background image

EN2

EN

Battery Handling and Usage

•  Keep batteries out of the reach of infants, toddlers and children.

2.2 Caution

Indicates a potentially hazardous situation 
which, if not avoided,may result in minor 
or moderate injury to the user or patient or 
damage to the equipment or other property.

•  Stop using this monitor and consult with your physician if you 

experience skin irritation or discomfort.

•  Consult with your physician before using this monitor on an arm 

where intravascular access or therapy, or an arteriovenous (A-V) 
shunt, is present because of temporary interference to blood flow 
and could result in injury.

•  Consult with your physician before using this monitor if you have 

had a mastectomy.

•  Consult with your physician before using this monitor if you have 

severe blood flow problems or blood disorders as cuff inflation can 
cause bruising.

•  DO NOT take measurements more often than necessary because 

bruising, due to blood flow interference, may occur.

•  ONLY inflate the arm cuff when it is applied on your upper arm.
•  Remove the arm cuff if it does not start deflating during a 

measurement.

•  DO NOT use this monitor for any purpose other than measuring 

blood pressure.

•  During measurement, make sure that no mobile device or any other 

electrical device that emit electromagnetic fields is within 30 cm of 
this monitor. This may result in incorrect operation of the monitor 
and/or cause an inaccurate reading.

•  DO NOT disassemble or attempt to repair this monitor or other 

components. This may cause an inaccurate reading.

•  DO NOT use in a location where there is moisture or a risk of water 

splashing this monitor. This may damage this monitor.

•  DO NOT use this monitor in a moving vehicle such as in a car or on an 

aircraft.

•  DO NOT drop or subject this monitor to strong shocks or vibrations.
•  DO NOT use this monitor in places with high or low humidity or high 

or low temperatures. Refer to section 6.

•  During measurement, observe the arm to ensure that the monitor is 

not causing prolonged impairment to blood circulation.

•  DO NOT use this monitor in high-use environments such as medical 

clinics or physician offices.

•  DO NOT use this monitor with other medical electrical (ME) 

equipment simultaneously. This may result in incorrect operation of 
the monitor and/or cause an inaccurate reading.

•  Avoid bathing, drinking alcohol or caffeine, smoking, exercising and 

eating for at least 30 minutes before taking a measurement.

•  Rest for at least 5 minutes before taking a measurement.
•  Remove tight-fitting or thick clothing from your arm while taking a 

measurement.

•  Remain still and DO NOT talk while taking a measurement.
•  ONLY use the arm cuff on persons whose arm circumference is 

within the specified range of the cuff.

•  Ensure that this monitor has acclimated to room temperature before 

taking a measurement. Taking a measurement after an extreme 
temperature change could lead to an inaccurate reading. OMRON 
recommends waiting for approximately 2 hours for the monitor to 
warm up or cool down when the monitor is used in an environment 
within the temperature specified as operating conditions after 
it is stored either at the maximum or at the minimum storage 
temperature. For additional information on operating and storage/
transport temperature, refer to section 6.

•  DO NOT use this monitor after the durable period has ended. Refer 

to section 6.

•  DO NOT crease the arm cuff or the air tube excessively.
•  DO NOT fold or kink the air tube while taking a measurement. This 

may cause an injury by interrupting blood flow.

•  To unplug the air plug, pull on the plastic air plug at the base of the 

tube, not the tube itself.

•  ONLY use the AC adapter, arm cuff, batteries and accessories 

specified for this monitor. Use of unsupported AC adapters, arm cuffs 
and batteries may damage and/or may be hazardous to this monitor.

•  ONLY use the approved arm cuff for this monitor. Use of other arm 

cuffs may result in incorrect readings.

•  Inflating to a higher pressure than necessary may result in bruising 

of the arm where the cuff is applied. NOTE: refer to “If your systolic 
pressure is more than 210 mmHg” in section 11 of instruction 
manual 

 for additional information.

•  Read and follow the “Correct Disposal of This Product” in section 7 when 

disposing of the device and any used accessories or optional parts.

Summary of Contents for HEM-7154-E

Page 1: ...le mode d emploi et avant l utilisation DE Lesen Sie vor derVerwendung die Gebrauchsanweisung und IT Leggere il manuale di istruzioni e prima dell uso ES Lea el manual de instrucciones y antes del uso NL Lees de gebruiksaanwijzing en voor gebruik RU Прочтите руководство по эксплуатации и перед использованием TR Kullanmadan önce kullanım kılavuzu ve yi okuyun ϡ ΩΧΗγϻ ϝΑϗ ϭ Ε ΩΎηέϹ ϝϳϟΩ έϗ AR ...

Page 2: ...ous injury DO NOT use this monitor on infants toddlers children or persons who cannot express themselves DO NOT adjust medication based on readings from this blood pressure monitor Take medication as prescribed by your physician ONLY a physician is qualified to diagnose and treat high blood pressure DO NOT use this monitor on an injured arm or an arm under medical treatment DO NOT apply the arm cu...

Page 3: ...monitor in high use environments such as medical clinics or physician offices DO NOT use this monitor with other medical electrical ME equipment simultaneously This may result in incorrect operation of the monitor and or cause an inaccurate reading Avoid bathing drinking alcohol or caffeine smoking exercising and eating for at least 30 minutes before taking a measurement Rest for at least 5 minute...

Page 4: ...get in your eyes immediately rinse with plenty of clean water Consult with your physician immediately If battery fluid should get on your skin wash your skin immediately with plenty of clean lukewarm water If irritation injury or pain persists consult with your physician DO NOT use batteries after their expiration date Periodically check batteries to ensure they are in good working condition 2 3 G...

Page 5: ...pleted after the arm cuff inflates You move or talk during a measurement and the arm cuff does not inflate sufficiently Remain still and do not talk during a measurement If E2 appears repeatedly inflate the arm cuff manually until the systolic pressure is 30 to 40 mmHg above your previous readings Refer to section 11 of instruction manual Due to the systolic pressure is above 210 mmHg a measuremen...

Page 6: ... Nothing appears on the display of the monitor Battery polarities are not properly aligned Check the battery installation for proper placement Refer to section 3 of instruction manual Readings appear too high or too low Blood pressure varies constantly Many factors including stress time of day and or how you apply the arm cuff may affect your blood pressure Review sections 2 of instruction manual ...

Page 7: ...al parts or other attachments other than the main device itself unless explicitly warranted above E Costs arising due to non acceptance of a claim those will be charged for F Damages of any kind including personal caused accidentally or from misuse G Calibration service is not included within the warranty H Optional parts have a one 1 year warranty from date of purchase Optional parts include but ...

Page 8: ... your monitor and other components are wet In locations exposed to extreme temperatures humidity direct sunlight dust or corrosive vapors such as bleach In locations exposed to vibrations or shocks 5 3 Cleaning Do not use any abrasive or volatile cleaners Use a soft dry cloth or a soft cloth moistened with mild neutral detergent to clean your monitor and arm cuff and then wipe them with a dry clot...

Page 9: ...ondensing 800 to 1060 hPa Storage Transport conditions 20 to 60 C 10 to 90 RH non condensing Contents Monitor arm cuff HEM RML31 4 AA batteries storage case Instruction Manual and Protection against electric shock Internally powered ME equipment when using only batteries Class II ME equipment optional AC adapter Weight Monitor approximately 310 g not including batteries Arm cuff approximately 170 ...

Page 10: ... with other commercial waste for disposal 8 Important Information Regarding Electromagnetic Compatibility EMC HEM 7154 E conforms to EN60601 1 2 2015 Electromagnetic Compatibility EMC standard Further documentation in accordance with this EMC standard is available at www omron healthcare com Refer to the EMC information for HEM 7154 E on the website 9 Guidance and Manufacturer s Declaration This b...

Page 11: ...Ϡϟ ΏέγΗϣϟ Class II equipment Protection against electric shock FR Équipement de classe II Protection contre les chocs électriques DE Gerät der Klasse II Schutz vor Stromschlägen IT Apparecchiatura di Classe II Protezione contro le folgorazioni ES Equipo de Clase II Protección contra descargas eléctricas NL Apparatuur van Klasse II Bescherming tegen elektrische schokken RU Изделие класса II Защита ...

Page 12: ...umedad NL Vochtigheidsbegrenzing RU Диапазон влажности TR Nem sınırlaması ΔΑγΎϧϣϟ ΔΑϭρέϟ ΩϭΩΣ AR Atmospheric pressure limitation FR Limitation de pression atmosphérique DE Luftdruckbegrenzung IT Limite di pressione atmosferica ES Limitación de la presión atmosférica NL Luchtdrukbegrenzing RU Ограничение атмосферного давления TR Atmosferik basınç sınırlaması ΏγΎϧϣϟ ϱϭΟϟ ρϐοϟ ΩϭΩΣ AR Indication of c...

Page 13: ...Манжеты совместимые с устройством TR Cihaz ile uyumlu kollukların tanıtım işareti ρ έηϟ ΩϳΩΣΗ ΕΎϣϼϋ AR ίΎϬΟϟ ϊϣ ΔϘϓ ϭΗϣϟ ΔρϏΎοϟ Cuff positioning indicator for the left arm FR Indicateur de positionnement du brassard pour le bras gauche DE Indikator für die Manschettenposition am linken Arm IT Indicatore di posiziona mento del bracciale per il braccio sinistro ES Indicador de posición del manguitoe...

Page 14: ...r of arm circumferences to help selection of the correct cuff size FR Indicateur de plagedecirconférence du bras pour la sélection de la taille de brassard adaptée DE Bereichsanzeige für den Armumfang zur Auswahl der richtigen Manschettengröße IT Indicatore degli intervalli di circonferenze braccio per la scelta della misura di bracciale corretta ES Indicador de las medidas del perímetro de brazo ...

Page 15: ...держит натуральный латекс TR Doğal kauçuk lateksten üretilmemiştir ϡ ΩΧΗγ ϥϭΩ ϊϳϧλΗϟ ϡΗ AR ϲόϳΑρϟ ρΎρϣϟ αϛϳΗϻ Arm circumference FR Circonférence du bras DE Armumfang IT Circonferenza del braccio ES Perímetro de brazo NL Armomtrek RU Окружность плеча TR Kol çevresi ω έΫϟ ρϳΣϣ AR Necessity for the user to consult this instruction manual FR L utilisateur doit consulter le présent mode d emploi DE Der...

Page 16: ...плуатации TR Güvenlik açısından kullanıcının bu kullanım kılavuzuna dikkatle uyması gerekir ωΎΑΗ ϰϟ ϡΩΧΗγϣϟ ΔΟΎΣ AR ϝϳϟΩ ϲϓ ΓΩέ ϭϟ Ε ΩΎηέϹ υΎϔΣϠϟ Ϋϫ ϝϣΎϛϟΎΑ Ε ΩΎηέϹ Δϣϼγϟ ϰϠϋ Direct current FR Courant continu DE Gleichstrom IT Corrente diretta ES Corriente directa NL Gelijkstroom RU Постоянный ток TR Doğru akım έηΎΑϣϟ έΎϳΗϟ AR Alternating current FR Courant alternatif DE Wechselstrom IT Corrente a...

Page 17: ...2019 07 29 IM1 HEM 7154 E 01 03 2019 2870428 8A Issue Date Date de publication Ausgabedatum Data di pubblicazione Fecha de publicación Uitgiftedatum Дата выпуска Teslim Tarihi έ ΩλϹ ΦϳέΎΗ ...

Page 18: ...ge legen IT Sedere con la schiena e il braccio ben sostenuti ES Siéntese de modo que la espalda y el brazo estén bien apoyados NL Zit met uw rug en arm ondersteund RU Сядьте так чтобы спина и рука опирались на что либо TR Sırtınız ve kolunuz desteklenecek şekilde oturun ΩΎϧΗγ ϊοϭ ϲϓ ω έΫϟ ϭ έϬυϟ ϥϭϛϳ ΙϳΣΑ αϠΟ AR Place the arm cuff at the same level as your heart FR Le brassard doit se trouver au m...

Page 19: ...es sont stockées DE Es werden bis zu 60 Messwerte gespeichert IT Vengono conservati fino a 60 risultati ES Se almacenan hasta 60 lecturas NL Er kunnen tot 60 meetwaarden worden opgeslagen RU Сохраняется до 60 результатов TR 60 adede kadar ölçüm değeri saklanır ΔϧίΧϣϟ Ε έϘϟ ΩΩϋ ϝλϳ AR Γ έϗ ϰϟ 10 2 Average of the Latest 2 or 3 Readings Taken within a 10 Minute Span FR Moyenne des 2 ou 3 dernières me...

Reviews: