background image

With Memory function, the light can start at your last choice of color 

and mode.

1. Brightness Adjustment: 

Press the  "     " or "     " to either 

increase or decrease the brightness. There are 8 levels of adjustable 

brightness.

2. Stop: 

Pause color changes in the jump mode, fade mode, flash 

mode, or automatic mode.

3. On/Off: 

Turn on or off the light by pressing  "     "

4. Color Options: 

Press the colored buttons to select 

corresponding light.

5. DIY Mode:

 After pressing the button DIY1 \ DIY2 \ DIY3, you 

can DIY different colors by adjusting the RGB brightness 

through      these 6 keys, and these colors are automatically saved. 

there are 17 variations of colors, and more than 4,800 colors are 

available for you to choose. 3 kinds of DIY colors can be saved 

as DIY1 \ DIY2 \ DIY3.

6. Speed Adjustment: 

Adjust the speed of color changes in Jump Mode, Fade 

Mode and Flash Mode; press the button QUICK to speed up and SLOW to slow 

down. And 30 kinds of different speed are available for you to choose.

7. Timing: 

There are 3 regular intervals 3H\6H\12H to set the timer and the light 

will be off automatically when the time is up.

8. Auto Mode:

 Freely switch Jump Mode, Fade Mode, or Flash Mode.

9. Flash Mode:

 Make the light flash.

10. Fade Mode: 

FADE3 is the mode of three color gradients, and FADE7 is the 

mode of seven color gradients.

11. Jump Mode:

 JUMP3 is the mode of three color jumps, and JUMP7 is the 

mode of seven color jumps.

12. Remove the insulation sheet before using the remote control.    

3H

6H

12H

7

5

11

1

8

3

2

9

10

12

4

6

REMOTE CONTROL OPERATION / ARBEITSWEISE VON FERNBEDIENUNG / MÉTHODE DE 

TÉLÉCOMMANDER / OPERACIÓN DE CONTROL REMOTO / FUNZIONAMENTO DEL 

TELECOMANDO

EN

DE

Mit der Speicherfunktion kann das Licht mit der zuletzt ausgewählten Farbe und 

Modus starten.

1. Helligkeitsanpassung: 

Drücken Sie entweder "     " oder "     "Erhöhen oder verringern Sie 

die Helligkeit, 8 einstellbare Helligkeitsstufen.

2. Pause-Taste für Moduswechsel:

 Im Übergangsmodus, Verlaufsmodus, Blinkmodus, 

Automatikmodus, Unterbrechen Sie den Farbwechsel der oben genannten 4 Modi.

3. EIN / AUS-Taste:

 Drücken Sie die EIN / AUS-Taste, um das Licht ein- und auszuschalten.

4. Farboptionen:

 Drücken Sie zur Auswahl die farbigen tastenentsprechendes Licht.

10

Summary of Contents for D100RGB

Page 1: ...EN DE FR IT ES EU 220 240V AC UK 220 240V AC US 100 120V AC LED RGB FLOOD LIGHT Product Manual G10RGB G20RGB D50RGB G50RGB D100RGB MODEL ...

Page 2: ...ug indoor or connect to a socket that provides IP65 protection Please use tools to adjust the lights The light source of this luminaire is not replaceable when the light source reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced Never plug the light in with wet hands in case of electric shock This light is a non dimmable product To avoid failure please don t connect it with the dimming c...

Page 3: ... ihn an die Steckdose im IP65 geschützten Gehäuse an Bitte verwenden Sie Werkzeuge um die Lichter einzustellen Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht austauschbar wenn die Lichtquelle ihr Ende erreicht Lebensdauer soll die gesamte Leuchte ersetzt werden Schließen Sie das Licht niemals mit nassen Händen im Falle eines Stromschlags an Diese Leuchte ist ein nicht dimmbares Produkt Um Fehler zu verm...

Page 4: ...intérieure ou connectez la fiche à la prise dans la coque qui offre une protection IP65 Veuillez utiliser des outils pour régler les lumières La source lumineuse de ce luminaire n est pas remplaçable lorsque la source lumineuse atteint sa fin de vie l ensemble du luminaire doit être remplacé Ne jamais brancher la lampe avec les mains mouillées en cas de choc électrique Cette lumière est un produit...

Page 5: ...al interior o conéctelo a la toma de corriente de la carcasa protegida con IP65 Utilice herramientas para ajustar las luces La fuente de luz de esta luminaria no es reemplazable cuando la fuente de luz llega a su fin de vida toda la luminaria debe ser reemplazada Nunca enchufe la luz con las manos mojadas en caso de descarga eléctrica Esta luz es un producto no regulable Para evitar fallas no lo c...

Page 6: ...llegare la spina alla stanza o collegare la spina alla presa nella shell che fornisce protezione IP65 Si prega di utilizzare gli strumenti per regolare le luci La sorgente luminosa di questo apparecchio non è sostituibile quando la sorgente luminosa raggiunge la fine della vita l intero apparecchio deve essere sostituito Non collegare mai la luce con le mani bagnate in caso di scossa elettrica Que...

Page 7: ...PARAMETER PARAMÈTRE PARÁMETRO PARAMETRI 12W A G10RGB C 50W D50RGB E 100W D100RGB D G50RGB B 20W 25W G20RGB 7 ...

Page 8: ...KG 0 90 Ib C 0 95 KG 2 09 Ib D 0 75 KG 1 65 Ib E 1 47 KG 3 24 Ib 100 120V 60Hz 220 240V 50Hz RGB IP66 x 0 2053 y 0 192 chromaticity coordinate 25 C 40 C 4 F 104 F ta PF 0 5 EN A 0 0065m B 0 0105m C 0 0243m D 0 0243m E 0 0508m Max Projected Area A 0 0065m B 0 0105m C 0 0243m D 0 0243m E 0 0508m DE Max projizierte Fläche A 0 0065m B 0 0105m C 0 0243m D 0 0243m E 0 0508m FR Zone projetée maximale ...

Page 9: ...e convient pas à l éclairage domestique la source lumineuse n est pas destinée à être utilisée dans d autres applications ES El propósito de este producto de propósito especial esta luz se utiliza para crear atmósfera no es adecuado para la iluminación de habitaciones domésticas la fuente de luz no está diseñada para su uso en otras aplicaciones IT lo scopo previsto di questo prodotto per scopi sp...

Page 10: ...lar intervals 3H 6H 12H to set the timer and the light will be off automatically when the time is up 8 Auto Mode Freely switch Jump Mode Fade Mode or Flash Mode 9 Flash Mode Make the light flash 10 Fade Mode FADE3 is the mode of three color gradients and FADE7 is the mode of seven color gradients 11 Jump Mode JUMP3 is the mode of three color jumps and JUMP7 is the mode of seven color jumps 12 Remo...

Page 11: ...e Suspendez le changement de couleur des 4 modes ci dessus en mode jump mode flash mode fade et mode auto 3 Bouton ON OFF Appuyez sur le bouton pour allumer et éteindre la lumière 4 Options de couleur Appuyez sur les boutons de couleur pour sélectionner la lumière correspondante 5 Mode personnalisé Appuyez sur n importe quel bouton en mode personnalisé DIY1 DIY2 DIY3 vous pouvez régler la luminosi...

Page 12: ... un modo de 3 colores JUMP7 es un modo de 7 colores 12 Antes de usar el control remoto retire la lámina de aislamiento 12 IT Con la funzione Memoria la luce può iniziare all ultima scelta di colore e modalità 1 Regolazione della Luminosità Premere o per aumentare o diminuire la luminosità 8 livelli di luminosità regolabili 2 Tasto per pausare di cambiare modalità Pausare di cambiare i colori nella...

Page 13: ... remoto Nota Las baterías acumuladores y lámparas usadas deben separarse del equipo Los usuarios deben eliminar sus datos personales El tipo de batería es una batería de botón CR2025 y la composición de la batería es de litio La batería no puede tratarse como basura doméstica y debe desecharse por separado IT Fare riferimento alla figura a destra per rimuovere e sostituire la batteria del telecoma...

Page 14: ...upport duProjecteur 1 Tapa de Vidrio Templado 2 Fuente de LED 3 Soporte del Proyector 1 Copertura in vetro temperato 2 Sorgente della luce LED 3 Staffa della lampada DE FR ES IT COMPONENTS AND STRUCTURE KOMPONENTEN UND STRUKTUR COMPOSANTS ET STRUCTURE ESTRUCTURA COMPONENTI E STRUTTURA EU 1m 3 28ft H05RN F 3x1 0mm 1 2 3 US 1m 3 28ft H05RN F 3x18AWG UK 1m 3 28ft H05RN F 3x1 0mm ...

Page 15: ...on materials 04 It is not suitable for household room illumination 1 This light is waterproof and dustproof It is protected against the rain but it cannot be immersed in water 2 The mounting position of this light should be able to bear at least 10 times as heavy as the light 3 This light is powered by High Voltage Alternating Current HVAC It should be connected to the ground wire and kept away fr...

Page 16: ...e la luz Limitación del uso en interiores y exteriores FR 01 Assurez que la distance entre la lumière et l objet éclairé est supérieure à 1 mètre pour bien éviter une température excessive causées par une courte distance 02 Un fil de terre est requis pour le raccordement afin d assurer la sécurité électrique 03 1 Lampes qui ne conviennent pas pour être recouvertes de matériaux calorifuges 04 il ne...

Page 17: ...e almeno 10 volte il peso della lampada 3 Questo apparecchio è alimentato da corrente alternata ad alta tensione HVAC Deve essere collegato al cavo di messa a terra e tenuto fuori da un facile accesso 4 Questo apparecchio deve essere utilizzato in buone condizioni di dispersione del calore La temperatura durante l utilizzo non dovrebbe superare i 45 C Una temperatura di utilizzo troppo elevata com...

Page 18: ...allationshöhe nicht höher als 5m 16 4 ft DE Étape 1 Selon l espacement voir la partie A de l image de deux embouts de vis dans le support du projecteur percez deux trous de montage Étape 2 Placez le support sur les trous de montage préparés et puis vissez le Étape 3 Ajustez la direction du faisceau à votre volonté puis branchez le projecteur dans la prise principale REMARQUE Hauteur d installation...

Page 19: ...Conformément à la directive européenne en vigueur relative aux appareils électriques et électroniques usagés et à son application dans le droit national les appareils électriques qui ne fonctionnent plus doivent être collectés séparément des ordures ménagères et doivent faire l objet d un recyclage écologique Les équipements électroniques accessoires et emballages doivent être réutilisés conformém...

Page 20: ...ecchi elettrici ed elettronici e alla sua attuazione nel diritto nazionale gli apparecchi elettrici ed elettronici non piu idonei all uso devono essere separati dagli altri rifiuti e consegnati a un centro di riciclaggio riconosciuto Le apparecchiature elettroniche gli accessori e l imballaggio devono essere consegnati agli appositi centri di raccolta e smaltimento Manufacturer Hersteller Shen Zhe...

Reviews: