background image

 

Es-

 

7

 

Acerca del Home Theater

 

El Home Theater representa poder disfrutar del sonido surround con una sensación real de movimiento en el hogar, 
como si estuviera en un cine o en una sala de conciertos.

 

Disfrutar del Home Theater

Altavoces surround derecho e izquierdo (SKM-750S)

Estos altavoces se utilizan para un posicionamiento del 
sonido preciso y para añadir realismo al ambiente. 
Sitúelos a los lados del oyente o ligeramente detrás, a 
unos 60–100 cm por encima del nivel de los oídos. Lo 
ideal es que ambos estén a la misma distancia del 
oyente.

Derecha

Izquierda

Esquina

1/3 de la longi-
tud de la sala

Altavoces surround posteriores 
derecho e izquierdo (SKB-750)

Estos altavoces aumentan aún más 
el realismo del sonido surround y 
mejoran la localización del sonido 
detrás del oyente. Colóquelos detrás 
del oyente a unos 60–100 cm por 
encima del nivel de los oídos. 

Altavoces frontales derecho e izquierdo (SKF-750F)

Éstos transmiten el sonido global. Su papel en un home theater es el de proporcionar un soporte sólido 
para la imagen de sonido. Deben situarse de cara al oyente a la altura de los oídos, y ambos a la misma 
distancia del televisor. Encárelos hacia el interior.

Altavoz central (SKC-750C)

Este altavoz realza los altavoces 
frontales derecho e izquierdo, rea-
lizando movimientos de sonido 
distintos y proporcionando una 
imagen de sonido total. En pelícu-
las se utiliza básicamente para los 
diálogos.

Sitúelo cerca del televisor de 
frente, al nivel de los oídos, o a la 
misma altura que los altavoces 
frontales derecho e izquierdo.
Colóquelo en algún lugar donde 
no pueda deslizarse o caerse.

Subwoofer (SKW-750)

El subwoofer gestiona los 
sonidos de bajo del canal 
LFE (“Low-Frequency 
Effects”, o efectos de baja 
frecuencia). El volumen y la calidad 
de la salida de bajos del subwoofer 
dependerá de su posición, de la 
forma de la sala de audición y de su 
posición de audición. En general, se 
consigue un buen sonido de bajos 
instalando el subwoofer en una 
esquina frontal, o a un tercio de la 
anchura de la pared, tal como se 
muestra a continuación.

Si coloca el subwoofer en el suelo (sea de 
madera, vinilo, baldosas, etc.) y el volumen es 
muy alto, los tacos de la parte inferior del sub-
woofer podrían dañar el suelo. Para evitarlo, 
coloque las almohadillas incluidas debajo de 
los tacos del subwoofer. 
Además, las almohadillas 
forman una base estable 
para el subwoofer.

Utilizar los tapones de caucho para una plataforma más estable

Le recomendamos que utilice los tapones de caucho suministrados para obte-
ner el mejor sonido posible de sus altavoces. Los tapones de caucho evitan 
que se muevan los altavoces, permitiendo una instalación más estable. Utilice 
los tapones de caucho gruesos para el altavoz central y utilice los tapones de 
caucho delgados para los otros altavoces.

Base del 
altavoz

Tapones 
de caucho

SKS-HT750̲En,Fr,Es.book Page 7 Thursday, July 19, 2007 10:03 AM

Summary of Contents for HT750 - SKS 7.1-CH Home Theater Speaker Sys

Page 1: ...Onkyo Veuillez lire attentivement ce manuel avant d utiliser vos nouvelles enceintes Suivez toutes les consignes figurant dans ce manuel afin de pouvoir profiter au maximum des fonctions et obtenir un...

Page 2: ...paratus does not operate normally by following the operating instructions Adjust only those controls that are covered by the operating instructions as an improper adjustment of other controls may resu...

Page 3: ...the SKW 750 remove the power cord from the AC outlet For Canadian models For models having a power cord with a polarized plug CAUTION TO PREVENT ELECTRIC SHOCK MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT FU...

Page 4: ...om moving Therefore you can tilt the speaker toward the front by up to 11 degrees Using the included rubber spacers Werecommendusingthe supplied rubber spacers to achieve the best possi ble sound from...

Page 5: ...llation professional A STANDBY ON indicator Red Subwoofer in standby mode Blue Subwoofer on With the Auto Standby function the SKW 750 automatically turns on when an input signal is detected in Standb...

Page 6: ...necting the power cord connect all of your speakers and AV components Turning on the SKW 750 may cause a momentary power surge that might interfere with other electrical equipment on the same circuit...

Page 7: ...ear level Ideally they should be equally spaced from the listener Right Left Corner 1 3 room length Surround back left and right speakers SKB 750 These speakers further enhance the realism of surround...

Page 8: ...vates the degauss ing function which neutralizes the magnetic field thereby removing any discoloration effects If discolora tion problems persist try moving the speakers away from your TV or monitor N...

Page 9: ...ic shielding Specifications and appearance are subject to change without prior notice Symptom Possible cause Remedy There s no sound coming from certain speakers The speaker cables are not connected p...

Page 10: ...sont tomb s dans l appareil ou du liquide a t renvers et a p n tr ce dernier C L appareil a t expos la pluie D L appareil ne semble pas fonctionner normale ment lorsque vous l utilisez en respectant l...

Page 11: ...essible tout moment La fonction de veille automatique ne coupe pas tout fait le SKW 750 Si vous n avez pas l intention d utiliser le SKW 750 pendant un certain temps d branchez le de la prise de coura...

Page 12: ...enceinte vers l avant de 11 degr s maximum Utilisation des patins en caoutchouc pour obtenir Nous vous recommandons d utiliser les patins en caout chouc pour obtenir le meilleur son possible de vos en...

Page 13: ...le A T moin STANDBY ON Rouge le subwoofer est en mode de veille Standby Bleu le subwoofer est activ Gr ce la fonction Auto Standby le SKW 750 s active automatiquement d s qu il re oit un signal d entr...

Page 14: ...isse de tension momentan e produite quand vous mettez le SKW 750 sous tension pourrait affecter d autres appareils lectriques Si cela pose probl me branchez le SKW 750 un autre circuit R glages R glez...

Page 15: ...e fr quence Le niveau et la qualit de reproduction des graves d pendent de la position d coute de la forme de la pi ce et de l emplacement du subwoofer En g n ral vous obtien drez une reproduction opt...

Page 16: ...ne fonction de d magn tisation qui neutralise le champ magn tique et limine ainsi tout effet de d coloration Si ce ph nom ne de d coloration per siste loignez les enceintes du t l viseur ou de l cran...

Page 17: ...st correctement branch la prise LINE INPUT du caisson de grave actif Le niveau du signal d entr e est si bas que le caisson de grave actif a activ son mode de veille Standby Augmentez l g rement le ni...

Page 18: ...3 kHz Capacit de l enceinte 2 L Dimensions L H P 140 355 93 mm 5 1 2 14 3 11 16 Poids 1 8 kg 4 0 lbs Haut parleur Woofer c ne de 8 cm 2 D me suspension de 2 5 cm 1 Connecteur Type ressort code de cou...

Page 19: ...Fr 11 Memo...

Page 20: ...se sigan las instrucciones de operaci n Ajuste solamente los controles indicados en el manual de instrucciones ya que un ajuste inade cuado podr a resultar en da os y podr a requerir el trabajo labori...

Page 21: ...de alimentaci n se utiliza para desconectar esta unidad de la fuente de alimentaci n de CA Ase g rese de que el conector est siempre operativo f cilmente accesible La funci n auto standby no desactiva...

Page 22: ...ra obtener Le recomendamos que uti lice los tapones de caucho suministrados para obtener el mejor sonido posible de sus altavoces Los tapones de caucho evitan que se muevan los altavoces permitiendo u...

Page 23: ...e consulte con un instalador pro fesional de productos dom sticos A Indicador STANDBY ON Rojo El subwoofer est en modo standby Azul El subwoofer est activado Con la funci n Auto Standby el SKW 750 se...

Page 24: ...es de conectar el cable de alimentaci n conecte todos los altavoces y los componentes de AV Al activar el SKW 750 es posible que se produzca una subida de tensi n moment nea que puede interferir con o...

Page 25: ...tintos y proporcionando una imagen de sonido total En pel cu las se utiliza b sicamente para los di logos Sit elo cerca del televisor de frente al nivel de los o dos o a la misma altura que los altavo...

Page 26: ...nuevo Normalmente se activa la funci n de desmagnetizaci n que neutraliza el campo magn tico y elimina los efectos de decoloraci n Si persisten los problemas de decoloraci n intente alejar los altavo...

Page 27: ...e al conector LINE INPUT del subwoofer El nivel de la se al de entrada era demasiado bajo y el subwoofer ha entrado en el modo Standby Aumente ligeramente el nivel de salida del subwoofer en el recept...

Page 28: ...15 16 16 3 16 Peso 11 2 kg 24 7 libras Unidad de control Woofer c nico de 25 cm 1 Alimentaci n 120 V de CA 60 Hz Consumo 140 W Otros Funci n Auto Standby Altavoz frontal central SKF 750F SKC 750C Tip...

Reviews: