sicherem Abstand von der Tür stelle sicher dass sich niemand näher als 1 Meter 3 Fuß zur Vorderseite des Ofens aufhält Bleibe beim Anzünden mindestens eine Armlänge vom Ofen entfernt und lehne dich beim Anzünden ni...

Page 41: ...1 Wenn der Brenner eingeschaltet ist setze die Luke wieder ein und schließe die Tür 2 Wenn nicht schalte das Gas aus und gehe zurück zu Schritt 7 3 Wenn sich der Brenner immer noch nicht anzünden lässt fahre mit Schritt 9 fort Schritt 8 Vergewissere dich dass der Gasbrenner eingeschaltet ist 39 ...

Page 42: ... mitgelieferten Streichholzhalters durch die Luke auf der Rückseite des Ofens an Schritt 9 Anzünden mit einem Streichholz Wenn die Flammen ausgehen schalte das Gas aus und warte fünf Minuten bevor du das Gerät wieder anzündest Richte den Gasschlauch immer weg vom Ofen aus Der Schlauch darf nicht den Ofenkörper berühren 40 ...

Page 43: ...Gasbrenner vom Zünden abhalten 5 Stelle sicher dass der Regler ordnungsgemäß an der Gasflasche befestigt ist und der Schlauch fest am Gasbrenner angebracht ist also mit entsprechenden Schraubenschlüsseln in geeigneter Größe festgezogen wurde wie es in der Bedienungsanleitung beschrieben ist 6 Bewege die Spitze des Anzünders 2 3 mm weg von der Vorderseite der Brennerkappe Meine Flamme ist zu gelb z...

Page 44: ...en ist und die Brennstoffluke abgenommen ist wenn der Ofen angezündet wird oder angezündet ist Stå til siden når du tænder igen kig aldrig direkte ind i ovnen eller på flammen Sørg altid for at døren på din Ooni Karu 16 er åben og at brændstoflugen er lukket når du tænder eller gentænder Kun til udendørs brug Læs instruktionerne inden du bruger apparatet ADVARSEL tilgængelige dele kan være meget v...

Page 45: ...gankelijke onderdelen kunnen erg heet zijn Houd jonge kinderen uit de buurt Dit apparaat moet tijdens gebruik uit de buurt van brandbare materialen worden gehouden Verplaats het apparaat niet tijdens gebruik Sluit na gebruik de gastoevoer bij de gasfles af Pas het apparaat niet aan NL Stå åt sidan när du tänder på nytt titta aldrig direkt in i ugnen eller på lågorna Kontrollera alltid att Ooni Kar...

Page 46: ... aparecen burbujas crecientes en la bombona no utilice ni mueva el GLP propano o butano Póngase en contacto con el proveedor de gas LP o con los bomberos 5 No almacene ni utilice gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca de su horno Ooni Karu 16 ni de ningún otro aparato No introduzca ninguna herramienta u objeto extraño en la salida de la válvula ni en la válvula de seguridad Puede da...

Page 47: ...l horno y guardarse en su embalaje original en un entorno seco y sin polvo PRECAUCIÓN Toda la limpieza y el mantenimiento deben realizarse cuando el horno esté frío y con el suministro de combustible cerrado en la bombona de gas y desconectado ANTES DE USAR EL APARATO COMPRUEBE QUE NO HAYA FUGAS EN LAS CONEXIONES No compruebe nunca las fugas con una llama abierta utilice siempre una solución de ag...

Page 48: ...e un extremo de tubo flexible hembra con rosca siga el paso 1a Si su quemador de gas Ooni Karu 16 tiene un extremo roscado y un tubo flexible normal con una pinza para tubo siga el paso 1b y luego el 1c Si su quemador de gas Ooni Karu 16 tiene un tubo flexible normal con una pinza para tubo siga el paso 1c Si su quemador de gas Ooni Karu 16 tiene el tubo flexible preinstalado continúe con el paso ...

Page 49: ...ctos de ventilación del techo y de la chimenea estén totalmente abiertos durante el uso a Retire la tapa de la chimenea b Abra el deflector de la chimenea c Abra la puerta y deslice el conducto de ventilación del techo para abrir lo 47 ...

Page 50: ...Paso 3 Retire la rejilla y la bandeja de combustible 48 ...

Page 51: ...Paso 4 Retire la placa protectora de corrientes de aire trasera 49 ...

Page 52: ...Paso 5 Retire la trampilla e introduzca el quemador de gas No apriete en exceso los tornillos 50 ...

Page 53: ...l tiempo El aparato solo se puede usar con propano GLP Capacidad mínima de la bombona 4 kg Capacidad máxima de la bombona 13 kg Utilice un regulador adecuado provisto y certificado según la norma EN 16129 y un tubo flexible certificado según la norma EN 16436 La longitud del tubo flexible no debe ser superior a 1 5 metros Los tubos flexibles desgastados o dañados deben ser sustituidos Asegúrese de...

Page 54: ... durante 5 segundos y suéltelo Paso 7 Encendido Potencia máxima Potencia mínima Apagado Retire siempre la trampilla y abra la puerta cuando encienda el quemador de gas Manténgase alejado del horno cuando lo encienda asegúrese de que nadie esté a menos de un metro de la parte delantera del horno Manténgase a la distancia de los brazos estirados del horno al encenderlo y no se incline sobre la tramp...

Page 55: ... tocar el cuerpo del horno 1 Si el quemador está encendido vuelva a colocar la trampilla y cierre la puerta 2 En caso contrario cierre el gas y vuelva al paso 7 3 Si el quemador sigue sin encenderse vaya al paso 9 Paso 8 Compruebe que el quemador de gas esté conectado 53 ...

Page 56: ...as suministrado a través de la trampilla situada en la parte trasera del horno Paso 9 Encendido usando una cerilla Si las llamas se apagan cierre el gas y espere 5 minutos antes de volver a encenderlo Dirija siempre el tubo flexible de gas lejos del horno El tubo no debe tocar el cuerpo del horno 54 ...

Page 57: ...e el quemador de gas se encienda 5 Asegúrese de que el regulador esté correctamente fijado a la bombona de gas y que el tubo flexible esté firmemente unido al quemador de gas apretado con llaves del tamaño adecuado como se indica en el manual de instrucciones 6 Vuelva a colocar la punta del encendedor para que esté a 2 3 mm de la parte delantera de la tapa del quemador La llama es demasiado amaril...

Page 58: ...ru 16 offen ist und die Brennstoffluke abgenommen ist wenn der Ofen angezündet wird oder angezündet ist Stå til siden når du tænder igen kig aldrig direkte ind i ovnen eller på flammen Sørg altid for at døren på din Ooni Karu 16 er åben og at brændstoflugen er lukket når du tænder eller gentænder Kun til udendørs brug Læs instruktionerne inden du bruger apparatet ADVARSEL tilgængelige dele kan vær...

Page 59: ...egankelijke onderdelen kunnen erg heet zijn Houd jonge kinderen uit de buurt Dit apparaat moet tijdens gebruik uit de buurt van brandbare materialen worden gehouden Verplaats het apparaat niet tijdens gebruik Sluit na gebruik de gastoevoer bij de gasfles af Pas het apparaat niet aan NL Stå åt sidan när du tänder på nytt titta aldrig direkt in i ugnen eller på lågorna Kontrollera alltid att Ooni Ka...

Page 60: ...hteys nestekaasuntoimittajaasi tai palokuntaan 5 Älä varastoi tai käytä bensiiniä tai muita palavia nesteitä tai höyryjä Ooni Karu 16 uunin tai muun laitteen läheisyydessä Älä laita mitään työkalua tai vierasta esinettä venttiiliaukkoon tai varoventtiiliin Venttiili saattaa vahingoittua ja aiheuttaa vuodon Älä koskaan liitä Ooni Karu 16 uunin Ooni kaasupoltinta matkailuvaunun tai matkailuauton its...

Page 61: ...alkuperäisessä pakkauksessaan kuivassa ja pölyttömässä paikassa HUOMIO Kaikki huolto ja ylläpitotoimenpiteet on suoritettava vain kun uuni on kylmä ja kaasupullon polttoaineensyöttö on KATKAISTU ja kytketty irti TARKISTA ENNEN KÄYTTÖÄ LAITE JA LIITTIMET VUOTOJEN VARALTA Älä koskaan tarkista vuotoja avotulella käytä aina saippuavettä Vuodon testaus Tee vuototesti aina kun kytket uuden kaasusäiliön ...

Page 62: ...ttimessasi on kierteinen naaraspuolinen letkunpää siirry vaiheeseen 1a Jos Ooni Karu 16 kaasupolttimessasi on kierteinen väkänen ja tavallinen letkuklipsillä varustettu letku siirry ensin vaiheeseen 1b ja sitten vaiheeseen 1c Jos Ooni Karu 16 kaasupolttimessasi on tavallinen letkuklipsillä varustettu letku siirry vaiheeseen 1c Jos Ooni Karu 16 kaasupolttimessasi on esiasennettu letku jatka vaihees...

Page 63: ...Vaihe 2 Varmista että katon ja savupiipun tuuletusaukot ovat täysin auki käytön aikana a Poista savupiipun kansi b Avaa savupiipun läppä c Avaa ovi ja liu uta katon tuuletusaukko auki 61 ...

Page 64: ...Vaihe 3 Poista polttoaineastia ja polttoaineritilä 62 ...

Page 65: ...Vaihe 4 Poista leimahduksen suojalevy 63 ...

Page 66: ...Vaihe 5 Poista luukku ja aseta kaasupoltin Kiinnitä ruuvit mutta älä kiristä liikaa 64 ...

Page 67: ...essa saa käyttää vain propaaninestekaasua Pullon minimikapasiteetti on 4 kg ja maksimikapasiteetti 13 kg Käytä sopivaa mukana toimitettavaa EN 16129 sertifioitua säädintä ja joustavaa EN 16436 sertifioitua letkua Letku saa olla enintään 1 5 metrin pituinen Vaihda kulunut tai vioittunut letku Varmista että letku ei ole tukkeutunut taittunut tai kosketuksissa minkään muun uunin osan kuin letkun liit...

Page 68: ...ainiketta painettuna 5 sekunnin ajan ja vapauta sitten painike Vaihe 7 Sytytys Maksimiteho Minimiteho Pois päältä Poista aina luukku ja avaa ovi kun sytytät kaasupolttimen Pysy uunin sivussa sytyttäessäsi sitä varmista että kukaan ei ole 1 metrin sisäpuolella 3 jalkaa uunin etuosasta Pysy käsivarren mitan päässä uunista sytyttäessäsi sitä äläkä nojaa uunin polttoaineluukkuun sytytyksen aikana 66 ...

Page 69: ...ea uunin runkoon 1 Jos poltin on päällä laita luukku takaisin paikoilleen ja sulje ovi 2 Jos se ei ole päällä sammuta kaasu ja siirry takaisin vaiheeseen 7 3 Jos poltin ei edelleenkään syty siirry vaiheeseen 9 Vaihe 8 Tarkista että kaasupoltin on päällä 67 ...

Page 70: ... muka na toimitettavalla tulitikkupidikkeellä uunin takana olevan luukun kautta Vaihe 9 Sytytys käyttämällä tulitikkua Jos liekit sammuvat sammuta kaasu ja odota 5 minuuttia ennen uudelleensytytystä Vedä kaasuletku aina poispäin uunista Letku ei saa koskea uunin runkoon 68 ...

Page 71: ...ssa ei ole murtumia tai vuotoja 4 Jos nuppia käännetään liian nopeasti kaasupoltin ei välttämättä syty 5 Varmista että säädin on kiinnitetty kunnolla kaasupulloon ja että letku on tiukasti kiinni kaasupolttimessa ja kiristetty sopivan kokoisilla kiintoavaimilla käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti 6 Aseta sytyttimen kärki 2 3 mm n päähän polttimen kannen etuosasta Liekki on liian keltainen sininen Ymp...

Page 72: ...st und die Brennstoffluke abgenommen ist wenn der Ofen angezündet wird oder angezündet ist Stå til siden når du tænder igen kig aldrig direkte ind i ovnen eller på flammen Sørg altid for at døren på din Ooni Karu 16 er åben og at brændstoflugen er lukket når du tænder eller gentænder Kun til udendørs brug Læs instruktionerne inden du bruger apparatet ADVARSEL tilgængelige dele kan være meget varme...

Page 73: ...e onderdelen kunnen erg heet zijn Houd jonge kinderen uit de buurt Dit apparaat moet tijdens gebruik uit de buurt van brandbare materialen worden gehouden Verplaats het apparaat niet tijdens gebruik Sluit na gebruik de gastoevoer bij de gasfles af Pas het apparaat niet aan NL Stå åt sidan när du tänder på nytt titta aldrig direkt in i ugnen eller på lågorna Kontrollera alltid att Ooni Karu 16 luck...

Page 74: ...del fuoco 5 Non riporre né usare benzina o altri vapori o liquidi infiammabili nelle vicinanze del tuo forno Ooni Karu 16 o di qualsiasi altro dispositivo Non inserire alcuno strumento od oggetto estraneo nello sfiato della valvola o nella valvola di sicurezza La valvola potrebbe subire danni e provocare perdite Non tentare mai di attaccare il bruciatore a gas per Ooni Karu 16 al sistema autonomo ...

Page 75: ... in uno spazio asciutto e privo di polvere ATTENZIONE tutte le operazioni di pulizia e manutenzione devono essere eseguite quando il forno è freddo e l alimentazione di combustibile è disattivata e scollegata sulla bombola di gas PRIMA DELL USO VERIFICA LA PRESENZA DI PERDITE SUL DISPOSITIVO E SUI RACCORDI non cercare eventuali perdite con una fiamma libera usa esclusivamente una soluzione di sapo...

Page 76: ...16 ha un tubo con estremità filettata femmina segui il Punto 1a Se il tuo bruciatore a gas Ooni Karu 16 ha un raccordo a barba filettato e un tubo standard con fascetta stringi tubo segui il Punto 1b quindi il Punto 1c Se il tuo bruciatore a gas Ooni Karu 16 ha un tubo standard con fascetta stringitubo segui il Punto 1c Se il tuo bruciatore a gas Ooni Karu 16 ha il tubo preinstallato prosegui al P...

Page 77: ...sfiato del cielo e quello della canna fumaria siano completamente aperti durante l uso a Rimuovi il cappello della canna fumaria b Apri la lamiera parafiamma c Apri lo sportello e fai scorrere lo sfiato sul cielo per aprirlo 75 ...

Page 78: ...Punto 3 Rimuovi il vassoio del combustibile e la grata 76 ...

Page 79: ...Punto 4 Rimuovi il coperchio antivento posteriore 77 ...

Page 80: ...Punto 5 Rimuovi lo sportello e inserisci il bruciatore a gas Fissa le viti ma senza stringere troppo 78 ...

Page 81: ...matiche avverse Il dispositivo deve essere utilizzato solo con GPL propano La capacità minima della bombola è 4 kg la capacità massima della bombola è 13 kg Utilizza un regolatore adeguato certificato EN 16129 e un tubo flessibile certificato EN 16436 La lunghezza del tubo non deve superare 1 5 metri In caso di usura o danni il tubo deve essere sostituito Accertati che il tubo non sia ostruito att...

Page 82: ...condi quindi rilascialo Punto 7 Accensione Potenza massima Potenza minima Spento Quando accendi il bruciatore a gas rimuovi sempre il portello e apri lo sportello Stai lontano dal forno durante l accensione assicurati che nessuno sia entro la distanza di 1 metro 3ft dalla parte anteriore del forno Mantieni la distanza di sicurezza quando si accende il forno e non sporgersi sul portello del carbura...

Page 83: ...deve toccare il corpo del forno 1 Se il bruciatore è acceso riposiziona il portello e chiudi lo sportello 2 Altrimenti chiudi il gas e torna al Punto 7 3 Se il bruciatore ancora non si accende passa al Punto 9 Punto 8 Verifica che il bruciatore a gas sia acceso 81 ...

Page 84: ...l portafiammifero fornito facendolo passare attraverso il portello sul retro del forno Punto 9 Accensione con un fiammifero Se le fiamme si spegnono chiudi il gas e attendi 5 minuti prima di riaccendere Indirizza sempre il tubo del gas lontano dal forno Il tubo non deve toccare il corpo del forno 82 ...

Page 85: ...ciatore a gas 5 Assicurati che il regolatore sia correttamente fissato sulla bombola del gas e il tubo sia saldamente collegato al bruciatore a gas serrato con chiavi delle dimensioni corrette come specificato nel manuale di istruzioni 6 Riposiziona la punta dell accenditore in modo che sia a 2 3 mm di distanza dalla parte anteriore del tappo del bruciatore La fiamma è troppo gialla troppo blu Var...

Page 86: ...aru 16 offen ist und die Brennstoffluke abgenommen ist wenn der Ofen angezündet wird oder angezündet ist Stå til siden når du tænder igen kig aldrig direkte ind i ovnen eller på flammen Sørg altid for at døren på din Ooni Karu 16 er åben og at brændstoflugen er lukket når du tænder eller gentænder Kun til udendørs brug Læs instruktionerne inden du bruger apparatet ADVARSEL tilgængelige dele kan væ...

Page 87: ...ijke onderdelen kunnen erg heet zijn Houd jonge kinderen uit de buurt Dit apparaat moet tijdens gebruik uit de buurt van brandbare materialen worden gehouden Verplaats het apparaat niet tijdens gebruik Sluit na gebruik de gastoevoer bij de gasfles af Pas het apparaat niet aan NL Stå åt sidan när du tänder på nytt titta aldrig direkt in i ugnen eller på lågorna Kontrollera alltid att Ooni Karu 16 l...

Page 88: ...r 5 Bewaar of gebruik geen benzine of andere brandbare vloeistoffen of dampen in de buurt van uw Ooni Karu 16 oven of enig ander apparaat Steek geen gereedschap of vreemde voorwerpen in de klepuitlaat of veiligheidsklep U kunt de klep beschadigen en een lek veroorzaken Probeer nooit uw Ooni Karu 16 gasbrander aan te sluiten op het zelfstandige LPG systeem van een kampeerauto of camper Gebruik uw O...

Page 89: ...pparaat een bepaalde tijd niet wordt gebruikt moet het uit de oven worden gehaald en in de originele verpakking in een droge stofvrije omgeving worden bewaard LET OP Alle reinigings en onderhoudswerkzaamheden moeten worden uitgevoerd als de oven is afgekoeld en met de gastoevoer op de gasfles UIT en losgekoppeld CONTROLEER VOOR GEBRUIK HET APPARAAT EN DE AANSLUITINGEN OP LEKKAGE Controleer nooit m...

Page 90: ... Karu 16 gasbrander een slanguiteinde met binnenschroefdraad heeft volg dan stap 1a Als uw Ooni Karu 16 gasbrander een weerhaak met schroefdraad en een normale slang met een slangklem heeft volg dan stap 1b en daarna 1c Als uw Ooni Karu 16 gasbrander een normale slang met een slangklem heeft volg dan stap 1c Als uw Ooni Karu 16 gasbrander vooraf is geïnstalleerd gaat u verder met stap 2 Draai binn...

Page 91: ...or dat de plafondventilatie en schoorsteenventilatie tijdens gebruik volledig geopend zijn a Verwijder de kap van de schoorsteen b Open schoorsteenafsluiter c Open de deur en schuif het plafondventilatierooster open 89 ...

Page 92: ...Stap 3 Verwijder de brandstofbak en rooster 90 ...

Page 93: ...Stap 4 Verwijder de achterplaat van de tochtbeschermer 91 ...

Page 94: ...Stap 5 Verwijder het luik en plaats de gasbrander Draai de schroeven vast maar niet té vast 92 ...

Page 95: ...n Minimale cilinderinhoud 4 kg maximale cilinderinhoud 13 kg Gebruik een geschikte meegeleverde regelaar gecertificeerd volgens EN 16129 en een flexibele slang gecertificeerd volgens EN 16436 De lengte van de slang mag niet meer zijn dan 1 5 meter Een versleten of beschadigde slang moet worden vervangen Zorg ervoor dat de slang niet wordt geblokkeerd geknikt of in contact komt met enig ander deel ...

Page 96: ...laat dan los Stap 7 Ontsteking Maximaal vermogen Minimaal vermogen Uit Verwijder altijd het luik en open de deur bij het aansteken van de gasbrander Blijf tijdens het aansteken uit de buurt van de oven zorg ervoor dat er niemand binnen een straal van 1 meter voor de oven staat Blijf bij het ontsteken op een armlengte van de oven staan en leun tijdens het ontsteken niet over het brandstofluik van d...

Page 97: ...izing niet raken 1 Als de brander aan staat plaats dan het luik terug en sluit de deur 2 Als dit niet het geval is zet u het gas uit en gaat u terug naar stap 7 3 Ga naar stap 9 als de brander nog steeds niet ontsteekt Stap 8 Controleer of de gasbrander aan staat 95 ...

Page 98: ...n de oven aan met behulp van een lucifer en de bijgeleverde luciferhouder Stap 9 Aansteken met behulp van een lucifer Als de vlammen uitgaan draait u het gas dicht en wacht u 5 minuten voordat u de oven weer aansteekt Leid de gasslang altijd weg van de oven De slang mag de ovenbehuizing niet raken 96 ...

Page 99: ... kan de gasbrander niet aan gaan 5 Zorg ervoor dat de regelaar goed is bevestigd aan de gasfles en dat de slang stevig is bevestigd aan de gasbrander vastgedraaid met de juiste maat moersleutels zoals beschreven in de instructiehandleiding 6 Verplaats de vonkgever zodat hij 2 3 mm van de voorkant van de branderkap verwijderd is Mijn vlam is te geel te blauw Veranderingen in de omgeving het voedsel...

Page 100: ... ist und die Brennstoffluke abgenommen ist wenn der Ofen angezündet wird oder angezündet ist Stå til siden når du tænder igen kig aldrig direkte ind i ovnen eller på flammen Sørg altid for at døren på din Ooni Karu 16 er åben og at brændstoflugen er lukket når du tænder eller gentænder Kun til udendørs brug Læs instruktionerne inden du bruger apparatet ADVARSEL tilgængelige dele kan være meget var...

Page 101: ...ijke onderdelen kunnen erg heet zijn Houd jonge kinderen uit de buurt Dit apparaat moet tijdens gebruik uit de buurt van brandbare materialen worden gehouden Verplaats het apparaat niet tijdens gebruik Sluit na gebruik de gastoevoer bij de gasfles af Pas het apparaat niet aan NL Stå åt sidan när du tänder på nytt titta aldrig direkt in i ugnen eller på lågorna Kontrollera alltid att Ooni Karu 16 l...

Page 102: ...ker eller damp må ikke oppbevares eller brukes i nærheten av Ooni Karu 16 ovnen eller andre apparater Stikk ikke verktøy eller fremmedlegemer inn i ventilåpningen eller sikkerhetsventilen Dette kan skade ventilen og forårsake lekkasje Forsøk aldri å koble gassbrenneren for Ooni Karu 16 til gassystemet i en campingvogn eller bobil Bruk aldri Ooni Karu 16 ovnen din med gass propan eller butan i noen...

Page 103: ...vares i originalemballasjen i tørre og støvfrie omgivelser FORSIKTIG Rengjøring og vedlikehold skal kun utføres når ovnen er kald og brennstofftilførselen er slått AV ved gassbeholderen og koblet fra KONTROLLER ENHETEN OG KOBLINGSPUNKTENE FOR LEKKASJER FØR BRUK Kontroller aldri lekkasjer med åpen ild bruk alltid såpevann Lekkasjetesting Test for lekkasjer hver gang du kobler til en ny gasstank ell...

Page 104: ...on Hvis slangen til Ooni Karu 16 gassbrenneren er utstyrt med en gjenget hunn kobling følg trinn 1a Hvis Ooni Karu 16 gassbrenneren er utstyrt med en gjenget pigg og en vanlig slange med slangeklemme følger du først trinn 1b og så trinn 1c Hvis Ooni Karu 16 gassbrenneren har en vanlig slange med slangeklemme følger du trinn 1c Hvis Ooni Koda 16 gassbrenneren har ferdigmontert slange fortsetter du ...

Page 105: ...Trinn 2 Påse at takluken og skorsteinsventilen er åpne før bruk a Fjern pipehetten b Åpne skorsteinsventilen c Åpne døren og skyv takventilen til åpen posisjon 103 ...

Page 106: ...Trinn 3 Fjern brennstoffskålen og grillristen 104 ...

Page 107: ...Trinn 4 Fjern den bakre trekkplaten 105 ...

Page 108: ...Trinn 5 Fjern luken og sett inn gassbrenneren Stram til skruene men ikke stram dem for hardt 106 ...

Page 109: ...erstørrelse er 4 kg maksimum beholderstørrelse er 13 kg Bruk en passende regulator som er sertifisert i henhold til EN 16129 og en fleksibel slange som er sertifisert i henhold til EN 16436 Slangen må ikke være lengre enn 1 5 meter Hvis slangen er slitt eller skadet må den erstattes Forsikre deg om at slangen ikke er tilstoppet eller bøyd og at den ikke berører andre deler av ovnen enn tilkoblings...

Page 110: ...nappen inne i 5 sekunder og slipp Trinn 7 Tenning Maksimal kraft Minimal kraft Av Fjern alltid luken og åpne døren når du tenner gassbrenneren Stå med kroppen trygt unna ovnen når du antenner sørg for at ingen er innenfor 1 meter fra fronten av ovnen Hold en armlengdes avstand fra ovnen når du tenner opp og ikke len deg over ovnens drivstoffluke når du tenner den 108 ...

Page 111: ...n må ikke berøre ovnen 1 Hvis brenneren er på setter du luken på plass og lukker døren 2 Hvis ikke skru av gassen og gå tilbake til trinn 7 3 Dersom brenneren fortsatt ikke tenner gå til trinn 9 Trinn 8 Forsikre deg om at gassbrenneren er på 109 ...

Page 112: ...stikk og den medfølgende fyrstikkholderen for å tenne den gjennom luken bak på ovnen Trinn 9 Tenning bruk av fyrstikk Dersom flammen slukker skal gassen skrus av Vent 5 minutter før du tenner på nytt Led alltid gasslangen vekk fra ovnen Slangen må ikke berøre ovnen 110 ...

Page 113: ...om du skrur på bryteren for raskt kan det forhindre tenning av gassbrenneren 5 Forsikre deg om at regulatoren er riktig festet til gassflasken og at slangen er festet godt til gassbrenneren og strammet til ved hjelp av passende skiftenøkler som beskrevet i bruksanvisningen 6 Juster tennerens spiss så den befinner seg 2 3 mm foran brennerhetten Flammen er for gul for blå Variasjon i omgivelsene mat...

Page 114: ...en ist und die Brennstoffluke abgenommen ist wenn der Ofen angezündet wird oder angezündet ist Stå til siden når du tænder igen kig aldrig direkte ind i ovnen eller på flammen Sørg altid for at døren på din Ooni Karu 16 er åben og at brændstoflugen er lukket når du tænder eller gentænder Kun til udendørs brug Læs instruktionerne inden du bruger apparatet ADVARSEL tilgængelige dele kan være meget v...

Page 115: ...e onderdelen kunnen erg heet zijn Houd jonge kinderen uit de buurt Dit apparaat moet tijdens gebruik uit de buurt van brandbare materialen worden gehouden Verplaats het apparaat niet tijdens gebruik Sluit na gebruik de gastoevoer bij de gasfles af Pas het apparaat niet aan NL Stå åt sidan när du tänder på nytt titta aldrig direkt in i ugnen eller på lågorna Kontrollera alltid att Ooni Karu 16 luck...

Page 116: ... leverantör av gasol eller brandkåren 5 Förvara inte och använd inte bensin eller andra lättantändliga vätskor eller ångor nära Ooni Karu 16 ugnen eller någon annan utrustning För inte in verktyg eller främmande föremål i ventilens säkerhets avlastningsventil Ventilen kan skadas och orsaka läckage Försök aldrig ansluta Ooni Karu 16 gasbrännaren till det inbyggda gasolsystemet i campingfordon eller...

Page 117: ...h förvaras torrt och dammfritt i sin originalförpackning OBSERVERA All rengöring och skötsel ska utföras när ugnen har kallnat och med bränsletillförseln avstängd vid gasbehållaren och losskopplad INNAN ANVÄNDNING KONTROLLERA UTRUSTNING OCH ANSLUTNINGAR MED AVSEENDE PÅ LÄCKOR Kontrollera aldrig för läckage med öppen låga använd alltid tvållösning Läckagetest Testa alltid för läckor varje gång en n...

Page 118: ...a beroende på region Om din gasbrännare Ooni Karu 16 har en hongängad slangände följ Steg 1a Om Ooni Karu 16 gasbrännaren har gänga med hulling och vanlig slang med slangklämma följ Steg 1b och sedan 1c Om Ooni Karu 16 gasbrännaren har vanlig slang med slangklämma följ Steg 1c Om Ooni Karu 16 gasbrännaren har slangen förinstallerad fortsätt till Steg 2 Dra åt moturs i EU Dra åt moturs i EU 116 ...

Page 119: ...Steg 2 Kontrollera att både takventilen och skorstensventilen är helt öppna när ungen används a Ta bort skorstenstaket b Öppna skorstenen c Öppna luckan och skjut takventilen till öppet läge 117 ...

Page 120: ...Steg 3 Ta bort bränslebrickan och gallret 118 ...

Page 121: ...Steg 4 Ta bort vindskyddsplattan på baksidan 119 ...

Page 122: ...Steg 5 Ta bort behållaren och för in gasbrännaren Skruva i skruvarna men dra inte åt för hårt 120 ...

Page 123: ...asol Minsta behållarkapacitet 4 kg högsta behållarkapacitet 13 kg Använd en passande tillhandahållen regulator som är EN 16129 certifierad och en böjlig slang som är EN 16436 certifierad Slangen får vara högst 1 5 meter lång Sliten eller skadad slang måste bytas ut Kontrollera att slangen inte är blockerad eller har snott vikt sig och inte har kontakt med någon annan del av ugnen än anslutningen S...

Page 124: ... Håll knappen inne i fem sekunder släpp den sedan Steg 7 Tända Högsta effekt Lägsta effekt Av Ta alltid bort behållaren och öppna luckan när gasbrännaren tänds Stå på avstånd från ugnen när du tänder den se till att ingen befinner sig inom 1 meter från ugnen Håll armlängds avstånd från ugnen när du tänder den Luta dig inte över bränslebehållaren när du tänder ugnen 122 ...

Page 125: ...ngen får inte vidröra själva ugnen 1 Om brännaren är på sätt tillbaka behållaren och stäng luckan 2 Om inte stäng av gasen och gå tillbaka till Steg 7 3 Om brännaren fortfarande inte tänds gå till Steg 9 Steg 8 Säkerställ att gasbrännaren är på 123 ...

Page 126: ...n tändsticka och den medföljande tändstickshållaren genom luckan på ugnens baksida Steg 9 Tända med tändsticka Om lågorna slocknar stäng av gasen och vänta fem minuter innan du tänder igen Gasslangen ska alltid ledas bort från ugnen Slangen får inte vidröra själva ugnen 124 ...

Page 127: ...ler läckor på slangen 4 Att vrida vredet för snabbt kan förhindra att gasbrännaren tänds 5 Kontrollera att regulatorn är korrekt fastsatt på gasbehållaren och att slangen är ordentligt kopplad till gasbrännaren och åtdragen med skiftnyckel så som beskrivs i instruktionsmanualen 6 Flytta tändarens spets så att den är 2 3 mm från brännarens tak Lågan är för gul för blå Variationer i omgivningen mate...

Page 128: ...fen ist und die Brennstoffluke abgenommen ist wenn der Ofen angezündet wird oder angezündet ist Stå til siden når du tænder igen kig aldrig direkte ind i ovnen eller på flammen Sørg altid for at døren på din Ooni Karu 16 er åben og at brændstoflugen er lukket når du tænder eller gentænder Kun til udendørs brug Læs instruktionerne inden du bruger apparatet ADVARSEL tilgængelige dele kan være meget ...

Page 129: ...len kunnen erg heet zijn Houd jonge kinderen uit de buurt Dit apparaat moet tijdens gebruik uit de buurt van brandbare materialen worden gehouden Verplaats het apparaat niet tijdens gebruik Sluit na gebruik de gastoevoer bij de gasfles af Pas het apparaat niet aan NL Stå åt sidan när du tänder på nytt titta aldrig direkt in i ugnen eller på lågorna Kontrollera alltid att Ooni Karu 16 luckan är öpp...

Page 130: ...EU30 0521 ...

Page 131: ......

Page 132: ...ooni com 2021 Ooni Ooni is a registered trademark of Ooni Ltd All rights reserved ...

Reviews: