background image

 

Fr-

 

7

 

A propos du son cinéma à domicile

 

Grâce à la qualité sonore extraordinaire, vous obtenez un superbe son surround recréant fidèlement tous les mouvements 
dans l’image sonore, ce qui transformera votre salon en salle de cinéma ou de concert.

 

Un son “comme au cinéma” dans votre salon

Enceintes avant gauche et droite (SKF-750F)

Elles reproduisent le son global. Dans une installation Home Theater, elles sont la clé de voûte 
de l’image sonore. Installez-les face à la position d’écoute, plus ou moins à hauteur de l’oreille 
et à égale distance du téléviseur. Orientez-les vers l’intérieur.

Enceintes Surround gauche et droite (SKM-750S)

Ces enceintes assurent une localisation précise du son 
et un réalisme sonore accru. Placez-les de part et d’autre 
du spectateur (ou légèrement en retrait), environ 60–
100 cm au-dessus de la hauteur de l’oreille. L’idéal est de 
les placer à égale distance du spectateur.

Droite

Gauche

Coin

1/3 de la 
longueur 
de la pièce

Enceintes surround arrière 
gauche et droite (SKB-750)

Ces enceintes accentuent le 
réalisme du son surround et 
améliorent la localisation du 
son derrière le spectateur. 
Placez-les derrière la position 
d’écoute, environ 60–100 cm 
plus haut que l’oreille.

Subwoofer (SKW-750)

Le subwoofer reproduit les signaux 
graves du canal LFE (“Low-Fre-
quency Effects” ou effets basse fré-
quence). Le niveau et la qualité de 
reproduction des graves dépendent 
de la position d’écoute, de la forme 
de la pièce et de l’emplacement du 
subwoofer. En général, vous obtien-
drez une reproduction optimale des 
graves en plaçant le subwoofer dans 
un coin avant de la pièce ou à un tiers 
de la largeur du mur, comme illustré.

Enceinte centrale (SKC-750C)

Cette enceinte enrichit le son des encein-
tes avant. Elle accentue les 
déplacements dans le champ sonore et 
produit une image sonore intégrale. Dans 
les films, elle reproduit surtout les dialo-
gues.
Posez-la près du téléviseur et orientez-la 
vers vous, en la plaçant environ à hauteur 
d’oreille ou à la même hauteur que les 
enceintes avant gauche et droite. 
A placer à un endroit empêchant tout glis-
sement ou chute.

Si le subwoofer est placé sur un sol dur (bois, 
vinyle, carrelage etc.), les pieds du subwoofer 
peuvent endommager le sol lors d’une lecture 
à volume élevé. Pour l’éviter, placez les patins 
fournis sous les pieds du 
subwoofer. Les patins 
offrent également une 
base stable au subwoofer.

Utilisation des patins en caoutchouc pour une assise plus stable

Nous vous recommandons d’utiliser les patins en caoutchouc pour obte-
nir le meilleur son possible de vos enceintes. Les patins en caoutchouc 
empêchent les enceintes de bouger, ce qui garantit une configuration sta-
ble. Utilisez des patins en caoutchouc épais pour l’enceinte centrale et 
utilisez des patins en caoutchouc fin par pour les autres enceintes.

Dessous de la 
enceinte

Patins en 
caoutchouc

SKS-HT750̲En,Fr,Es.book Page 7 Thursday, July 19, 2007 10:03 AM

Summary of Contents for HT750 - SKS 7.1-CH Home Theater Speaker Sys

Page 1: ...Onkyo Veuillez lire attentivement ce manuel avant d utiliser vos nouvelles enceintes Suivez toutes les consignes figurant dans ce manuel afin de pouvoir profiter au maximum des fonctions et obtenir un...

Page 2: ...paratus does not operate normally by following the operating instructions Adjust only those controls that are covered by the operating instructions as an improper adjustment of other controls may resu...

Page 3: ...the SKW 750 remove the power cord from the AC outlet For Canadian models For models having a power cord with a polarized plug CAUTION TO PREVENT ELECTRIC SHOCK MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT FU...

Page 4: ...om moving Therefore you can tilt the speaker toward the front by up to 11 degrees Using the included rubber spacers Werecommendusingthe supplied rubber spacers to achieve the best possi ble sound from...

Page 5: ...llation professional A STANDBY ON indicator Red Subwoofer in standby mode Blue Subwoofer on With the Auto Standby function the SKW 750 automatically turns on when an input signal is detected in Standb...

Page 6: ...necting the power cord connect all of your speakers and AV components Turning on the SKW 750 may cause a momentary power surge that might interfere with other electrical equipment on the same circuit...

Page 7: ...ear level Ideally they should be equally spaced from the listener Right Left Corner 1 3 room length Surround back left and right speakers SKB 750 These speakers further enhance the realism of surround...

Page 8: ...vates the degauss ing function which neutralizes the magnetic field thereby removing any discoloration effects If discolora tion problems persist try moving the speakers away from your TV or monitor N...

Page 9: ...ic shielding Specifications and appearance are subject to change without prior notice Symptom Possible cause Remedy There s no sound coming from certain speakers The speaker cables are not connected p...

Page 10: ...sont tomb s dans l appareil ou du liquide a t renvers et a p n tr ce dernier C L appareil a t expos la pluie D L appareil ne semble pas fonctionner normale ment lorsque vous l utilisez en respectant l...

Page 11: ...essible tout moment La fonction de veille automatique ne coupe pas tout fait le SKW 750 Si vous n avez pas l intention d utiliser le SKW 750 pendant un certain temps d branchez le de la prise de coura...

Page 12: ...enceinte vers l avant de 11 degr s maximum Utilisation des patins en caoutchouc pour obtenir Nous vous recommandons d utiliser les patins en caout chouc pour obtenir le meilleur son possible de vos en...

Page 13: ...le A T moin STANDBY ON Rouge le subwoofer est en mode de veille Standby Bleu le subwoofer est activ Gr ce la fonction Auto Standby le SKW 750 s active automatiquement d s qu il re oit un signal d entr...

Page 14: ...isse de tension momentan e produite quand vous mettez le SKW 750 sous tension pourrait affecter d autres appareils lectriques Si cela pose probl me branchez le SKW 750 un autre circuit R glages R glez...

Page 15: ...e fr quence Le niveau et la qualit de reproduction des graves d pendent de la position d coute de la forme de la pi ce et de l emplacement du subwoofer En g n ral vous obtien drez une reproduction opt...

Page 16: ...ne fonction de d magn tisation qui neutralise le champ magn tique et limine ainsi tout effet de d coloration Si ce ph nom ne de d coloration per siste loignez les enceintes du t l viseur ou de l cran...

Page 17: ...st correctement branch la prise LINE INPUT du caisson de grave actif Le niveau du signal d entr e est si bas que le caisson de grave actif a activ son mode de veille Standby Augmentez l g rement le ni...

Page 18: ...3 kHz Capacit de l enceinte 2 L Dimensions L H P 140 355 93 mm 5 1 2 14 3 11 16 Poids 1 8 kg 4 0 lbs Haut parleur Woofer c ne de 8 cm 2 D me suspension de 2 5 cm 1 Connecteur Type ressort code de cou...

Page 19: ...Fr 11 Memo...

Page 20: ...se sigan las instrucciones de operaci n Ajuste solamente los controles indicados en el manual de instrucciones ya que un ajuste inade cuado podr a resultar en da os y podr a requerir el trabajo labori...

Page 21: ...de alimentaci n se utiliza para desconectar esta unidad de la fuente de alimentaci n de CA Ase g rese de que el conector est siempre operativo f cilmente accesible La funci n auto standby no desactiva...

Page 22: ...ra obtener Le recomendamos que uti lice los tapones de caucho suministrados para obtener el mejor sonido posible de sus altavoces Los tapones de caucho evitan que se muevan los altavoces permitiendo u...

Page 23: ...e consulte con un instalador pro fesional de productos dom sticos A Indicador STANDBY ON Rojo El subwoofer est en modo standby Azul El subwoofer est activado Con la funci n Auto Standby el SKW 750 se...

Page 24: ...es de conectar el cable de alimentaci n conecte todos los altavoces y los componentes de AV Al activar el SKW 750 es posible que se produzca una subida de tensi n moment nea que puede interferir con o...

Page 25: ...tintos y proporcionando una imagen de sonido total En pel cu las se utiliza b sicamente para los di logos Sit elo cerca del televisor de frente al nivel de los o dos o a la misma altura que los altavo...

Page 26: ...nuevo Normalmente se activa la funci n de desmagnetizaci n que neutraliza el campo magn tico y elimina los efectos de decoloraci n Si persisten los problemas de decoloraci n intente alejar los altavo...

Page 27: ...e al conector LINE INPUT del subwoofer El nivel de la se al de entrada era demasiado bajo y el subwoofer ha entrado en el modo Standby Aumente ligeramente el nivel de salida del subwoofer en el recept...

Page 28: ...15 16 16 3 16 Peso 11 2 kg 24 7 libras Unidad de control Woofer c nico de 25 cm 1 Alimentaci n 120 V de CA 60 Hz Consumo 140 W Otros Funci n Auto Standby Altavoz frontal central SKF 750F SKC 750C Tip...

Reviews: