background image

1

EN

Important Safety Information

To assure correct use of the product, basic safety measures should always be followed, including the precautions listed 
below.

Warning: The following situations are potentially hazardous and, if not avoided, could result in death or serious 

injury.

• Conducting self-diagnosis based on the measurement results and/or treatment can be dangerous. Please follow the 

instructions of your doctor. Self-diagnosis may worsen the symptoms.

• A high or prolonged fever requires medical attention, especially for small children. Please contact your doctor.
• Keep the unit out of children's reach.
• Contains small parts that may cause a choking hazard if swallowed by infants.
• Do not throw batteries into a fire. The battery may explode.
• Remove the battery when the unit will not be used for three months or more. Failure to do so may lead to fluid leakage, 

heat generation or bursting, resulting in damage to the unit.

• Do not use the unit to measure any item with a temperature higher than 80.0°C (176.0°F).
• During measurement, make sure that no mobile phone or any other electrical devices that emit electromagnetic fields is 

within 30cm of this device. This may result in incorrect operation of the device and/or cause an inaccurate reading.

General Precautions

• Do not use this unit other than for measuring the temperature in the human forehead or surface measurement.
• Do not apply a strong shock to, drop, step on, or vibrate the main unit.
• The main unit is not waterproof. Be careful when handling this unit so that no liquid (alcohol, water, or hot water) will get 

into the main unit. When the unit is wet with vapor, wait until it dries or wipe it lightly with a soft dry cloth.

• Do not disassemble, repair, or modify the unit.
• When the probe lens becomes dirty, wipe it lightly with a soft dry cloth or a cotton swab. Do not wipe the probe lens with 

tissue paper or a paper towel.

• If there is any temperature difference between the places where the unit is stored and where you are going to measure, 

leave the unit in the room where you are going to use it for more than 30 minutes to allow it to reach room temperature first, 
then measure.

19B0394

MC-720-E_en.fm  Page 1  Wednesday, February 20, 2019  2:05 PM

Summary of Contents for Gentle Temp 720

Page 1: ...0 C 176 0 F During measurement make sure that no mobile phone or any other electrical devices that emit electromagnetic fields is within 30cm of this device This may result in incorrect operation of the device and or cause an inaccurate reading General Precautions Do not use this unit other than for measuring the temperature in the human forehead or surface measurement Do not apply a strong shock ...

Page 2: ...asuring Do not touch the probe lens with a finger or breathe on it Do not attempt measurements when the unit is wet as inaccurate readings may result Check the icon on the display before and after the measurement so that the measurement is taken in the appropriate mode When taking the temperature of an object with low emissivity such as gold or aluminum inaccurate readings may result When taking t...

Page 3: ... Battery icon Mute icon Temperature mode F Memory icon Temperature mode C Forehead temperature Main unit Display Probe lens Battery compartment Probe lens cap Display ON MEM button START button Applied part Type BF MC 720 E_A_M book Page 3 Tuesday June 5 2018 1 43 PM ...

Page 4: ...surface in a place that is at room temperature away from direct sunlight or air conditioning etc 2 2 Switching between C and F This unit is set in C as default 1 While the room temperature is displayed press and hold the START button 2 While holding it down press and hold the ON MEM button until F appears on the display with two beeps Notes To select C mode again start from step1 When the unit is ...

Page 5: ...t 2 Press and hold the ON MEM button for 3 seconds The icon flashes on the display 3 Release the ON MEM button The icon remains lit and the buzzer is deactivated Notes If the ON MEM button is pressed down for more than 5 seconds after the icon starts flashing the unit turns off without deactivating the buzzer To activate the buzzer again start from step1 MC 720 E_A_M book Page 5 Tuesday June 5 201...

Page 6: ... the patient has not taken a bath or exercised within the last 30 minutes and has remained in a stable environment for at least 5 minutes It is recommended to perform measurement three times If the three measurements are different select the highest temperature 1 Pull off the probe lens cap to remove it 2 Press the ON MEM button All indicators appear on the display for 1 second Then the display sh...

Page 7: ...t too long in the hand may cause a higher ambient temperature reading of the probe This could make the body temperature measurement lower than usual Keep still during measurement 4 Press the START button The measurement is complete in 1 second with a long beep MC 720 E_A_M book Page 7 Tuesday June 5 2018 1 43 PM ...

Page 8: ...isplay light turns off with two beeps Make sure the icon remains lit After the second measurement the first measurement is displayed in the right corner while the second is displayed in the center 6 Press and hold the ON MEM button until OFF appears on the display to turn off the unit The unit stores the measurement in memory then turns off with the room temperature on the display The unit also tu...

Page 9: ...s Move the probe lens as close to the object as possible when using in surface measurement mode 1 cm apart is recommended Do not apply the probe lens to the object directly Surface measurement mode shows the surface result The surface and internal temperature may be different Make sure it is safe when measuring an object with extremely high or low temperature The display does not light up and the ...

Page 10: ...e memory are deleted 1 Press the ON MEM button to turn on the unit 2 Press the ON MEM button again The memory number appears on the display 3 Release the ON MEM button The most recent result appears on the display Press the ON MEM button repeatedly to view the older results 4 Press and hold the ON MEM button until OFF appears on the display to turn off the unit The unit turns off with the room tem...

Page 11: ...lace the battery Refer to section 4 4 Measurement before unit stabilization Wait until all the icons stop flashing The unit is showing a rapid ambient temperature change Allow the unit to rest in a room for at least 30 minutes at room temperature 10 C 40 C 50 F 104 F The ambient temperature is not within the range between 10 C 40 C 50 F 104 F Allow the unit to rest in a room for at least 30 minute...

Page 12: ...ode The temperature taken is higher than 80 C 176 F Use the unit within its measurable range If a malfunction still exists please contact an OMRON retailer Forehead measurement mode The temperature taken is lower than 34 C 93 2 F Surface measurement mode The temperature taken is lower than 22 C 7 6 F Use the unit within its measurable range If a malfunction still exists please contact an OMRON ret...

Page 13: ...rying can increase facial temperature 2 The temperature indicated is rather low The body is sweaty Do not use the unit when wet after swimming bathing or through sweating after physical exercise as skin temperature may have fallen Wipe away moisture and allow 30 minutes for the body to acclimatize to room temperature before measuring The probe lens is dirty Use a swab or soft cotton moistened with...

Page 14: ... outlet or distributor for having the unit checked Clean the probe lens carefully to avoid damaging it Use a 70 alcohol swab or soft cotton moistened with 70 alcohol to clean the probe lens Allow the probe lens to fully dry for at least 1 minute Do not store the unit in the following types of places Doing so may damage the unit Wet locations Locations with high heat and humidity or those that are ...

Page 15: ...one at your retail store or at appropriate collection sites 1 Release the screw and remove the battery cover 2 Remove the battery with a pointed object Note Do not use a metal tool as it may damage the surrounding parts 3 Insert the new battery under the metal hook on the right side and press the left side of the battery down until it clicks Note Replace the new battery with the plus side on the t...

Page 16: ...perature whichever is greater Room temperature mode 2 C 3 6 F within 10 C to 40 C 50 F to 104 F Out of this range the measurement result can not meet the accuracy aforementioned Measurement Range Forehead measurement mode 34 0 C 93 2 F to 42 2 C 108 0 F Surface measurement mode 22 0 C 7 6 F to 80 0 C 176 0 F Room temperature mode 10 C 50 F to 40 C 104 F Measurement Time Fast 1 Second Measurement M...

Page 17: ... and essential performance of clinical thermometers for body temperature measurement The thermometer is calibrated at the time of manufacture If at any time you question the accuracy of temperature measurements please contact your authorised OMRON distributor In General it is recommended to have the device inspected every 2 years to ensure correct functioning and accuracy Storage and Transport Tem...

Page 18: ... by IEC 60529 LOT number CE Marking Temperature limitation GOST R symbol Humidity limitation Symbol of Eurasian Conformity Atmospheric pressure limitation Need for the user to consult the instructions for use Product production date is integrated in the Serial number which placed on the product and or sales package the first 4 digits mean year of production the next 2 digits mean months of product...

Page 19: ...at www omron healthcare com Refer to the EMC information for MC 720 E on the website Correct Disposal of This Product Waste Electrical Electronic Equipment This marking shown on the product or its literature indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal...

Page 20: ...uth However since the forehead has blood vessels that are much less prone to vascular constriction a natural function of body temperature adjustment it is supposedly a better measurement area for determining core body temperature even in a lower temperature environment By contrast temperature measured at the arm or leg for example is not a suitable gauge of core body temperature since such body ar...

Page 21: ...5 38 38 5 39 39 5 40 Forehead measurement mode Calculates the oral equivalent value of the temperature at the surface of the forehead using a unique algorithm Temperature differences between body temperature and forehead temperature Forehead temperature C Survey conducted by Omron room temperature at 23 C Body temperature oral equivalent C Surface measurement mode Displays the actual temperature a...

Page 22: ... mouth To find out one s normal temperature therefore we recommend performing regular measurements under the following conditions Measure with the same thermometer Measure at the same area Measure at the same time of day 60 50 40 30 20 10 0 1 4 1 2 1 0 8 0 6 0 4 0 2 0 0 2 0 4 0 6 0 8 1 1 2 1 4 1 6 Variances in core body temperatures obtained at the forehead and mouth Cases surveyed 190 ages 0 68 e...

Page 23: ...23 MC 720 E_A_M book Page 23 Tuesday June 5 2018 1 43 PM ...

Page 24: ...es sur la sécurité 25 1 Présentation générale 27 2 Préparation 28 2 1 Retrait de la bande isolante 28 2 2 Commutation entre C et F 28 2 3 Réglage du vibreur 29 3 Utilisation du thermomètre 30 3 1 Prise de la température 30 3 2 Utilisation de la fonction de mémoire 34 4 Dépannage et maintenance 35 4 1 Icônes et messages d erreur 35 4 2 Questions et réponses 38 4 3 Maintenance 39 4 4 Remplacement de...

Page 25: ...tre n est pas utilisé pendant au moins trois mois Sinon des fuites de liquide une génération de chaleur ou une explosion sont possibles ce qui risquerait d endommager le thermomètre Ne pas utiliser le thermomètre pour mesurer la température d objets dépassant 80 0 C 176 0 F Pendant la mesure veiller à ce qu aucun téléphone mobile ou autre appareil électrique émettant des champs électromagnétiques ...

Page 26: ...piscine après le bain ou s il a transpiré après un exercice physique La température de la peau peut en effet avoir baissé Essuyer toute trace d humidité et attendre 30 minutes que le corps s habitue à la température ambiante avant de procéder à la mesure Ne pas toucher la lentille de la sonde avec les doigts et ne pas souffler dessus Ne pas prendre de mesure lorsque le thermomètre est mouillé la m...

Page 27: ...ine Mode Température F Icône de mémoire Mode Température C Température frontale Unité principale Affichage Lentille de la sonde Compartiment de la pile Embout de la lentille de la sonde Affichage Bouton ON MEM MARCHE MEM Bouton START DEMARRER Pièce appliquée Type BF MC 720 E_A_M book Page 27 Tuesday June 5 2018 1 43 PM ...

Page 28: ...re ambiante l éloigner des rayons directs du soleil ou d une source de conditionnement d air etc 2 2 Commutation entre C et F Par défaut le thermomètre est réglé en C 1 La température ambiante étant affichée appuyer sur le bouton START et le maintenir enfoncé 2 Tout en le maintenant enfoncé appuyer sur le bouton ON MEM jusqu à ce que F s affiche Deux bips sont émis Remarques Pour revenir en mode C...

Page 29: ...r sur le bouton ON MEM et le maintenir enfoncé pendant 3 secondes L icône clignote sur l affichage 3 Relâcher le bouton ON MEM L icône reste allumée et le vibreur est désactivé Remarques Si le bouton ON MEM est maintenu enfoncé pendant plus de 5 secondes après que l icône s est mise à clignoter le thermomètre s éteint sans désactiver le vibreur Pour activer de nouveau le vibreur reprendre à l étap...

Page 30: ...ient n ait pas pris de bain ni effectué des exercices physiques au cours des 30 dernières minutes et soit resté dans un environnement constant pendant au moins 5 minutes Il est recommandé de prendre la mesure à trois reprises Si les trois mesures donnent des résultats différents choisir la température la plus élevée 1 Soulever l embout de la lentille de la sonde pour le retirer 2 Appuyer sur le bo...

Page 31: ...ngtemps en main la sonde pourrait enregistrer une température ambiante trop élevée La température corporelle mesurée pourrait alors être plus basse que la normale Rester parfaitement immobile pendant la mesure 4 Appuyer sur le bouton START La mesure est terminée après 1 seconde Un bip long est émis MC 720 E_A_M book Page 31 Tuesday June 5 2018 1 43 PM ...

Page 32: ... que l affichage s est éteint avec deux bips Veiller à ce que l icône reste allumée Après la deuxième mesure la première apparaît dans l angle droit et la deuxième au centre de l affichage 6 Pour éteindre le thermomètre appuyer sur le bouton ON MEM et le maintenir enfoncé jusqu à ce que OFF s affiche Le thermomètre mémorise la mesure puis s éteint en affichant la température ambiante Le thermomètr...

Page 33: ...mpérature superficielle approcher la lentille de la sonde le plus près possible de l objet distance recommandée 1 cm Ne pas appliquer la lentille de la sonde directement sur l objet Le mode de mesure de la température superficielle indique la température à la surface Les températures superficielle et interne peuvent être différentes Prendre toutes les précautions utiles lors de la mesure d objets ...

Page 34: ...pprimées 1 Appuyer sur le bouton ON MEM pour allumer le thermomètre 2 Appuyer une nouvelle fois sur le bouton ON MEM Le numéro de l enregistrement en mémoire s affiche 3 Relâcher le bouton ON MEM Le résultat le plus récent s affiche Appuyer de manière répétée sur le bouton ON MEM pour afficher les résultats plus anciens 4 Pour éteindre le thermomètre appuyer sur le bouton ON MEM et le maintenir en...

Page 35: ...tableau ci dessous Affichage d erreur Cause Solution La pile est déchargée Remplacer la pile Se reporter à la section 4 4 Mesure avant la stabilisation du thermomètre Attendre que toutes les icônes arrêtent de clignoter Le thermomètre indique un changement rapide de la température ambiante Laisser le thermomètre pendant au moins 30 minutes dans un local à température ambiante entre 10 C et 40 C 50...

Page 36: ...lumer le thermomètre Si le message s affiche à nouveau prendre contact avec le point de vente ou le distributeur OMRON pour faire vérifier le thermomètre Mode de mesure de la température frontale la température prise est supérieure à 42 2 C 108 F Mode de mesure de la température superficielle la température prise est supérieure à 80 C 176 F Utiliser le thermomètre dans les limites de sa plage de m...

Page 37: ...e la température prise est inférieure à 22 C 7 6 F Utiliser le thermomètre dans les limites de sa plage de mesure Si le dysfonctionnement persiste contacter un revendeur OMRON Impossible de mettre le thermomètre en service Remplacer la pile par une neuve Se reporter à la section 4 4 Affichage d erreur Cause Solution MC 720 E_A_M book Page 37 Tuesday June 5 2018 1 43 PM ...

Page 38: ...s est moite Ne pas utiliser le thermomètre si le sujet est mouillé après être allé à la piscine après le bain ou s il a transpiré après un exercice physique La température de la peau peut en effet avoir baissé Essuyer toute trace d humidité et attendre 30 minutes que le corps s habitue à la température ambiante avant de procéder à la mesure La lentille de la sonde est sale À l aide d un coton tige...

Page 39: ... vérifier le thermomètre Nettoyer soigneusement la lentille de la sonde pour éviter de l endommager À l aide d un coton tige ou d un disque de coton imbibé d alcool à 70 nettoyer la lentille de la sonde Laisser la lentille sécher complètement au moins 1 minute Ne pas stocker le thermomètre dans les endroits indiqués ci dessous Il risquerait d être endommagé Endroits mouillés Endroits soumis à une ...

Page 40: ... collecte appropriés 1 Desserrer la vis et retirer le couvercle du compartiment de la pile 2 Extraire la pile à l aide d un objet pointu Remarque ne pas utiliser d outil métallique car cela pourrait endommager les pièces autour de cette zone 3 Insérer la pile neuve sous le crochet métallique du côté droit et appuyer sur le côté gauche de la pile jusqu à enclenchement Remarque placer le côté positi...

Page 41: ...pourcentage de la température réelle selon la plus grande de ces valeurs Mode de mesure de la température ambiante 2 C 3 6 F entre 10 C et 40 C 50 F à 104 F En dehors de cette plage le résultat de la mesure n atteint pas le niveau de précision susmentionné Plage de mesure Mode de mesure de la température frontale 34 0 C 93 2 F à 42 2 C 108 0 F Mode de mesure de la température superficielle 22 0 C ...

Page 42: ...mètres médicaux pour mesurer la température de corps Le thermomètre est étalonné au moment de la fabrication Si vous doutez à un moment quelconque de la précision des mesures de température veuillez vous adresser à votre revendeur OMRON agréé Il est généralement recommandé de faire inspecter l appareil tous les 2 ans afin de garantir son bon fonctionnement et sa précision Température humidité et p...

Page 43: ... CEI 60529 Numéro de LOT Marquage CE Limitation de température Symbole GOST R Limitation d humidité Symbole de conformité eurasienne Limitation de pression atmosphérique Nécessité pour l utilisateur de consulter le mode d emploi La date de production du produit est intégrée dans le numéro de série figurant sur le produit et ou le conditionnement de vente les 4 premiers chiffres indiquent l année d...

Page 44: ...ns relatives à la norme CEM pour MC 720 E disponibles sur le site Web Mise au rebut correcte de ce produit déchets d équipements électriques et électroniques Cette marque apposée sur le produit ou sa documentation indique qu il ne peut pas être éliminé avec d autres déchets ménagers à la fin de leur vie utile Afin de prévenir tout danger pour l environnement ou la santé humaine résultant d une mis...

Page 45: ...ant donné que les vaisseaux sanguins du front sont beaucoup moins sujets à la constriction vasculaire une fonction naturelle de la régulation de la température corporelle on suppose qu il s agit d une meilleure zone de mesure pour déterminer la température centrale même si l environnement est froid Par contre la température mesurée sur le bras ou la jambe par exemple ne permet pas d évaluer correc...

Page 46: ...6 5 37 37 5 38 38 5 39 39 5 40 Mode de mesure de la température frontale Calcule à l aide d un algorithme unique la valeur équivalant à la mesure de la température orale de la température prise à la surface du front Différences entre les températures corporelle et frontale Température frontale C Enquête réalisée par Omron Température ambiante à 23 C Température corporelle équivalent oral C Mode de...

Page 47: ...male nous recommandons d effectuer des mesures régulières dans les conditions suivantes Effectuer les différentes mesures avec le même thermomètre Effectuer les différentes mesures sur la même partie du corps Effectuer les différentes mesures au même moment de la journée 60 50 40 30 20 10 0 1 4 1 2 1 0 8 0 6 0 4 0 2 0 0 2 0 4 0 6 0 8 1 1 2 1 4 1 6 Écarts de la température centrale obtenue par la p...

Page 48: ...sinformationen 49 1 Übersicht 51 2 Vorbereitung 52 2 1 Entfernen des Isolierbands 52 2 2 Umschalten zwischen C und F 52 2 3 Einstellen des Summers 53 3 Verwenden des Geräts 54 3 1 Vornehmen einer Messung 54 3 2 Verwenden der Speicherfunktion 58 4 Fehlersuche und behebung und Wartung 59 4 1 Symbole und Fehlermeldungen 59 4 2 Fragen und Antworten 61 4 3 Wartung 62 4 4 Austauschen der Batterie 63 5 T...

Page 49: ...inkinder darstellen können Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer Die Batterie könnte explodieren Nehmen Sie die Batterie aus dem Thermometer wenn es mindestens drei Monate nicht verwendet wird Bei Nichtbeachtung könnten Flüssigkeiten austreten oder das Thermometer könnte Wärme entwickeln und bersten was zu dessen Unbrauchbarkeit führen würde Verwenden Sie das Thermometer nicht zum Messen von Objekt...

Page 50: ...emperatur messen Das Messergebnis kann zu niedrig ausfallen wenn Sie einen Eisbeutel verwenden oder im Winter gerade ins Haus gekommen sind Verwenden Sie das Thermometer nicht wenn Sie nach dem Schwimmen Baden oder durch Schwitzen nach dem Sport nass sind da die Hauttemperatur möglicherweise gesunken ist Wischen Sie die Feuchtigkeit ab und warten Sie vor dem Messen 30 Minuten bis sich der Körper a...

Page 51: ... Batteriesymbol Stummschaltungssymbol Temperaturmodus F Memory Symbol Temperaturmodus C Stirntemperatur Thermometer Anzeige Sonde Batteriefach Sondenschutz kappe Anzeige ON MEM Taste START Taste Anwendungsteil Typ BF MC 720 E_A_M book Page 51 Tuesday June 5 2018 1 43 PM ...

Page 52: ...t in direktes Sonnenlicht oder in die Nähe einer Klimaanlage usw 2 2 Umschalten zwischen C und F Das Thermometer ist standardmäßig auf Celsius eingestellt 1 Während die Raumtemperatur angezeigt wird halten Sie die START Taste gedrückt 2 Halten Sie bei gedrückter START Taste die ON MEM Taste gedrückt bis F im Display angezeigt wird und zwei Signaltöne ausgegeben werden Hinweise Um wieder C auszuwäh...

Page 53: ...EM Taste 3 Sekunden lang gedrückt Das Symbol blinkt im Display auf 3 Lassen Sie die ON MEM Taste los Das Symbol wird weiterhin im Display angezeigt Der Summer ist nun deaktiviert Hinweise Wenn die ON MEM Taste länger als 5 Sekunden gedrückt wird nachdem das Symbol zu blinken beginnt wird das Thermometer ausgeschaltet ohne dass der Summer deaktiviert wird Um den Summer wieder zu aktivieren beginnen...

Page 54: ...r gebadet noch Sport getrieben hat und dass er sich mindestens 5 Minuten lang in einer stabilen Umgebung aufgehalten hat Es wird empfohlen die Messung drei Mal durchzuführen Wenn die drei Messungen unterschiedlich ausfallen wählen Sie die höchste Temperatur 1 Ziehen Sie die Sondenschutzkappe zum Entfernen ab 2 Drücken Sie die ON MEM Taste Alle Symbole werden 1 Sekunde lang auf dem Display angezeig...

Page 55: ...alten kann dies zu einem erhöhten Messwert der Raumtemperatur führen Dadurch könnte die Messung der Körpertemperatur niedriger als normal ausfallen Halten Sie während der Messung still 4 Drücken Sie die START Taste Die Messung ist nach 1 Sekunde abgeschlossen Dabei wird ein langer Signalton ausgegeben MC 720 E_A_M book Page 55 Tuesday June 5 2018 1 43 PM ...

Page 56: ...ne ausgegeben wurden können Sie eine weitere Messung vornehmen Stellen Sie sicher dass das Symbol weiterhin leuchtet Nach der zweiten Messung wird die letzte Messung in der Ecke oben rechts angezeigt und die zweite Messung in der Mitte 6 Halten Sie die ON MEM Taste gedrückt bis OFF auf der Anzeige angezeigt wird um das Thermometer auszuschalten Die Messung wird im Thermometer gespeichert anschließ...

Page 57: ...eder losgelassen wird Hinweise Halten Sie die Sonde bei der Oberflächenmessung so nah wie möglich an den Gegenstand heran 1 cm Abstand wird empfohlen Halten Sie die Sonde nicht direkt an den Gegenstand Die Oberflächenmessung ergibt einen Oberflächenmesswert Die Oberflächen und innere Temperatur können unterschiedlich sein Stellen Sie sicher dass Sie gefahrlos Gegenstände mit einer extrem hohen ode...

Page 58: ...ON MEM Taste um das Thermometer einzuschalten 2 Drücken Sie erneut die ON MEM Taste Der Speicherplatz wird auf der Anzeige angezeigt 3 Lassen Sie die ON MEM Taste los Das neueste Messergebnis wird im Display angezeigt Drücken Sie wiederholt die ON MEM Taste um ältere Messergebnisse aufzurufen 4 Halten Sie die ON MEM Taste gedrückt bis OFF auf der Anzeige angezeigt wird um das Thermometer auszuscha...

Page 59: ...en Das Thermometer zeigt einen schnellen Wechsel der Raumtemperatur an Lassen Sie das Thermometer mindestens 30 Minuten bei Raumtemperatur zwischen 10 C und 40 C 50 F 104 F liegen Die Raumemperatur liegt nicht im Bereich 10 C 40 C 50 F 104 F Lassen Sie das Thermometer mindestens 30 Minuten bei Raumtemperatur liegen 10 C 40 C 50 F 104 F Die Fehler 5 9 weisen auf eine Fehlfunktion des Thermometers h...

Page 60: ...an einen OMRON Händler Stirnmessung Die gemessene Temperatur liegt unter 34 C 93 2 F Oberflächenmessung Die gemessene Temperatur liegt unter 22 C 7 6 F Verwenden Sie das Thermometer im zulässigen Messbereich Wenn die Fehlfunktion bestehen bleibt wenden Sie sich an einen OMRON Händler Thermometer geht nicht in den betriebsbereiten Zustand über Setzen Sie eine neue Batterie ein Siehe Abschnitt 4 4 F...

Page 61: ...Der Körper ist verschwitzt Verwenden Sie das Thermometer nicht wenn Sie nach dem Schwimmen Baden oder durch Schwitzen nach dem Sport nass sind da die Hauttemperatur möglicherweise gesunken ist Wischen Sie die Feuchtigkeit ab und warten Sie vor dem Messen 30 Minuten bis sich der Körper an die Raumtemperatur angepasst hat Die Sonde ist verschmutzt Reinigen Sie die Sonde mit einem in 70 igen Alkohol ...

Page 62: ...m das Thermometer prüfen zu lassen Reinigen Sie die Sonde vorsichtig um Beschädigungen zu vermeiden Reinigen Sie die Sonde mit einem in 70 igen Alkohol getränkten Wattestäbchen oder weichen Tuch Lassen Sie die Sonde mindestens 1 Minute lang trocknen Bewahren Sie das Thermometer nicht an folgenden Stellen auf da es sonst beschädigt werden könnte Nasse Stellen Stellen mit großer Wärme und Feuchtigke...

Page 63: ...eben werden 1 Lösen Sie die Schraube und nehmen Sie die Batterie abdeckung ab 2 Entnehmen Sie die Batterie mit einem spitzen Gegenstand Hinweis Verwenden Sie kein Metallwerkzeug da die umliegenden Teile beschädigt werden könnten 3 Setzen Sie die neue Batterie zuerst unter den Metallhaken auf der rechten Seite ein und drücken Sie dann die linke Seite der Batterie nach unten bis sie hörbar einrastet...

Page 64: ...r je nachdem welcher Wert größer ist Raumtemperatur 2 C 3 6 F innerhalb von 10 C bis 40 C 50 F bis 104 F Außerhalb dieses Bereichs ist das Messergebnis nicht so genau wie zuvor erwähnt Messbereich Stirnmessung 34 0 C 93 2 F bis 42 2 C 108 0 F Oberflächenmessung 22 0 C 7 6 F bis 80 0 C 176 0 F Raumtemperatur 10 C 50 F bis 40 C 104 F Messdauer Schnellmessung in 1 Sekunde Speicher 25 Werte Stromverso...

Page 65: ...medizinischen Thermometern zum Messen der Körpertemperatur Das Thermometer wird vor der Auslieferung im Werk kalibriert Wenn Ihnen die Genauigkeit der Temperaturmessungen zu irgendeinem Zeitpunkt fraglich erscheint kontaktieren Sie Ihren autorisierten OMRON Lieferanten Im Allgemeinen wird empfohlen das Gerät alle 2 Jahre überprüfen zu lassen um sein ordnungsgemäßes Funktionieren und seine Genauigk...

Page 66: ...r CE Kennzeichen Begrenzung Temperatur GOST R Kennzeichnung Begrenzung Luftfeuchtigkeit EAC Kennzeichnung Eurasisches Konformitätszeichen Begrenzung Luftdruck Es wird dringend empfohlen vor der Anwendung die Bedienungsanleitung zu lesen Das Herstellungsdatum ist der Seriennummer auf dem Produkt und oder der Verkaufsverpackung zu entnehmen die ersten 4 Ziffern bezeichnen das Herstellungsjahr die fo...

Page 67: ...chsanweisung genannten Adresse oder unter www omron healthcare com erhältlich Beachten Sie die EMV Informationen bezüglich MC 720 E auf unserer Webseite Ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts Elektro und Elektronik Altgeräte Diese auf dem Produkt angebrachte oder in dessen Begleitdokumentation enthaltene Kennzeichnung gibt an dass es am Ende seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem Hausmüll en...

Page 68: ...er Stirn jedoch Blutgefäße verlaufen die viel weniger anfällig für Gefäßverengung eine natürliche Funktion zur Anpassung der Körpertemperatur sind ist sie besser als Messbereich zur Bestimmung der Körperkerntemperatur geeignet auch in Umgebungen mit niedrigerer Temperatur Hingegen sind Temperaturen die zum Beispiel am Arm oder Bein gemessen werden zur Berechnung der Körperkerntemperatur nicht geei...

Page 69: ...38 39 40 36 36 5 37 37 5 38 38 5 39 39 5 40 Stirnmessung Berechnet den oralen Gleichwert der Temperatur an der Stirnoberfläche mit einem speziellen Algorithmus Temperaturunterschiede zwischen Körpertemperatur und Stirntemperatur Stirntemperatur C Erhebung von Omron durchgeführt Raumtemperatur von 23 C Körpertemperatur oraler Gleichwert C Oberflächenmessung Zeigt die tatsächliche Temperatur an der ...

Page 70: ...e Normaltemperatur zu ermitteln wird daher empfohlen regelmäßig Messungen unter den folgenden Bedingungen durchzuführen Messen mit demselben Thermometer Messen an der gleichen Körperstelle Messen zur gleichen Tageszeit 60 50 40 30 20 10 0 1 4 1 2 1 0 8 0 6 0 4 0 2 0 0 2 0 4 0 6 0 8 1 1 2 1 4 1 6 Schwankungen der Körperkerntemperatur gemessen an der Stirn und im Mund Untersuchte Fälle 190 Alter 0 6...

Page 71: ...71 MC 720 E_A_M book Page 71 Tuesday June 5 2018 1 43 PM ...

Page 72: ...domestico Informazioni importanti sulla sicurezza 73 1 Presentazione del prodotto 75 2 Preparativi 76 2 1 Rimozione del nastro isolante 76 2 2 Come alternare C e F 76 2 3 Impostazione dell avviso acustico 77 3 Uso dell apparecchio 78 3 1 Misurazione 78 3 2 Uso della funzione di memoria 82 4 Risoluzione dei problemi e manutenzione 83 4 1 Icone e messaggi di errore 83 4 2 Domande e risposte 85 4 3 M...

Page 73: ...ervanza di questa precauzione può causare perdite di liquido il surriscaldamento o l esplosione delle batterie danneggiando di conseguenza l apparecchio Non utilizzare l apparecchio per misurare oggetti con una temperatura superiore a 80 0 C 176 0 F Durante la misurazione verificare che non siano presenti entro 30 cm di distanza telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici che emettono campi e...

Page 74: ... bagno oppure se si è sudati dopo l attività fisica in quanto la temperatura cutanea potrebbe aver subito un abbassamento Prima di eseguire la misurazione asciugarsi bene e attendere 30 minuti in modo che la temperatura corporea si adatti alla temperatura ambiente Non toccare la lente della sonda con le dita né alitare su di essa Non effettuare misurazioni con l apparecchio umido in quanto si potr...

Page 75: ...Icona di disattivazione suoni Modalità temperatura F Icona della memoria Modalità temperatura C Temperatura della fronte Unità principale Display Lente della sonda Vano batteria Cappuccio protettivo della sonda Display Pulsante ON MEM Pulsante START Parte applicata tipo BF MC 720 E_A_M book Page 75 Tuesday June 5 2018 1 43 PM ...

Page 76: ...o dalla luce diretta del sole o dall aria condizionata ecc 2 2 Come alternare C e F Per impostazione predefinita l apparecchio è impostato su C 1 Mentre è visualizzata la temperatura ambiente premere e mantenere premuto il pulsante START 2 Mentre si tiene premuto START premere e mantenere premuto il pulsante ON MEM fino a visualizzare F sul display e a udire due segnali acustici Note Per seleziona...

Page 77: ...chio 2 Premere e mantenere premuto per 3 secondi il pulsante ON MEM L icona lampeggia sul display 3 Rilasciare il pulsante ON MEM L icona rimane accesa e l avviso acustico viene disattivato Note Se si tiene premuto il pulsante ON MEM per più di 5 secondi dopo che l icona inizia a lampeggiare l apparecchio si spegne senza che l avviso acustico venga disattivato Per attivare nuovamente l avviso acus...

Page 78: ...surazione assicurarsi che il paziente non abbia fatto il bagno o attività fisica negli ultimi 30 minuti e che sia rimasto in un ambiente stabile per almeno 5 minuti Si consiglia di eseguire la misurazione per tre volte Se i tre valori risultano differenti scegliere la temperatura più alta 1 Rimuovere il cappuccio dalla lente della sonda tirandolo 2 Premere il pulsante ON MEM Tutti gli indicatori a...

Page 79: ...ura ambiente misurato dalla sonda può risultare più elevato Questo potrebbe determinare un valore più basso del normale nella misurazione della temperatura corporea Rimanere fermi durante la misurazione 4 Premere il pulsante START La misurazione viene completata in 1 secondo e l apparecchio emette un segnale acustico prolungato MC 720 E_A_M book Page 79 Tuesday June 5 2018 1 43 PM ...

Page 80: ...e l apparecchio emette due segnali acustici Assicurarsi che l icona rimanga accesa Dopo la seconda misurazione il primo risultato viene visualizzato nell angolo a destra mentre il secondo viene visualizzato al centro 6 Per spegnere l apparecchio premere e tenere premuto il pulsante ON MEM finché sul display non viene visualizzata l indicazione OFF L apparecchio conserva la misurazione in memoria q...

Page 81: ...ecchio viene utilizzato nella modalità di misurazione superfici avvicinare il più possibile all oggetto la lente della sonda si consiglia una distanza di 1 cm Non appoggiare la lente della sonda direttamente sull oggetto La modalità di misurazione superfici visualizza il risultato relativo alla superficie La temperatura della superficie può differire dalla temperatura interna Prestare attenzione a...

Page 82: ...1 Premere il pulsante ON MEM per accendere l apparecchio 2 Premere nuovamente il pulsante ON MEM Sul display viene visualizzato il numero di memoria 3 Rilasciare il pulsante ON MEM Sul display viene visualizzato il risultato più recente Premere più volte il pulsante ON MEM per visualizzare i risultati più vecchi 4 Per spegnere l apparecchio premere e tenere premuto il pulsante ON MEM finché sul di...

Page 83: ...tutte le icone non avranno smesso di lampeggiare L apparecchio mostra un rapido cambiamento della temperatura ambiente Tenere l apparecchio per almeno 30 minuti a questa temperatura ambiente 10 C 40 C 50 F 104 F La temperatura ambiente esula dall intervallo 10 C 40 C 50 F 104 F Tenere l apparecchio per almeno 30 minuti a questa temperatura ambiente 10 C 40 C 50 F 104 F Gli errori 5 9 indicano un m...

Page 84: ...RON Modalità di misurazione dalla fronte la temperatura rilevata è inferiore a 34 C 93 2 F Modalità di misurazione superfici la temperatura rilevata è inferiore a 22 C 7 6 F Utilizzare l apparecchio per misurazioni che rientrino nell intervallo previsto dalle specifiche Se persistono malfunzionamenti rivolgersi a un rivenditore OMRON Non è stato possibile alimentare il dispositivo fino a renderlo ...

Page 85: ... corpo è sudato Non utilizzare l apparecchio se la pelle è ancora umida dopo avere nuotato o fatto il bagno oppure se si è sudati dopo l attività fisica in quanto la temperatura cutanea potrebbe aver subito un abbassamento Prima di eseguire la misurazione asciugarsi bene e attendere 30 minuti in modo che la temperatura corporea si adatti alla temperatura ambiente La lente della sonda è sporca Per ...

Page 86: ...iedere un intervento di assistenza tecnica per l apparecchio Prestare attenzione quando si pulisce la lente della sonda onde evitare di danneggiarla Per pulire la lente della sonda utilizzare un bastoncino o un batuffolo di cotone inumidito con alcol al 70 Attendere almeno 1 minuto in modo che la lente della sonda si asciughi completamente Non conservare l apparecchio nei luoghi indicati di seguit...

Page 87: ...tore locale o i siti di raccolta appropriati 1 Svitare la vite e rimuovere il coperchio del vano batteria 2 Rimuovere la batteria utilizzando un oggetto appuntito Nota Non utilizzare strumenti in metallo per non danneggiare le parti circostanti 3 Inserire la nuova batteria al di sotto del gancio di metallo posto sul lato destro quindi premere il lato sinistro della batteria fino ad avvertire uno s...

Page 88: ...F Al di fuori di questo intervallo è pari al valore maggiore tra 2 C 3 6 F e 4 percentuale della temperatura effettiva Modalità temperatura ambiente 2 C 3 6 F con temperature comprese tra 10 C e 40 C 50 F e 104 F Al di fuori di questo intervallo il risultato della misurazione può non corrispondere all accuratezza di misurazione summenzionata Gamma di misurazione Modalità di misurazione dalla front...

Page 89: ...el momento della produzione Se in qualsiasi momento si dovesse dubitare dell accuratezza delle misurazioni della temperatura contattare il distributore autorizzato OMRON In linea generale si consiglia di far controllare il dispositivo ogni 2 anni per garantirne il corretto funzionamento e l accuratezza Durata della batteria Con una nuova batteria è possibile eseguire circa 2 500 misurazioni o più ...

Page 90: ...o da IEC 60529 Numero di LOTTO Contrassegno CE Limitazione di temperatura Simbolo GOST R Limitazione di umidità Simbolo di conformità EAC Limitazione di pressione atmosferica L utente deve consultare le istruzioni per l uso La data di fabbricazione del prodotto è integrata nel numero di serie indicato sul prodotto e o sulla confezione di vendita le prime 4 cifre indicano l anno di produzione le 2 ...

Page 91: ...sulla compatibilità elettromagnetica relative a MC 720 E disponibili sul nostro sito web Corretto smaltimento del prodotto rifiuti elettrici ed elettronici Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita Per limitare i possibili danni all ambiente o alla salute causati dall inoppor...

Page 92: ...tura misurata all ascella o in bocca Tuttavia poiché la fronte presenta vasi sanguigni meno soggetti alla costrizione vascolare una naturale funzione della regolazione della temperatura corporea tale sito viene considerato migliore per la determinazione della temperatura corporea interna anche negli ambienti con temperatura inferiore Per contro la temperatura misurata ad esempio in corrispondenza ...

Page 93: ... 40 36 36 5 37 37 5 38 38 5 39 39 5 40 Modalità di misurazione dalla fronte Calcola l equivalente al valore misurato in sede orale della temperatura superficiale della fronte utilizzando un algoritmo esclusivo Differenze di temperatura tra la temperatura corporea e la temperatura della fronte Temperatura della fronte C Studio condotto da Omron temperatura ambiente di 23 C Temperatura corporea equi...

Page 94: ...ilevare la propria temperatura normale è consigliabile eseguire misurazioni con cadenza regolare in presenza delle seguenti condizioni Utilizzare lo stesso termometro per le misurazioni Eseguire le misurazioni sulla stessa parte del corpo Eseguire le misurazioni alla stessa ora del giorno 60 50 40 30 20 10 0 1 4 1 2 1 0 8 0 6 0 4 0 2 0 0 2 0 4 0 6 0 8 1 1 2 1 4 1 6 Variazioni nelle temperature cor...

Page 95: ... en Chine Fabricado en China Co Ltd o Muko Kyoto UROPE B V fddorp THE NETHERLANDS m UK LTD on Keynes MK15 0DG U K IK HANDELSGESELLSCHAFT mbH 0 68165 Mannheim GERMANY k de E SAS 1 Rosny sous Bois Cedex FRANCE é français OMRON Service Après Vente ante fr ct Termómetro de frente por infrarrojos Manual de instrucciones Gentle Temp 720 MC 720 E MC 720 E_A_M book Page 95 Tuesday June 5 2018 1 43 PM ...

Page 96: ...ipción general 99 2 Preparación 100 2 1 Cómo retirar el precinto 100 2 2 Cómo cambiar entre grados Celsius C y Fahrenheit F 100 2 3 Cómo activar el timbre 101 3 Cómo utilizar la unidad 102 3 1 Cómo realizar una medición 102 3 2 Cómo utilizar la función de memoria 106 4 Resolución de problemas y mantenimiento 107 4 1 Los iconos y mensajes de error 107 4 2 Preguntas y respuestas 110 4 3 Mantenimient...

Page 97: ...íquido de la pila el calentamiento del aparato o una explosión que podría dañar la unidad No utilice la unidad para medir la temperatura de objetos que estén a temperaturas superiores a 80 0 C 176 0 F Durante la medición asegúrese de que ningún teléfono móvil ni ningún otro dispositivo eléctrico que emita campos electromagnéticos esté a 30 cm de este dispositivo Podrían provocar un funcionamiento ...

Page 98: ...iel podría haber disminuido Antes de tomar la temperatura seque completamente la humedad y deje que transcurran 30 minutos para que el cuerpo se aclimate a la temperatura ambiente de la habitación No toque la lente del sensor con el dedo ni respire sobre ella No intente medir la temperatura cuando el termómetro esté mojado ya que puede obtener lecturas imprecisas Compruebe el icono en la pantalla ...

Page 99: ...no de silencio Modo de temperatura F Icono de la memoria Modo de temperatura C Temperatura de la frente Unidad principal Pantalla Lente del sensor Compartimento de la pila Tapa de la lente del sensor Pantalla Botón ON MEM Botón START Partes en contacto tipo BF MC 720 E_A_M book Page 99 Tuesday June 5 2018 1 51 PM ...

Page 100: ...uz solar directa o del aire acondicionado etc 2 2 Cómo cambiar entre grados Celsius C y Fahrenheit F Por defecto esta unidad viene ajustada en grados Celsius C 1 Mientras la temperatura ambiente aparece en la pantalla mantenga pulsado el botón START 2 Mientras lo mantiene pulsado mantenga también pulsado el botón ON MEM hasta que aparezca F en la pantalla con dos pitidos Notas Para seleccionar de ...

Page 101: ... 2 Mantenga pulsado el botón ON MEM durante 3 segundos El icono parpadea en la pantalla 3 Suelte el botón ON MEM El icono permanece encendido y el timbre está desactivado Notas Si el botón ON MEM se pulsa durante más de 5 segundos después de que el icono comience a parpadear la unidad se apaga sin desactivar el timbre Para activar el timbre de nuevo comience por el paso 1 MC 720 E_A_M book Page 10...

Page 102: ... de la medición asegúrese de que el paciente no se haya bañado ni haya hecho ejercicio en los últimos 30 minutos y de que permanezca en un entorno estable al menos 5 minutos Se recomienda realizar la medición tres veces Si las tres mediciones son diferentes escoja la más elevada 1 Tire de la tapa de la lente del sensor para retirarla 2 Pulse el botón ON MEM Todos los indicadores aparecerán en la p...

Page 103: ...mano puede hacer que la lectura de la temperatura ambiente del sensor sea más elevada Esto podría hacer que la medición de la temperatura corporal sea más baja de lo habitual Debe mantenerse inmóvil durante la medición 4 Pulse el botón START La medición se realiza en 1 segundo y se oye un largo pitido al finalizar MC 720 E_A_M book Page 103 Tuesday June 5 2018 1 51 PM ...

Page 104: ...rse dos pitidos Asegúrese de que el icono permanece encendido Tras realizar la segunda medición la primera se muestra en la esquina derecha mientras que la segunda se muestra en la zona central 6 Para apagar la unidad mantenga pulsado el botón ON MEM hasta que aparezca OFF en la pantalla La unidad guarda la medición en la memoria y después se apaga a la vez que muestra la temperatura ambiente en l...

Page 105: ...icie coloque la lente del sensor tan cerca del objeto como pueda se recomienda una distancia de 1 cm No coloque la lente del sensor directamente en el objeto El modo de medición en superficie muestra el resultado de la temperatura de superficie La temperatura de superficie y la temperatura interna pueden ser distintas Al realizar mediciones a un objeto cuya temperatura es extremadamente elevada o ...

Page 106: ...ras guardadas en la memoria 1 Pulse el botón ON MEM para encender la unidad 2 Pulse de nuevo el botón ON MEM El número de memoria aparece en la pantalla 3 Suelte el botón ON MEM El resultado más reciente aparece en la pantalla Pulse el botón ON MEM varias veces para visualizar resultados más antiguos 4 Para apagar la unidad mantenga pulsado el botón ON MEM hasta que aparezca OFF en la pantalla La ...

Page 107: ...te la tabla siguiente Indicador de error Causa Remedio La pila está gastada Cambie la pila Consulte la sección 4 4 Medición anterior a la estabilización de la unidad Espere hasta que todos los iconos dejen de parpadear La unidad está mostrando un cambio rápido en la temperatura ambiente Deje que la unidad permanezca en una habitación durante al menos 30 minutos a temperatura ambiente entre 10 C y ...

Page 108: ... y encienda de nuevo la unidad Si el mensaje vuelve a aparecer póngase en contacto con el vendedor o el distribuidor de OMRON para que compruebe el funcionamiento de la unidad Modo de medición en la frente la temperatura obtenida es superior a 42 2 C 108 F Modo de medición en superficie la temperatura obtenida es superior a 80 C 176 F Utilice la unidad dentro del rango de temperatura indicado Si a...

Page 109: ...eratura obtenida es inferior a 22 C 7 6 F Utilice la unidad dentro del rango de temperatura indicado Si aún presenta una avería póngase en contacto con un vendedor de productos OMRON El dispositivo no está listo para la medición Cambie la pila por una nueva Consulte la sección 4 4 Indicador de error Causa Remedio MC 720 E_A_M book Page 109 Tuesday June 5 2018 1 51 PM ...

Page 110: ...El cuerpo está sudoroso No utilice la unidad si la persona está mojada tras nadar o bañarse o si está sudando después de hacer ejercicio físico ya que la temperatura de la piel podría haber disminuido Antes de tomar la temperatura seque completamente la humedad y deje que transcurran 30 minutos para que el cuerpo se aclimate a la temperatura ambiente de la habitación La lente del sensor está sucia...

Page 111: ...idor de OMRON para que compruebe el funcionamiento de la unidad Limpie la lente del sensor con cuidado para no dañarla Para limpiar la lente utilice un bastoncillo o un algodón suave humedecidos con alcohol al 70 Deje que la lente del sensor se seque completamente durante al menos un minuto No debe guardar la unidad en lugares similares a los que se indican a continuación De hacerlo así se puede d...

Page 112: ...u comercio habitual o en los lugares de recogida adecuados 1 Quite el tornillo y retire la tapa de las pilas 2 Saque la pila utilizando un objeto puntiagudo Nota No utilice una herramienta de metal ya que puede dañar las piezas cercanas 3 Introduzca la pila nueva debajo del gancho meatálico en la parte derecha y presione la parte izquierda de la pila hasta que se oiga un clic Nota Coloque la pila ...

Page 113: ...s intervalos de temperatura sería de 2 C 3 6 F o del 4 porcentaje de la temperatura real el que sea más alto Modo temperatura ambiente 2 C 3 6 F entre 10 C y 40 C 50 F y 104 F Fuera de este rango el resultado de la medición puede no cumplir con el grado de precisión antes mencionado Rango de medición Modo de medición en la frente de 34 0 C 93 2 F a 42 2 C 108 0 F Modo de medición en superficie de ...

Page 114: ...para la medición de la temperatura corporal El termómetro ha sido calibrado en el momento de la fabricación Si en cualquier momento tiene dudas sobre la precisión de las tomas de temperatura póngase en contacto con su distribuidor de OMRON autorizado Como norma general es recomendable revisar el dispositivo cada 2 años para asegurarse de que sigue funcionando correctamente y con precisión Temperat...

Page 115: ... internacional IEC 60529 Número de lote Marcado CE Limitación de la temperatura Símbolo de GOST R Limitación de la humedad Símbolo de Conformidad Euroasiática Limitación de la presión atmosférica Es necesario que el usuario consulte las instrucciones de uso La fecha de producción forma parte del número de serie indicado en el producto y o el envase de venta los primeros 4 dígitos corresponden al a...

Page 116: ... omron healthcare com Consulte la información sobre la Compatibilidad electromagnética EMC de MC 720 E en el sitio web Eliminación correcta de este producto material eléctrico y electrónico de desecho La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos Para evitar los po...

Page 117: ...stante ya que los vasos sanguíneos que pasan por la frente son menos propensos a sufrir vasoconstricción una función natural para el ajuste de la temperatura corporal se supone que es una zona más adecuada para la medición de la temperatura corporal interna aunque se realice la medición a temperaturas más bajas Por el contrario las temperaturas obtenidas en mediciones realizadas por ejemplo en el ...

Page 118: ... 5 40 Modo de medición en la frente Calcula el valor equivalente a la medición oral de la temperatura en la superficie de la frente gracias a un algoritmo único Diferencias de temperatura entre la temperatura corporal y la temperatura en la frente Temperatura en la frente C Sondeo realizado por Omron temperatura ambiente de 23 C Temperatura corporal equivalente a la medición oral C Modo de medició...

Page 119: ...ara conocer su temperatura normal recomendamos que se realicen mediciones regulares en las siguientes condiciones Tome la temperatura con el mismo termómetro Tome la temperatura en la misma zona Tome la temperatura a la misma hora del día 60 50 40 30 20 10 0 1 4 1 2 1 0 8 0 6 0 4 0 2 0 0 2 0 4 0 6 0 8 1 1 2 1 4 1 6 Variaciones en la temperatura corporal interna obtenida en la frente y en la boca c...

Page 120: ...uik Belangrijke veiligheidsinformatie 121 1 Overzicht 123 2 Voorbereiding 124 2 1 De isolatietape verwijderen 124 2 2 Schakelen tussen C en F 124 2 3 Zoemer instellen 125 3 Het apparaat gebruiken 126 3 1 Een meting verrichten 126 3 2 Gebruik van de geheugenfunctie 130 4 Onderhoud en problemen oplossen 131 4 1 Symbolen en foutmeldingen 131 4 2 Vragen en antwoorden 133 4 3 Onderhoud 134 4 4 De batte...

Page 121: ...oet u dit niet dan kan er vloeistoflekkage ontstaan hitte worden gegenereerd of kan de batterij uit elkaar barsten waardoor de unit wordt beschadigd Gebruik de thermometer niet voor het meten van objecten met een temperatuur hoger dan 80 0 C 176 0 F Zorg er tijdens de meting voor dat er geen mobiele telefoons of andere elektrische apparaten met elektromagnetische velden binnen 30 cm van dit instru...

Page 122: ...rming na fysieke inspanning omdat de huidtemperatuur dan kan zijn gedaald Veeg het vocht weg en wacht 30 minuten totdat het lichaam is gewend aan de kamertemperatuur voordat u gaat meten Raak de sensorlens niet met uw vingers aan en adem er niet op Probeer geen metingen uit te voeren als de thermometer nat is Dit kan leiden tot onnauwkeurige meetresultaten Controleer voor en na de meting het picto...

Page 123: ...erijsymbool Pictogram Mute Temperatuurmodus F Geheugensymbool Temperatuurmodus C Voorhoofdtemperatuur Hoofdeenheid Weergave Sensorlens Batterijvak Sensorlensdop Weergave Knop ON MEM Knop START Toegepast onderdeel type BF MC 720 E_A_M book Page 123 Wednesday August 15 2018 3 51 PM ...

Page 124: ...op een plek die op kamertemperatuur is bijvoorbeeld niet in direct zonlicht of vlakbij airconditioning 2 2 Schakelen tussen C en F Deze thermometer is standaard ingesteld op C 1 Druk terwijl de kamertemperatuur wordt weergegeven op de knop START en houd deze ingedrukt 2 Houd tegelijkertijd de knop ON MEM ingedrukt totdat F wordt getoond op het display met twee pieptonen Opmerkingen Als u modus C o...

Page 125: ...MEM gedurende 3 seconden ingedrukt Op het display knippert het pictogram 3 Laat de knop ON MEM los Het pictogram blijft branden en de zoemer is uitgeschakeld Opmerkingen Als u de knop ON MEM langer dan 5 seconden ingedrukt houdt nadat het pictogram begint te knipperen wordt de thermometer uitgeschakeld zonder dat de zoemer wordt uitgeschakeld Als u de zoemer weer wilt inschakelen begint u vanaf st...

Page 126: ...e zorgen dat de patiënt de laatste 30 minuten geen bad heeft genomen zich fysiek niet heeft ingespannen en de laatste 5 minuten in een stabiele omgeving heeft verkeerd Het wordt aanbevolen de meting drie keer uit te voeren Als de drie metingen verschillen selecteert u de hoogste temperatuur 1 Verwijder de dop van de sensorlens 2 Druk op de knop ON MEM Alle indicatoren worden gedurende 1 seconde ge...

Page 127: ...in uw hand houdt kan dit leiden tot een hogere meting van de omgevingstemperatuur van de sensor Hierdoor kan de meting van de lichaamstemperatuur lager zijn dan gebruikelijk Tijdens het meten mag u niet bewegen 4 Druk op de knop START De meting wordt in 1 seconde voltooid met een lange pieptoon MC 720 E_A_M book Page 127 Wednesday August 15 2018 3 51 PM ...

Page 128: ... twee pieptonen wordt uitgeschakeld Let erop dat het pictogram verlicht blijft Na de tweede meting wordt de eerste meting getoond in de rechterhoek terwijl de tweede in het midden wordt getoond 6 Houd de knop ON MEM ingedrukt totdat OFF op de weergave wordt weergegeven om de thermometer uit te schakelen Het instrument slaat de meting op in het geheugen en schakelt vervolgens uit met de kamertemper...

Page 129: ...orwerp bij gebruik van de modus voor oppervlaktemeting 1 cm afstand wordt aanbevolen Vermijd direct contact tussen de sensorlens en het voorwerp In de modus voor oppervlaktemeting wordt het resultaat van de meting van de oppervlaktetemperatuur getoond De temperatuur van het oppervlak en die van het inwendige kunnen verschillen Controleer of het veilig is om een voorwerp met buitengewoon hoge of la...

Page 130: ... Druk op de knop ON MEM om de thermometer in te schakelen 2 Druk nogmaals op de knop ON MEM Het geheugennummer wordt weergegeven op de weergave 3 Laat de knop ON MEM los Het recentste resultaat wordt getoond op het display Druk herhaaldelijk op de knop ON MEM om de oudere resultaten te bekijken 4 Houd de knop ON MEM ingedrukt totdat OFF op de weergave wordt weergegeven om de thermometer uit te sch...

Page 131: ...hermometer laat een snelle verandering van de omgevingstemperatuur zien Laat de thermometer minimaal 30 minuten rusten op kamertemperatuur tussen 10 C 40 C 50 F 104 F De omgevingstemperatuur valt niet binnen het bereik van 10 C 40 C 50 F 104 F Laat de thermometer minimaal 30 minuten lang rusten op kamertemperatuur tussen 10 C 40 C 50 F 104 F Fouten 5 9 geven een storing van de thermometer aan Verw...

Page 132: ...ct op met een OMRON verkoper Modus voor voorhoofdmeting de gemeten temperatuur is lager dan 34 C 93 2 F Modus voor oppervlaktemeting de gemeten temperatuur is lager dan 22 C 7 6 F Gebruik het instrument binnen een meetbaar bereik Als er nog steeds een storing is neemt u dan contact op met een OMRON verkoper De thermometer heeft onvoldoende voeding Vervang de batterij door een nieuwe Zie paragraaf ...

Page 133: ...stemperatuur verhogen 2 De getoonde temperatuur is nogal laag Het lichaam is bezweet Gebruik de thermometer niet wanneer u nat bent na het zwemmen het nemen van een bad of door zweetvorming na fysieke inspanning omdat de huidtemperatuur dan kan zijn gedaald Veeg het vocht weg en wacht 30 minuten totdat het lichaam is gewend aan de kamertemperatuur voordat u gaat meten De sensorlens is vuil Gebruik...

Page 134: ... instrument na te laten kijken Reinig de sensorlens voorzichtig om beschadiging te voorkomen Gebruik een wattenstaafje of zachte katoenen doek bevochtigd met alcohol 70 om de sensorlens te reinigen Laat de sensorlens volledig drogen gedurende minimaal 1 minuut Bewaar de thermometer niet op de volgende soorten plaatsen Anders kan de thermometer beschadigd raken Natte plaatsen Plaatsen met hoge temp...

Page 135: ...elpunten 1 Draai de schroef los en verwijder het kapje van de batterij 2 Verwijder de batterij met een puntig voorwerp Opmerking gebruik geen metalen gereedschap omdat het de omliggende onderdelen kan beschadigen 3 Plaats de nieuwe batterij onder het metalen haakje aan de rechterzijde en druk de linkerzijde van de batterij omlaag totdat deze vastklikt Opmerking plaats de nieuwe batterij met de plu...

Page 136: ...fhankelijk van welke de hoogste is Modus voor kamertemperatuur 2 C 3 6 F van 10 C tot 40 C 50 F tot 104 F Buiten dit bereik is het meetresultaat niet overeenkom stig de eerder vermelde nauwkeurigheidswaarden Meetbereik Modus voor voorhoofdmeting 34 0 C 93 2 F tot 42 2 C 108 0 F Modus voor oppervlaktemeting 22 0 C 7 6 F tot 80 0 C 176 0 F Modus voor kamertemperatuur 10 C 50 F tot 40 C 104 F Meettij...

Page 137: ...ntiële prestaties van medische thermometers voor lichaamstemperatuurmeting De thermometer is gekalibreerd tijdens de vervaardiging Als u op enig moment twijfels hebt over de nauwkeurigheid van temperatuurmetingen neemt u contact op met uw bevoegde OMRON distributeur In het algemeen wordt aanbevolen het instrument elke 2 jaar te laten inspecteren om de juiste werking en nauwkeurigheid te controlere...

Page 138: ...volgens IEC 60529 Partijnummer CE keurmerk Temperatuurbegrenzing GOST R symbool Luchtvochtigheidsbegrenzing Symbool van Euraziatische conformiteit Begrenzing van atmosferische druk Noodzaak voor de gebruiker om de gebruiksaanwijzing te raadplegen De productiedatum van het product is geïntegreerd in het serienummer dat op het product en of de verkoopverpakking is geplaatst de eerste 4 cijfers geven...

Page 139: ...ermeld of op www omron healthcare com Raadpleeg de EMC informatie voor MC 720 E op de website Correcte verwijdering van dit product elektrische en elektronische afvalapparatuur Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd mag worden aan het einde van de gebruiksduur Om mogelijke schade aan het milieu of de men...

Page 140: ... die veel minder gevoelig zijn voor vasculaire constrictie een natuurlijke functie van aanpassing aan de lichaamstemperatuur waardoor het een verondersteld beter meetgebied voor bepaling van de kerntemperatuur van het lichaam is zelfs in een omgeving met een lagere temperatuur In tegenstelling daarmee is de temperatuur die bijvoorbeeld bij arm of been wordt gemeten niet geschikt als ijkpunt voor d...

Page 141: ...5 38 38 5 39 39 5 40 Modus voor voorhoofdmeting Berekent de oraal equivalente waarde van de temperatuur aan de oppervlakte van het voor hoofd met behulp van een uniek algoritme Temperatuurverschillen tussen lichaamstemperatuur en voorhoofdtemperatuur Voorhoofdtemperatuur C Onderzoek uitgevoerd door Omron kamertemperatuur van 23 C Lichaamstemperatuur oraal equivalent C Modus voor oppervlaktemeting ...

Page 142: ...w eigen normale temperatuur wilt bepalen bevelen wij daarom aan om regelmatig metingen te verrichten onder de volgende omstandigheden Meet met dezelfde thermometer Meet op dezelfde plek Meet op hetzelfde tijdstip 60 50 40 30 20 10 0 1 4 1 2 1 0 8 0 6 0 4 0 2 0 0 2 0 4 0 6 0 8 1 1 2 1 4 1 6 Variaties in kerntemperaturen van het lichaam verkregen op voorhoofd en in mond Onderzochte casussen 190 leef...

Page 143: ...icado en China Co Ltd o Muko Kyoto UROPE B V fddorp THE NETHERLANDS m UK LTD on Keynes MK15 0DG U K IK HANDELSGESELLSCHAFT mbH 0 68165 Mannheim GERMANY k de E SAS 1 Rosny sous Bois Cedex FRANCE é français OMRON Service Après Vente ante fr ct Термометр электронный медицинский Gentle Temp 720 MC 720 E Руководство по эксплуатации цифровой лобный термометр MC 720 E_A_M book Page 143 Tuesday June 5 201...

Page 144: ... 145 1 Описание прибора 147 2 Подготовка к работе 148 2 1 Удаление изоляционной ленты 148 2 2 Переключение между C и F 148 2 3 Настройка звукового сигнала 149 3 Использование прибора 150 3 1 Проведение измерений 150 3 2 Использование функции памяти 154 4 Поиск и устранение неисправностей и уход 155 4 1 Значки и сообщения об ошибках 155 4 2 Вопросы и ответы 158 4 3 Уход 159 4 4 Замена элемента пита...

Page 145: ...ься Если прибор не предполагается использовать три месяца и более извлеките элемент питания В противном случае возможны протекание тепловыделение или взрыв элемента питания и повреждение прибора Не используйте прибор для измерения поверхности объекта c температурой выше 80 0 C 176 0 F Во время измерения убедитесь что на расстоянии 30 см от прибора нет мобильных телефонов или любых других электриче...

Page 146: ...е купания приема ванны или при потоотделении после физических упражнений поскольку в этих случаях температура кожи может понижаться Прежде чем приступать к измерению вытритесь насухо и подождите 30 минут пока тело не акклиматизируется к комнатной температуре Не прикасайтесь к инфракрасному датчику пальцем и не дышите на него Не пытайтесь измерить температуру влажным прибором поскольку показания мо...

Page 147: ...мента питания Режим без звука Режим измерения в F Значок памяти Режим измерения в C Температура на лбу Основной прибор Дисплей Инфракрасный датчик Отсек для элементов питания Крышка зонда Дисплей Кнопка ON MEM ВКЛ ПАМ Кнопка START ПУСК Рабочая часть аппарата Тип BF MC 720 E_A_M book Page 147 Tuesday June 5 2018 1 56 PM ...

Page 148: ...подверженное воздействию прямого солнечного света кондиционированного воздуха и т п 2 2 Переключение между C и F По умолчанию этот прибор настроен на C 1 При отображении комнатной температуры нажмите и удерживайте кнопку START ПУСК 2 Не отпуская эту кнопку нажмите и удерживайте кнопку ON MEM ВКЛ ПАМ до тех пор пока на дисплее не отобразится F в сопровождении двух звуковых сигналов Примечания Чтобы...

Page 149: ... 2 Нажмите и удерживайте кнопку ON MEM ВКЛ ПАМ в течение 3 секунд На дисплее мигает значок 3 Отпустите кнопку ON MEM ВКЛ ПАМ Значок продолжает гореть и звуковой сигнал отключается Примечания Если кнопка ON MEM ВКЛ ПАМ остается нажатой дольше 5 секунд после того как начнет мигать значок прибор выключается без отключения звукового сигнала Чтобы вновь включить звуковой сигнал начните настройку с шага...

Page 150: ...и шрамы и т д Перед измерением убедитесь в том что пациент не принимал ванну не выполнял физических упражнений в последние 30 минут и находился в состоянии покоя последние 5 минут Рекомендуется выполнять измерения три раза Если результаты трех измерений различны выберите самую высокую температуру 1 Чтобы снять крышку зонда потяните ее 2 Нажмите кнопку ON MEM ВКЛ ПАМ Все индикаторы отображаются на ...

Page 151: ...бора в руке может привести к нагреванию инфракрасного датчика Это может привести к более низкому значению измерения температуры тела чем обычно Сохраняйте неподвижность во время измерения 4 Нажмите кнопку START ПУСК Измерение завершается через одну секунду и подается длинный звуковой сигнал MC 720 E_A_M book Page 151 Tuesday June 5 2018 1 56 PM ...

Page 152: ...сплея и подачи двух звуковых сигналов Убедитесь в том что значок продолжает гореть После выполнения второго измерения значение первого измерения отображается в правом углу значение второго в центре 6 Чтобы выключить прибор нажмите и удерживайте кнопку ON MEM ВКЛ ПАМ до появления OFF ВЫКЛ на дисплее Прибор сохраняет значения измерений в памяти а затем выключается и на его дисплее отображается комна...

Page 153: ...ния температуры поверхности располагайте инфракрасный датчик как можно ближе к объекту рекомендуемое расстояние 1 см Инфракрасный датчик не должен касаться объекта В режиме измерения температуры поверхности отображается температура поверхности Значения поверхностной и внутренней температуры могут различаться Убедитесь в безопасности измерения температуры объекта с крайне высокой или крайне низкой ...

Page 154: ...ажмите кнопку ON MEM ВКЛ ПАМ чтобы включить прибор 2 Снова нажмите кнопку ON MEM ВКЛ ПАМ На дисплее отображается номер ячейки памяти 3 Отпустите кнопку ON MEM ВКЛ ПАМ На дисплее отображается самый последний результат Несколько раз нажмите кнопку ON MEM ВКЛ ПАМ дeля просмотра более старых результатов 4 Чтобы выключить прибор нажмите и удерживайте кнопку ON MEM ВКЛ ПАМ до появления OFF ВЫКЛ на диспл...

Page 155: ...ся см таблицу ниже Условное обозначение ошибки Причина Способ решения Низкий уровень заряда элемента питания Замените элемент питания См раздел 4 4 Попытка измерения до подтверждения готовности прибора к измерению Подождите пока значки не перестанут мигать Прибор показывает резкое изменение температуры окружающей среды Оставьте термометр в помещении минимум на 30 минут при комнатной температуре 10...

Page 156: ...родолжает появляться обратитесь в розничную торговую точку компании OMRON или к дистрибьютору для проверки прибора Режим измерения температуры на лбу значение температуры выше 42 2 C 108 F Режим измерения температуры поверхности значение температуры выше 80 C 176 F Используйте прибор в его рабочем диапазоне измерения Если неисправность устранить не удается обратитесь в Центр технического обслужива...

Page 157: ...те прибор в его рабочем диапазоне измерения Если неисправность устранить не удается обратитесь в Центр технического обслуживания изделий торговой марки OMRON по адресу указанному в гарантийном талоне Не удается включить питание прибора для стадии готовности Замените элемент питания на новый См раздел 4 4 Условное обозначение ошибки Причина Способ решения MC 720 E_A_M book Page 157 Tuesday June 5 2...

Page 158: ... довольно низкая На теле выступил пот Не используйте прибор после купания приема ванны или при потоотделении после физических упражнений поскольку в этих случаях температура кожи может понижаться Прежде чем приступать к измерению вытритесь насухо и подождите 30 минут пока тело не акклиматизируется к комнатной температуре Инфракрасный датчик загрязнен Очистите инфракрасный датчик ватным тампоном ил...

Page 159: ...мнений обратитесь в розничную торговую точку компании OMRON или к дистрибьютору для проверки прибора Чистите инфракрасный датчик с осторожностью чтобы избежать повреждения Для очистки инфракрасного датчика используйте ватный тампон или хлопковую ткань с мягким и чистым волокном смоченные 70 раствором спирта Дайте прибору высохнуть в течение не менее 1 минуты Запрещается хранить прибор в следующих ...

Page 160: ...и или в соответствующих пунктах сбора бытовых отходов 1 Извлеките винт и снимите крышку отсека для элементов питания 2 Извлеките элемент питания с помощью остроконечного предмета Примечание Не используйте металлические инструменты поскольку ими можно повредить прилегающие части прибора 3 Вставьте новый элемент питания под металлический крючок с правой стороны и нажмите на левую сторону элемента пи...

Page 161: ... до 42 2 C от 71 6 до 108 0 F 2 C 3 6 F или 4 для другого диапазона Пределы допускаемой абсолютной погрешности измерений температуры окружающей среды 2 C 3 6 F в пределах от 10 до 40 C от 50 до 104 F Диапазон измерения температуры на лбу от 34 0 C 93 2 F до 42 2 C 108 0 F Диапазон измерения температуры предметов от 22 0 C 7 6 F до 80 0 C 176 0 F Диапазон измерения температуры окружающей среды от 1...

Page 162: ...езопасности и функционирования медицинских термометров для измерения температуры тела Условия эксплуатации температура окружающего воздуха относительная влажность атмосферное давление от 10 C 50 F до 40 C 104 F от 15 до 85 от 70 до 106 кПа условия хранения и транспортирования температура окружающего воздуха относительная влажность от 20 C 4 F до 60 C 140 F от 10 до 95 Защита от поражения электриче...

Page 163: ...спечиваемая оболочкой МЭК 60529 Код номер партии Знак соответствия директиве ЕС Температурный диапазон Знак соответствия Диапазон влажности Знак обращения продукции на рынке Таможенного союза Ограничение атмосферного давления Пользователю следует обратиться к руководству по эксплуатации Дата производства зашифрована в серийном номере или ЛОТ номере который находится на корпусе прибора и или товарн...

Page 164: ...d удовлетворяет требованиям стандарта EN60601 1 2 2015 относительно электромагнитной совместимости ЭМС Дополнительная документация о соответствии стандарту ЭМС находится в офисе компании OMRON HEALTHCARE EUROPE по адресу указанному в этом руководстве по эксплуатации или же по адресу www omron healthcare com См информацию по ЭМС для Gentle Temp 720 MC 720 E на веб сайте или в гарантийном талоне в с...

Page 165: ... области или во рту Однако поскольку кровеносные сосуды лба менее всего подвержены сужению естественная функция регуляции температуры тела эта область предположительно лучше подходит для измерений центральной температуры тела даже в условиях низких температур Напротив температура измеренная например на руке или на ноге не является надежным критерием для измерения центральной температуры поскольку ...

Page 166: ...на лбу Рассчитывает значение температуры эквивалентное значению полученному при оральном измерении на поверхности лба с помощью уникального алгоритма Температурные различия между температурой тела и температурой лба Температура на поверхности лба C Исследование выполнено компанией Omron при комнатной температуре 23 C Температура тела эквивалентна значению температуры измеренной оральным способом C...

Page 167: ... определить нормальную температуру рекомендуется выполнять регулярные измерения в следующих условиях измерять одним и тем же термометром измерять в одной и той же области измерять в одно и то же время суток 60 50 40 30 20 10 0 1 4 1 2 1 0 8 0 6 0 4 0 2 0 0 2 0 4 0 6 0 8 1 1 2 1 4 1 6 Различия в значениях центральной температуры тела полученных при измерении на лбу и во рту число обследований 190 в...

Page 168: ...nlik Bilgileri 169 1 Genel bakış 171 2 Hazırlık 172 2 1 Yalıtım Bandının Çıkarılması 172 2 2 C ile F arasında seçim 172 2 3 Sesli İkazın Ayarlanması 173 3 Ünitenin Kullanımı 174 3 1 Ölçüm Yapılması 174 3 2 Bellek Fonksiyonunun Kullanımı 178 4 Sorun Giderme ve Bakım 179 4 1 Simgeler ve Hata Mesajları 179 4 2 Sorular ve Yanıtlar 182 4 3 Bakım 183 4 4 Pilin Değiştirilmesi 184 5 Teknik Veriler 185 6 B...

Page 169: ...bilir Üniteyi sıcaklığı 80 C 176 F üzerinde olan herhangi bir ögeyi ölçmek amacıyla kullanmayın Ölçüm sırasında cihaza 30 cm lik mesafe içinde cep telefonu veya elektromanyetik alanlar yayan herhangi bir elektrikli cihaz bulunmadığından emin olun Bu durum cihazın yanlış çalışmasına yol açabilir ve veya okumanın hatalı yapılmasına neden olabilir Genel Uyarılar Bu üniteyi insan alın veya yüzeysel sı...

Page 170: ...yin Prob camına parmakla dokunmayın ya da üzerine nefes vermeyin Yanlış okumalara yok açabileceğinden ünite ıslakken ölçüm yapmaya çalışmayın Ölçümün uygun modda alınması için ölçüm öncesi ve sonrasında ekrandaki simgeyi kontrol edin Altın ya da alüminyum gibi düşük iletime sahip cisimlerin sıcaklığını ölçerken yanlış ölçümlerle karşılaşılabilir Yüzey ölçüm modunda düşük iletime sahip şeylerin süt...

Page 171: ...l simgesi Ses kesme simgesi Sıcaklık modu F Bellek simgesi Sıcaklık modu C Alın sıcaklığı Ana ünite Ekran Prob camı Pil bölmesi Prob camı kapağı Ekran AÇIK BELLEK düğmesi BAŞLAT düğmesi Uygulamalıparça BF tipi MC 720 E_A_M book Page 171 Tuesday June 5 2018 1 59 PM ...

Page 172: ...e koyun doğrudan güneş ışığı ya da klima vb ne maruz kalmayan 2 2 C ile F arasında seçim Bu ünite varsayılan olarak C konumuna ayarlıdır 1 Oda sıcaklığı gösterilirken BAŞLAT düğmesini basılı tutun 2 Basılı tutarken F ekranda iki bip ile görünene dek AÇIK BELLEK düğmesini basılı tutun Notlar C modunu yeniden seçmek için adım1 den başlayın Ünite C ile F arasında geçiş yaptığında bellekte saklanan tü...

Page 173: ...ın 2 3 saniye süreyle AÇIK BELLEK düğmesini basılı tutun Ekranda simgesi yanıp söner 3 AÇIK BELLEK düğmesini bırakın simgesi yanmayı sürdürür ve sesli ikaz kapanır Notlar AÇIK BELLEK düğmesine simgesinin yanıp sönmesinin ardından 5 saniyeden uzun süre basılırsa ünite sesli ikazı devreye almadan kapanır Sesli ikazı yeniden açmak için adım1 den başlayın MC 720 E_A_M book Page 173 Tuesday June 5 2018...

Page 174: ...n Ölçüm öncesinde son 30 dakika içinde hastanın banyo ya da egzersiz yapmaması ve en az 5 dakika stabil bir ortamda bulunması gerekir Ölçümü üç kez yapmanız önerilir Üç ölçüm farklıysa en yüksek sıcaklığı seçin 1 Çıkarmak için prob camı kapağını çekin 2 AÇIK BELLEK düğmesine basın Tüm göstergeler ekranda 1 saniye süreyle görünür Ardından en sağda gösterilen ekran iki bip ile görünecektir MC 720 E_...

Page 175: ...uzun süre tutulması probda daha yüksek ortam sıcaklığı değeri okunmasına neden olabilir Bu durum vücut sıcaklığı ölçümünü normalden aşağıda tutar Ölçüm sırasında hareket etmeyin 4 BAŞLAT düğmesine basın Ölçüm uzun bir bip sesiyle 1 saniyede tamamlanır MC 720 E_A_M book Page 175 Tuesday June 5 2018 1 59 PM ...

Page 176: ...n sonra başka bir ölçüm yapabilirsiniz simgesinin yandığından emin olun İkinci ölçümün ardından ilk ölçüm sağ köşede gösterilirken ikincisi ise ortada gösterilir 6 Üniteyi kapatmak için OFF kapalı ekranda görünene dek AÇIK BELLEK düğmesini basılı tutun Ünite ölçümü bellekte saklar ve ardından oda sıcaklığı ile birlikte ekrandan gider 1 dakika süreyle hiçbir işlem yapılmazsa ünite de otomatik kapan...

Page 177: ...olarak ölçüm yapar Notlar Yüzey ölçüm modunda kullanırken prob camını nesneye olabildiğince yakın tutun 1 cm uzaklık önerilir Prob camını doğrudan nesneye uygulamayın Yüzey ölçüm modu yüzey sonucunu gösterir Yüzey ve iç sıcaklık farklı olabilir Aşırı yüksek veya aşırı düşük sıcaklıklardaki bir nesneyi ölçerken bunun güvenli olduğundan emin olun Bu modu kullanırken ekran yanmaz ve sesli ikaz kapanı...

Page 178: ...değerler silinir 1 Üniteyi açmak için AÇIK BELLEK düğmesine basın 2 AÇIK BELLEK düğmesine yeniden basın Bellek numarası ekranda görünür 3 AÇIK BELLEK düğmesini bırakın En son sonuç ekranda görünecektir En eski sonuçları görmek için AÇIK BELLEK düğmesine ard arda basın 4 Üniteyi kapatmak için OFF kapalı ekranda görünene dek AÇIK BELLEK düğmesini basılı tutun Oda sıcaklığı ekrandayken ünite kapanır ...

Page 179: ...kontrol edin Sorun devam ederse lütfen aşağıdaki tabloya başvurun Hata Gösterimi Neden Çözüm Pil zayıf Pili değiştirin 4 4 bölümüne bakın Ünite stabilizasyonu öncesi ölçüm Tüm simgeler yanıp sönmeyi kesene dek bekleyin Ünite hızlı bir ortam sıcaklığı değişimi göstermekte Üniteyi bir odada 10 C ila 40 C 50 F ila 104 F arası sıcaklıkta en az 30 dakika bekletin MC 720 E_A_M book Page 179 Tuesday June...

Page 180: ...a bekleyin pili yeniden takın ve üniteyi yeniden açın Mesaj yeniden görünürse üniteyi kontrol ettirmek için lütfen OMRON satıcısına ya da distribütörüne başvurun Alın ölçüm modu Alınan sıcaklık 42 2 C den 108 F yüksek Yüzey ölçüm modu Alınan sıcaklık 80 C den 176 F yüksek Üniteyi ölçülebilir aralığında kullanın Bir arıza hala varsa bir OMRON bayisi ile temasa geçiniz Hata Gösterimi Neden Çözüm MC ...

Page 181: ...modu Alınan sıcaklık 22 C den 7 6 F düşük Üniteyi ölçülebilir aralığında kullanın Bir arıza hala varsa bir OMRON bayisi ile temasa geçiniz Cihaz hazırlık aşamasında açılamaz Yeni bir pile geçiş yapın 4 4 bölümüne bakın Hata Gösterimi Neden Çözüm MC 720 E_A_M book Page 181 Tuesday June 5 2018 1 59 PM ...

Page 182: ...caklığını artırabilir 2 Gösterilen sıcaklık oldukça düşük Vücut terli Yüzmenin banyonun ya da fiziksel egzersizin ardından terleme sonrası üniteyi kullanmayın çünkü cilt sıcaklığı düşmüş olabilir Nemi silin ve ölçümden önce vücudun oda sıcaklığına uyumu için 30 dakika be Prob camı kirli Prob camını temizlemek için 70 alkol ile nemlendirilmiş bir üstübü ya da pamuk kullanın Ölçüm yüzey sıcaklığı mo...

Page 183: ...bütörüne başvurunuz Zarar vermeden prob camını dikkatlice temizleyin Prob camını temizlemek için 70 alkol ile nemlendirilmiş bir üstüp ya da pamuk kullanın En az 1 dakika prob camının tam olarak kuruması için bekleyin Üniteyi aşağıda belirtilen türde yerlerde saklamayın Aksi takdirde ünite zarar görebilir Islak alanlar Sıcaklığın ve nemin yüksek olduğu ya da doğrudan güneş ışığına maruz kalan yerl...

Page 184: ... kendi satış yerinizde ya da uygun toplama yerlerinde yapılabilir 1 Vidayı çıkarın ve pil kapağını sökün 2 Pili sivri bir cisimle çıkarın Not Çevresindeki parçalara zarar verebileceğinden ötürü metal bir alet kullanmayın 3 Yeni pili sağdaki metal kanca altına takın ve yerine oturana dek pilin soluna bastırın Not Yeni pili artı işareti üstte olacak şekilde takın 4 Pil kapağını kapatın ve vidayı sık...

Page 185: ...F Bu aralık dışında hangisi daha büyükse 2 C 3 6 F ya da 4 tür gerçek sıcaklık yüzdesi Oda sıcaklığı modu 10 C ila 40 C 50 F ila 104 F dahilinde 2 C 3 6 F Bu aralığın dışındaki ölçüm sonuçları daha önce belirtilen doğruluk gerekliliklerini karşılamaz Ölçüm Aralığı Alın ölçüm modu 34 C 93 2 F ila 42 2 C 108 F Yüzey ölçüm modu 22 C 7 6 F ila 80 C 176 F Oda sıcaklığı modu 10 C 50 F ila 40 C 104 F Ölç...

Page 186: ...eksinimler Termometre üretim zamanında kalibre edilmiştir Herhangi bir zamanda sıcaklık ölçümlerinin doğruluğundan şüphe ederseniz lütfen yetkili OMRON distribütörünüz ile temas kurun Genel olarak uygun şekilde çalıştığından ve doğruluğundan emin olmak için cihazı 2 yılda bir kontrol ettirin Çalışma Sıcaklık Nem ve Hava Basıncı 10 C 50 F ila 40 C 104 F 15 RH 85 70 ila 106 0 kPa Saklama ve Taşıma S...

Page 187: ...afından belirtilen girişe karşı koruma seviyesi LOT numarası CE İşareti Sıcaklık kısıtlaması GOST R simgesi Nem kısıtlaması Avrasya Uygunluk Simgesi Atmosfer basıncı kısıtlaması Kullanıcının kullanım talimatlarına başvurması gerekir Ürün üretim tarihi ürün ve veya satış ambalajı üzerinde bulunan seri numarasına entegre edilmiştir ilk 4 basamak üretim yılını sonraki 2 basamak üretim ayını belirtir ...

Page 188: ... sayfasında mevcuttur MC 720 E için web sitesindeki EMC bilgilerine başvurun Bu Ürünün Düzgün Bertaraf Edilmesi Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipman Üründe ya da literatüründe gösterilen bu işaret bu ürünün kullanım ömrü sonunda diğer evsel atıklar ile birlikte çöpe atılmamasını belirtir Kontrolsüz atık imhası nedeniyle çevreye ve insan sağlığına verilebilecek zararı önlemek için lütfen bu ürünü ...

Page 189: ...ük olur Ancak alında damar darlığına vücut sıcaklık ayarlamasının doğal bir işlevi daha az duyarlı kan damarları bulunduğundan daha düşük sıcaklıktaki bir ortamda bile ana vücut sıcaklığının belirlenmesinde alın çok daha iyi bir bölgedir Halbuki örneğin kol ya da bacaktan sıcaklık ölçümü yapılması bu tip vücut bölgeleri damar darlığına çok daha duyarlı olduğundan ana vücut sıcaklığı ölçümüne uygun...

Page 190: ... 37 38 39 40 36 36 5 37 37 5 38 38 5 39 39 5 40 Alın ölçüm modu Eşsiz bir algoritma kullanarak alın yüzeyindeki sıcaklığın oral eşdeğer değerini hesaplar Vücut sıcaklığı ile alın sıcaklığı arasında sıcaklık farkları Alın sıcaklığı C Omron un yaptığı araştırma 23 C deki oda sıcaklığı Vücut sıcaklığı oral eşdeğer C Yüzey ölçüm modu Alın yüzeyindeki mevcut sıcaklığı gösterir 40 39 38 37 36 35 34 33 3...

Page 191: ... nedenle birinin normal sıcaklığını öğrenmek için aşağıdaki koşullarda normal ölçümler yapmanızı öneririz Aynı termometre ile ölçüm yapın Aynı bölgeden ölçüm yapın Günün benzer zamanında ölçüm yapın 60 50 40 30 20 10 0 1 4 1 2 1 0 8 0 6 0 4 0 2 0 0 2 0 4 0 6 0 8 1 1 2 1 4 1 6 Alın ve ağızdan alınan ana vücut sıcaklıklarındaki değişimler Araştırılan vaka 190 yaş 0 68 ortam sıcaklığı 23 2 C Eşdeğer ...

Page 192: ...MC 720 E_A_M_AR indb 1 MC 720 E_A_M_AR indb 1 05 06 2018 13 30 31 05 06 2018 13 30 31 ...

Page 193: ... ﺑﺎﻟﺷﺭﻭﻁ ﻣﻧﺗﻅﻣﺔ ﻗﻳﺎﺳﺎﺕ ﺑﺈﺟﺭﺍء ﻧﻭﺻﻳﻙ ﻟﻠﺷﺧﺹ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﻣﻳﺯﺍﻥ ﻧﻔﺱ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺑﺎﻟﻘﻳﺎﺱ ﻗﻡ ﺍﻟﻣﻧﻁﻘﺔ ﻧﻔﺱ ﻋﻧﺩ ﺑﺎﻟﻘﻳﺎﺱ ﻗﻡ ﺍﻟﻳﻭﻡ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﻧﻔﺱ ﻓﻲ ﺑﺎﻟﻘﻳﺎﺱ ﻗﻡ ﺍﻟﻔﻡ ﻭﻣﻥ ﺍﻟﺟﺑﻳﻥ ﻣﻥ ﻋﻠﻳﻬﺎ ﺍﻟﺣﺻﻭﻝ ﻳﺗﻡ ﺍﻟﺗﻲ ﺍﻟﻣﺭﻛﺯﻳﺔ ﺍﻟﺟﺳﻡ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﺑﻳﻥ ﺍﻟﻔﺭﻭﻕ ﻣﺋﻭﻳﺔ ۲ ۲۳ ﺍﻟﻣﻛﺎﻥ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ٦۸ ۰ ﺍﻷﻋﻣﺎﺭ ۱۹۰ ﻋﻠﻳﻬﺎ ﺍﻻﺳﺗﺑﻳﺎﻥ ﺇﺟﺭﺍء ﺗﻡ ﺍﻟﺗﻲ ﺍﻟﺣﺎﻻﺕ ﻣﻛﺎﻓﺊ ﺃﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻡ ﺃﻋﻠﻰ ﺍﻟﺟﺑﻳﻥ ﻋﺩﺩ ﺍﻟﺣﺎﻻﺕ ﻣﺋﻭﻳﺔ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﻓﺭﻕ ﺑﻪ ﻗﺎﻣﺕ ﺍﺳﺗ...

Page 194: ...ﻣﻛﺎﻓﺋﺔ ﺍﻟﺟﺳﻡ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺳﻁﺢ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﻗﻳﺎﺱ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺟﺑﻳﻥ ﺳﻁﺢ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﻔﻌﻠﻳﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﻳﻌﺭﺽ ٤۰ ۳۹ ۳۸ ۳۷ ۳٦ ۳٥ ۳٤ ۳۳ ۳۲ ۳٦ ۳٦ ٥ ۳۷ ۳۷ ٥ ۳۸ ۳۸ ٥ ۳۹ ۳۹ ٥ ٤۰ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻔﻡ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﻟﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﻣﻛﺎﻓﺋﺔ ﺍﻟﻘﻳﻣﺔ ﺣﺳﺎﺏ ﺛﻡ ﺍﻟﻣﻘﻳﺳﺔ ﺍﻟﻧﻘﻁﺔ ﻋﻧﺩ ﻟﻠﺑﺷﺭﺓ ﺍﻟﺣﻣﺭﺍء ﻓﻭﻕ ﺍﻷﺷﻌﺔ ﺍﻧﺑﻌﺎﺙ ﺑﺎﺳﺗﺷﻌﺎﺭ ﺍﻟﺟﺑﻳﻥ ﺳﻁﺢ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻫﺫﺍ ﻳﻘﻳﺱ ﺍﻟﻔﻌﻠﻳﺔ ﺍﻟﺟﺳﻡ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﺳﺗﺑﻳﺎﻥ ﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺗﻌﺗﻣﺩ ﺍﻟﺟﺑﻳﻥ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﻗﻳﺎﺱ ﻭﺿﻊ ﻓﺭﻳﺩﺓ ﻁﺭﻳﻘﺔ ۲۱ M...

Page 195: ... ﻟﺗﻘﻠﺹ ﻋﺭﺿﺔ ﺃﻗﻝ ﺩﻣﻭﻳﺔ ﺃﻭﻋﻳﺔ ﺑﻪ ﺍﻟﺟﺑﻳﻥ ﻷﻥ ﺍ ً ﻧﻅﺭ ﺃﻧﻪ ﺇﻻ ﺎ ً ﻣﻘﻳﺎﺳ ﺍﻟﻣﺛﺎﻝ ﺳﺑﻳﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺳﺎﻕ ﺃﻭ ﺍﻟﺫﺭﺍﻉ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﻣﻘﻳﺳﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﻌﺩ ُ ﺗ ﻭﺑﺎﻟﻣﻘﺎﺭﻧﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﻣﻧﺧﻔﺿﺔ ﺍﻷﻣﺎﻛﻥ ﻓﻲ ﺣﺗﻰ ﺍﻟﻣﺭﻛﺯﻳﺔ ﺍﻟﺟﺳﻡ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﻟﺗﺣﺩﻳﺩ ﺃﻓﺿﻝ ﺍﻟﺷﺭﺍﻳﻳﻥ ﻟﺗﻘﻠﺹ ﻋﺭﺿﺔ ﺃﻛﺛﺭ ﺍﻟﺟﺳﻡ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻧﺎﻁﻕ ﻫﺫﻩ ﻷﻥ ﺍ ً ﻧﻅﺭ ﻭﺫﻟﻙ ﺍﻟﻣﺭﻛﺯﻳﺔ ﺍﻟﺟﺳﻡ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﻟﺩﺭﺟﺔ ﻣﻧﺎﺳﺏ ﻏﻳﺭ ﺛﺎﺑﺗﺔ ﺣﺭﺍﺭﺗﻪ ﺩﺭﺟﺔ ﻣﻛﺎﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻳﺎﺱ ﺑﺈﺟﺭﺍء ﻧﻧﺻﺣﻙ ﻭﻟﺫﻟﻙ ﺇﻟﺦ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﻣﻛﻳﻑ ﺗﻳﺎﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﺗﻌﺭﻕ ﻣﺛﻝ ﺃ...

Page 196: ... ﺍﻟﻣﻭﻗﻊ ﻋﻠﻰ MC 720 E ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺣﺻﻭﻝ EMC ﺍﻟﻛﻬﺭﻭﻣﻐﻧﺎﻁﻳﺳﻲ ﺍﻟﺗﻭﺍﻓﻕ ﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺇﻟﻰ ﺑﺎﻟﺭﺟﻭﻉ ﻡ ُ ﻗ www omron healthcare com ﻣﻭﻗﻊ ﻋﻠﻰ ﺃﻭ ﻟﻺﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﻣﺧﺻﺹ ﻭﺍﻹﻟﻛﺗﺭﻭﻧﻳﺔ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ ﻣﻥ ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﺻﺣﻳﺣﺔ ﺑﻁﺭﻳﻘﺔ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻫﺫﺍ ﻣﻥ ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﺍﻟﺗﻲ ﺍﻟﻧﻔﺎﻳﺎﺕ ﺗﻠﻙ ﻣﻥ ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺑﺷﺭ ﺻﺣﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺑﻳﺋﺔ ﺗﺿﺭﺭ ﻭﻟﺗﺟﻧﺏ ﺻﻼﺣﻳﺗﻪ ﺍﻧﺗﻬﺎء ﻋﻧﺩ ﺍﻟﻣﻧﺯﻟﻳﺔ ﺍﻟﻧﻔﺎﻳﺎﺕ ﻣﻊ ﻣﻧﻪ ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻋﺩﻡ ﺿﺭﻭﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺑﻪ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺍﻟﻣﻁﺑﻭﻋﺔ ﺍﻟﻧﺷﺭﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻋﻠﻰ ّﺣﺔ ﺿ ﺍﻟﻣﻭ ﺍﻟﻌﻼﻣﺔ ﺗﺷ...

Page 197: ...ﺩﺭﺟﺔ IEC 60529 ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻠﺔ ﺭﻗﻡ ﺍﻷﻭﺭﺑﻲ ﺍﻻﺗﺣﺎﺩ ﻣﻥ ﺍﻻﻋﺗﻣﺎﺩ ﻋﻼﻣﺔ ﺍﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺩﻭﺩ GOST R ﺭﻣﺯ ﺍﻟﺭﻁﻭﺑﺔ ﺣﺩﻭﺩ ﻭﺁﺳﻳﺎ ﺃﻭﺭﻭﺑﺎ ﺩﻭﻝ ﻣﻥ ﺍﻻﻋﺗﻣﺎﺩ ﺭﻣﺯ ﺍﻟﺟﻭﻱ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﺣﺩﻭﺩ ﺍﻻﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻣﺭﺍﺟﻌﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻡ ﻳﺣﺗﺎﺝ ۲ ﻭﺍﻟﺭﻗﻣﻳﻥ ﺍﻟﺻﻧﻊ ﺳﻧﺔ ﻋﻥ ﺗﻌﺑﺭ ﺃﺭﻗﺎﻡ ٤ ﺃﻭﻝ ﻟﻠﺑﻳﻊ ﺍﻟﻣﺧﺻﺻﺔ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻋﺑﻭﺓ ﺃﻭ ﻭ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻋﻠﻰ ﻭﺿﻌﻪ ﻳﺗﻡ ﻭﺍﻟﺫﻱ ﺍﻟﺗﺳﻠﺳﻠﻲ ﺍﻟﺭﻗﻡ ﻓﻲ ﻣﺩﻣﺞ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﺇﻧﺗﺎﺝ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻹﻧﺗﺎﺝ ﺃﺷﻬﺭ ﻋﻥ ﻳﻌﺑﺭﺍﻥ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﻳﻥ AR MC 720 E_A_M_AR in...

Page 198: ...ﺟﻬﺎﺯ IEC 60529 ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺍﻟﻣﻌﻳﺎﺭ ﻳﻭﻓﺭﻫﺎ ﺍﻟﺫﻱ ﺍﻟﺣﻣﺎﻳﺔ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﻋﻥ ﻋﺑﺎﺭﺓ ﻫﻭ IP ﺍﻟﺩﺧﻳﻠﺔ ﺍﻟﻣﻭﺍﺩ ﻣﻥ ﺍﻟﺣﻣﺎﻳﺔ ﺗﺻﻧﻳﻑ ﺃﻛﺑﺭ ﻫﻭ ﻭﻣﺎ ﺍﻹﺻﺑﻊ ﻣﺛﻝ ﻣﻠﻡ ۱۲ ﻳﺑﻠﻎ ﻁﺭ ُ ﺑﻘ ﺍﻟﻐﺭﻳﺑﺔ ﺍﻟﺻﻠﺑﺔ ﺍﻷﺟﺳﺎﻡ ﺿﺩ ﻣﺣﻣﻲ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻫﺫﺍ ﻟﻠﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﺑﺎﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻣﺷﻛﻼﺕ ﺣﺩﻭﺙ ﻓﻲ ﺗﺗﺳﺑﺏ ﻭﺍﻟﺗﻲ ﻣﺎﺋﻝ ٍ ﻧﺣﻭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺳﺎﻗﻁﺔ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﻗﻁﺭﺍﺕ ﺿﺩ ﻣﺣﻣﻲ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻫﺫﺍ ﻣﻼﺣﻅﺎﺕ ﻣﺳﺑﻕ ﺇﺧﻁﺎﺭ ﺩﻭﻥ ﺍﻟﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺕ ﺗﻐﻳﻳﺭ ﻟﻠﺷﺭﻛﺔ ﻳﺣﻕ ﺑﺎﻟﻳﺎﺑﺎﻥ ﺍﻟﻣﺣﺩﻭﺩﺓ OMRON HEALTHCARE Co Ltd ﺷﺭﻛﺔ ﺗﻁﺑﻘﻬﺎ ﺍﻟﺗﻲ ﺍﻟ...

Page 199: ...ﺎﻳﺕ ۱۰۸ ۰ ﺇﻟﻰ ﻓﻬﺭﻧﻬﺎﻳﺕ ۷۱ ٦ ٤ ﺃﻭ ﻓﻬﺭﻧﻬﺎﻳﺕ ۳ ٦ ﻣﺋﻭﻳﺔ ۲ ﺍﻟﻧﻁﺎﻕ ﻫﺫﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﻭﺗﺑﻠﻎ ﺃﻋﻠﻰ ﺃﻳﻬﻣﺎ ﺍﻟﻔﻌﻠﻳﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﻟﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﻣﺋﻭﻳﺔ ﺍﻟﻧﺳﺑﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ ٤۰ ﺇﻟﻰ ﻣﺋﻭﻳﺔ ۱۰ ﻧﻁﺎﻕ ﻓﻲ ﻓﻬﺭﻧﻬﺎﻳﺕ ۳ ٦ ﻣﺋﻭﻳﺔ ۲ ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﻭﺿﻊ ﻓﻬﺭﻧﻬﺎﻳﺕ ۱۰٤ ﺇﻟﻰ ﻓﻬﺭﻧﻬﺎﻳﺕ ٥۰ ﺗﻣﺕ ﺍﻟﺗﻲ ﺍﻟﺩﻗﺔ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﻣﻊ ﺗﺗﻔﻕ ﻻ ﺍﻟﻧﻁﺎﻕ ﻫﺫﺍ ﻋﻥ ﺗﺧﺭﺝ ﻟﻠﻘﻳﺎﺱ ﻧﺗﺎﺋﺞ ﺃﻱ ﺳﺑﻕ ﻓﻳﻣﺎ ﺇﻟﻳﻬﺎ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﺍﻟﻘﻳﺎﺱ ﻧﻁﺎﻕ ﻓﻬﺭﻧﻬﺎﻳﺕ ۱۰۸ ۰ ﻣﺋﻭﻳﺔ ٤۲ ۲ ﺇﻟﻰ ﻓﻬﺭﻧﻬﺎﻳﺕ ۹۳ ۲ ﻣﺋﻭﻳﺔ ۳٤ ۰ ﺍﻟﺟﺑﻳﻥ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﻗ...

Page 200: ...ﻣﻥ ﺃﻱ ﺃﻭ ﻟﺩﻳﻙ ﺑﺎﻟﺗﺟﺯﺋﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻏﻁﺎء ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻭﻗﻡ ﺍﻟﻣﺳﻣﺎﺭ ﺑﻔﻙ ﻗﻡ ۱ ﻣﺩﺑﺏ ﺷﻲء ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻗﻡ ﺛﻡ ۲ ﺍﻟﻣﺣﻳﻁﺔ ﺍﻷﺟﺯﺍء ﺇﺗﻼﻑ ﺇﻟﻰ ﺗﺅﺩﻱ ﻓﻘﺩ ﻣﻌﺩﻧﻳﺔ ﺃﺩﺍﺓ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﻻ ﻣﻼﺣﻅﺔ ﺍﻟﺟﺎﻧﺏ ﻋﻠﻰ ﻭﺍﺿﻐﻁ ﺍﻷﻳﻣﻥ ﺍﻟﺟﺎﻧﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﻌﺩﻧﻲ ﺍﻟﺧﻁﺎﻑ ﺃﺳﻔﻝ ﺍﻟﺟﺩﻳﺩﺓ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺿﻊ ۳ ﻁﻘﻁﻘﺔ ﺻﻭﺕ ﻳﺻﺩﺭ ﺣﺗﻰ ﻷﺳﻔﻝ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻣﻥ ﺍﻷﻳﺳﺭ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻭﺟﺏ ﻭﺍﻟﺟﺎﻧﺏ ﺍﻟﺟﺩﻳﺩﺓ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺿﻊ ﻣﻼﺣﻅﺔ ﺍﻟﻣﺳﻣﺎﺭ ﻭﺍﺭﺑﻁ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻏﻁﺎء ﺃﻏﻠﻕ ٤ ﺍﻟﻣﻌﺩﻧﻲ ﺍﻟﺧﻁﺎﻑ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ ﺍﻷﺧﻁﺎء ﻭﺗ...

Page 201: ...ﻬﺎ ﻟﺗﺟﻧﺏ ﺑﻌﻧﺎﻳﺔ ﺍﻟﻣﺳﺗﺷﻌﺭ ﻋﺩﺳﺔ ﺑﺗﻧﻅﻳﻑ ﻗﻡ ﺍﻟﻣﺳﺗﺷﻌﺭ ﻋﺩﺳﺔ ﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ۷۰ ﺑﺗﺭﻛﻳﺯ ﺑﺎﻟﻛﺣﻭﻝ ﻣﺑﻠﻠﺔ ﻧﺎﻋﻣﺔ ﻗﻁﻥ ﻗﻁﻌﺔ ﺃﻭ ۷۰ ﺑﺗﺭﻛﻳﺯ ﺑﺎﻟﻛﺣﻭﻝ ﻣﺑﻠﻠﺔ ﻣﻣﺳﺣﺔ ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻷﻗﻝ ﻋﻠﻰ ۱ ﻭﺍﺣﺩﺓ ﺩﻗﻳﻘﺔ ﻟﻣﺩﺓ ًﺎ ﻣ ﺗﻣﺎ ﺗﺟﻑ ﺣﺗﻰ ﺍﻟﻣﺳﺗﺷﻌﺭ ﻋﺩﺳﺔ ﺍﺗﺭﻙ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺗﻠﻑ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻙ ﻳﺅﺩﻱ ﻓﻘﺩ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ ﺍﻷﻣﺎﻛﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺗﺧﺯﻳﻥ ﺗﻘﻡ ﻻ ﺍﻟﺭﻁﺑﺔ ﺍﻷﻣﺎﻛﻥ ﺗﻧﺗﺷﺭ ﺍﻟﺗﻲ ﺍﻟﻣﻧﺎﻁﻕ ﺃﻭ ﺍﻟﺗﺩﻓﺋﺔ ﺃﺟﻬﺯﺓ ﻣﻥ ﺍﻟﻘﺭﻳﺑﺔ ﺍﻟﻣﻧﺎﻁﻕ ﺍﻟﻣﺑﺎﺷﺭ ﺍﻟﺷﻣﺱ ﺿﻭء ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻣﻌﺭﺿﺔ ﺍﻷﻣﺎﻛﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﺳﺧﻭﻧﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺭﻁﻭﺑﺔ ﺷﺩ...

Page 202: ...ﻛﺎء ﻳﺅﺩﻱ ﻗﺩ ً ﻗﻠﻳﻼ ﻣﻧﺧﻔﺿﺔ ﺍﻟﻣﻭﺿﺣﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ۲ ﻣﺑﺗﻝ ﺍﻟﺟﺳﻡ ﻗﺩ ﺍﻟﺑﺷﺭﺓ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﺗﻛﻭﻥ ﻓﺭﺑﻣﺎ ﺍﻟﺭﻳﺎﺿﻳﺔ ﺍﻟﺗﻣﺎﺭﻳﻥ ﻣﻣﺎﺭﺳﺔ ﺑﻌﺩ ﺍﻟﺗﻌﺭﻕ ﺃﺛﻧﺎء ﺃﻭ ﺍﻻﺳﺗﺣﻣﺎﻡ ﺃﻭ ﺍﻟﺳﺑﺎﺣﺔ ﺑﻌﺩ ً ﻣﺑﺗﻼ ﺗﻛﻭﻥ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﻻ ﺍﻟﻘﻳﺎﺱ ﺇﺟﺭﺍء ﻗﺑﻝ ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﻣﻊ ﺍﻟﺟﺳﻡ ﻳﺗﺄﻗﻠﻡ ﺣﺗﻰ ﺩﻗﻳﻘﺔ ۳۰ ﻟﻣﺩﺓ ﻭﺍﻧﺗﻅﺭ ﺍﻟﺑﻠﻝ ﺍﻣﺳﺢ ﺍﻧﺧﻔﺿﺕ ﻣﺗﺳﺧﺔ ﺍﻟﻣﺳﺗﺷﻌﺭ ﻋﺩﺳﺔ ﺍﻟﻣﺳﺗﺷﻌﺭ ﻋﺩﺳﺔ ﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ۷۰ ﺑﺗﺭﻛﻳﺯ ﻛﺣﻭﻝ ﻣﻊ ﻧﺎﻋﻣﺔ ﻗﻁﻥ ﻗﻁﻌﺔ ﺃﻭ ﻣﻣﺳﺣﺔ ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻟﺳﻁﺢ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﻗﻳﺎﺱ...

Page 203: ...٦ ﻣﺋﻭﻳﺔ ۸۰ ﺍﻟﻌﻁﻝ ﺍﺳﺗﻣﺭ ﻭﺇﺫﺍ ﺑﻪ ﺍﻟﺧﺎﺹ ﺍﻟﻘﻳﺎﺱ ﻧﻁﺎﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ OMRON ﻟﺷﺭﻛﺔ ﺍﻟﺗﺎﺑﻌﻳﻥ ﺍﻟﺗﺟﺯﺋﺔ ﺑﺎﺋﻌﻲ ﺑﺄﺣﺩ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﻓﻳﺭﺟﻰ ﻣﻥ ﺃﻗﻝ ﺍﻟﻣﻘﻳﺳﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺳﻁﺢ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﻗﻳﺎﺱ ﻭﺿﻊ ﻓﻬﺭﻧﻬﺎﻳﺕ ۹۳ ۲ ﻣﺋﻭﻳﺔ ۳٤ ﻣﻥ ﺃﻗﻝ ﺍﻟﻣﻘﻳﺳﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺟﺑﻳﻥ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﻗﻳﺎﺱ ﻭﺿﻊ ﻓﻬﺭﻧﻬﺎﻳﺕ ۷ ٦ ﻣﺋﻭﻳﺔ ۲۲ ﺍﻟﻌﻁﻝ ﺍﺳﺗﻣﺭ ﻭﺇﺫﺍ ﺑﻪ ﺍﻟﺧﺎﺹ ﺍﻟﻘﻳﺎﺱ ﻧﻁﺎﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ OMRON ﻟﺷﺭﻛﺔ ﺍﻟﺗﺎﺑﻌﻳﻥ ﺍﻟﺗﺟﺯﺋﺔ ﺑﺎﺋﻌﻲ ﺑﺄﺣﺩ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﻓﻳﺭﺟﻰ ﺍﻻﺳﺗﻌﺩﺍﺩ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺍ...

Page 204: ...٤ ﻗﺳﻡ ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺗﺛﺑﻳﺕ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﻘﻳﺎﺱ ﺍﻟﻭﻣﻳﺽ ﻋﻥ ﺍﻟﺭﻣﻭﺯ ﺟﻣﻳﻊ ﺗﺗﻭﻗﻑ ﺣﺗﻰ ﺍﻧﺗﻅﺭ ﺍﻟﻣﺣﻳﻁﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﻓﻲ ًﺎ ﻌ ﺳﺭﻳ ﺍ ً ﺗﻐﻳﺭ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻳﻌﺭﺽ ﺩﺭﺟﺔ ﻓﻲ ﺍﻷﻗﻝ ﻋﻠﻰ ﺩﻗﻳﻘﺔ ۳۰ ﻟﻣﺩﺓ ﻏﺭﻓﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﻣﻘﻳﺎﺱ ﺍﺗﺭﻙ ﻓﻬﺭﻧﻬﺎﻳﺕ ۱۰٤ ٥۰ ﻣﺋﻭﻳﺔ ٤۰ ۱۰ ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﻣﺋﻭﻳﺔ ٤۰ ۱۰ ﻧﻁﺎﻕ ﻓﻲ ﻟﻳﺳﺕ ﺍﻟﻣﺣﻳﻁﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﻓﻬﺭﻧﻬﺎﻳﺕ ۱۰٤ ٥۰ ﺩﺭﺟﺔ ﻓﻲ ﺍﻷﻗﻝ ﻋﻠﻰ ﺩﻗﻳﻘﺔ ۳۰ ﻟﻣﺩﺓ ﻏﺭﻓﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﻣﻘﻳﺎﺱ ﺍﺗﺭﻙ ﻓﻬﺭﻧﻬﺎﻳﺕ ۱۰٤ ٥۰ ﻣﺋﻭﻳﺔ ٤۰ ۱۰ ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ۱۱ MC 720 E_A...

Page 205: ...ﺔ ﺗﺣﻭﻳﻝ ﻭﺑﻣﺟﺭﺩ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺫﺍﻛﺭﺓ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺯﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﺿﻐﻁ ۱ ﺃﺧﺭﻯ ﻣﺭﺓ ﺍﻟﺫﺍﻛﺭﺓ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺯﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﺿﻐﻁ ۲ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺫﺍﻛﺭﺓ ﺭﻗﻡ ﻭﻳﻅﻬﺭ ﺍﻟﺫﺍﻛﺭﺓ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺯﺭ ﺍﺗﺭﻙ ۳ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺗﻳﺟﺔ ﺃﺣﺩﺙ ﺳﺗﻅﻬﺭ ﺍﻟﻧﺗﺎﺋﺞ ﺃﻗﺩﻡ ﻟﻌﺭﺽ ﺍﻟﺫﺍﻛﺭﺓ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺯﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﻛﺭﺭ ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﻋﻠﻰ ﺇﻳﻘﺎﻑ OFF ﺗﻅﻬﺭ ﺣﺗﻰ ﺍﻟﺫﺍﻛﺭﺓ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺯﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﻓﻲ ﺍﻻﺳﺗﻣﺭﺍﺭ ﻣﻊ ﺍﺿﻐﻁ ٤ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﻋﺭﺽ ﻣﻊ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻳﺗﻡ ۱۰ AR MC ...

Page 206: ...ﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻋﻧﺩ ﺍﻹﻣﻛﺎﻥ ﺑﻘﺩﺭ ﺣﺭﺍﺭﺗﻪ ﺩﺭﺟﺔ ﻗﻳﺎﺱ ﺍﻟﻣﺭﺍﺩ ﺍﻟﺷﻲء ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻣﺳﺗﺷﻌﺭ ﻋﺩﺳﺔ ﺏ ّ ﻗﺭ ً ﺓ ﻣﺑﺎﺷﺭ ﺣﺭﺍﺭﺗﻪ ﺩﺭﺟﺔ ﻗﻳﺎﺱ ﺍﻟﻣﺭﺍﺩ ﺍﻟﺷﻲء ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﺳﺗﺷﻌﺭ ﻋﺩﺳﺔ ﺗﺿﻊ ﻻ ﺳﻡ ۱ ﻣﺳﺎﻓﺔ ﻋﻠﻰ ﻳﻛﻭﻥ ﺑﺄﻥ ﻳﻭﺻﻰ ﻗﻳﺎﺱ ﻋﻧﺩ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﻣﺩﻯ ﻣﻥ ﺗﺄﻛﺩ ﺍﻟﺩﺍﺧﻠﻳﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﺳﻁﺢ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﺗﺧﺗﻠﻑ ﻗﺩ ﺍﻟﻘﻳﺎﺱ ﻋﻣﻠﻳﺔ ﻧﺗﻳﺟﺔ ﺍﻟﺳﻁﺢ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﻗﻳﺎﺱ ﻭﺿﻊ ﺳﻳﻌﺭﺽ ﺍﻻﻧﺧﻔﺎﺽ ﺷﺩﻳﺩﺓ ﺃﻭ ﺍﻻﺭﺗﻔﺎﻉ ﺷﺩﻳﺩﺓ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﺫﺍﺕ ﺍﻷﺷﻳﺎء ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﻭﺿﻊ ﻫﺫﺍ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻋﻧﺩ...

Page 207: ...ﺩ ﺁﺧﺭ ﻗﻳﺎﺱ ﺗﺳﺟﻳﻝ ﻳﻣﻛﻧﻙ ﻣﺿﻲء ﺍﻟﻣﻧﺗﺻﻑ ﻓﻲ ﺍﻟﺛﺎﻧﻲ ﺍﻟﻘﻳﺎﺱ ﻋﺭﺽ ﻳﺗﻡ ﺑﻳﻧﻣﺎ ﺍﻷﻳﻣﻥ ﺍﻟﺭﻛﻥ ﻓﻲ ﺍﻷﻭﻝ ﺍﻟﻘﻳﺎﺱ ﻋﺭﺽ ﻳﺗﻡ ﺍﻟﺛﺎﻧﻲ ﺍﻟﻘﻳﺎﺱ ﺑﻌﺩ ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﻋﻠﻰ ﺇﻳﻘﺎﻑ OFF ﺗﻅﻬﺭ ﺣﺗﻰ ﺍﻟﺫﺍﻛﺭﺓ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺯﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﻓﻲ ﺍﻻﺳﺗﻣﺭﺍﺭ ﻣﻊ ﺍﺿﻐﻁ ٦ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﻋﺭﺽ ﻣﻊ ﺗﺷﻐﻳﻠﻪ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻳﺗﻡ ﺛﻡ ﺍﻟﺫﺍﻛﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻳﺎﺱ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻳﺧﺯﻥ ۱ ﻭﺍﺣﺩﺓ ﺩﻗﻳﻘﺔ ﻟﻣﺩﺓ ﻋﻠﻳﻪ ﻋﻣﻠﻳﺔ ﺑﺄﻳﺔ ﺍﻟﻘﻳﺎﻡ ﻋﺩﻡ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ًﺎ ﻳ ﺗﻠﻘﺎﺋ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺎ ً ﺃﻳﺿ ﻳﺗ...

Page 208: ...ﺳﺟﻳﻝ ﺇﻟﻰ ﻁﻭﻳﻠﺔ ﻟﻣﺩﺓ ﺍﻟﻳﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺇﻣﺳﺎﻙ ﻳﺅﺩﻱ ﻗﺩ ﺍﻟﻁﺑﻳﻌﻳﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﺩﺭﺟﺔ ﻣﻥ ﺃﻗﻝ ﺍﻟﺟﺳﻡ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﻘﻳﺎﺱ ﺃﺛﻧﺎء ﺎ ً ﺛﺎﺑﺗ ﺍﺑﻕ ﺍﻟﺑﺩء START ﺯﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﺿﻐﻁ ٤ ﻁﻭﻳﻝ ﺻﻔﻳﺭ ﺻﻭﺕ ﺇﺻﺩﺍﺭ ﻣﻊ ﻭﺍﺣﺩﺓ ﺛﺎﻧﻳﺔ ﺧﻼﻝ ﻓﻲ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﻗﻳﺎﺱ ﻋﻣﻠﻳﺔ ﻭﺗﻛﺗﻣﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ۳ ۷ MC 720 E_A_M_AR indb 7 MC 720 E_A_M_AR indb 7 05 06 2018 13 30 29 05 06 2018 13 30 29 ...

Page 209: ...ﺭﺟﺔ ﻣﻛﺎﻥ ﻓﻲ ﺑﻘﺎﺋﻪ ﻭﻣﻥ ﺍﻷﻗﻝ ﻋﻠﻰ ﺩﻗﻳﻘﺔ ۳۰ ﻟﻣﺩﺓ ﺍﻟﺭﻳﺎﺿﻳﺔ ﻟﻠﺗﻣﺎﺭﻳﻥ ﻣﻣﺎﺭﺳﺗﻪ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﺭﻳﺽ ﺍﺳﺗﺣﻣﺎﻡ ﻋﺩﻡ ﻣﻥ ﺗﺄﻛﺩ ﺍﻟﻘﻳﺎﺱ ﻗﺑﻝ ﺍﻷﻗﻝ ﻋﻠﻰ ﺑﻳﻧﻬﺎ ﻗﻳﺎﺱ ﺃﻋﻠﻰ ﺍﺧﺗﺭ ﺍﻟﺛﻼﺛﺔ ﺍﻟﻘﻳﺎﺳﺎﺕ ﺑﻳﻥ ﺍﺧﺗﻼﻑ ﻭﺟﻭﺩ ﺣﺎﻟﺔ ﻭﻓﻲ ﻣﺭﺍﺕ ﻟﺛﻼﺙ ﺍﻟﻘﻳﺎﺱ ﺑﺈﺟﺭﺍء ﻳﻭﺻﻰ ﻹﺯﺍﻟﺗﻪ ﺍﻟﻣﺳﺗﺷﻌﺭ ﻋﺩﺳﺔ ﻏﻁﺎء ﺍﻧﺯﻉ ۱ ﺍﻟﺫﺍﻛﺭﺓ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺯﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﺿﻐﻁ ۲ ۱ ﻭﺍﺣﺩﺓ ﺛﺎﻧﻳﺔ ﻟﻣﺩﺓ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﺅﺷﺭﺍﺕ ﺟﻣﻳﻊ ﺗﻅﻬﺭ ﻣﺭﺗﻳﻥ ﺻﻔﻳﺭ ﺻﻭﺕ ﺇﺻﺩﺍﺭ ﻣﻊ ﺍﻟﻳﺳﺎﺭ ﺃﻗﺻﻰ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﻭﺿﺣﺔ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﺗﻅﻬﺭ ﺛﻡ ٦ AR MC 720 E_...

Page 210: ...ﺓ ﺍﻟﺫﺍﻛﺭﺓ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺯﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﻓﻲ ﺍﻻﺳﺗﻣﺭﺍﺭ ﻣﻊ ﺍﺿﻐﻁ ۲ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﻣﺯ ﻳﻭﻣﺽ ﺍﻟﺫﺍﻛﺭﺓ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺯﺭ ﺍﺗﺭﻙ ۳ ﺍﻟﺗﻧﺑﻳﻪ ﺧﺎﺻﻳﺔ ﺗﻧﺷﻳﻁ ﺇﻟﻐﺎء ﻭﻳﺗﻡ ﺎ ً ﻣﺿﻳﺋ ﺍﻟﺭﻣﺯ ﻳﻅﻝ ﻣﻼﺣﻅﺎﺕ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻳﺗﻡ ﺍﻟﺭﻣﺯ ﺇﺿﺎءﺓ ﺑﻌﺩ ٍ ﺛﻭﺍﻥ ٥ ﻟﻣﺩﺓ ﺍﻟﺫﺍﻛﺭﺓ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ON MEM ﺍﻟﺯﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﺗﻡ ﺇﺫﺍ ﺍﻟﺗﻧﺑﻳﻪ ﺧﺎﺻﻳﺔ ﺗﻧﺷﻳﻁ ﺇﻟﻐﺎء ﺩﻭﻥ ۱ ﺍﻟﺧﻁﻭﺓ ﻣﻥ ﺍﺑﺩﺃ ﺃﺧﺭﻯ ﻣﺭﺓ ﺍﻟﺗﻧﺑﻳﻪ ﺧﺎﺻﻳﺔ ﻟﺗﻧﺷﻳﻁ ٥ MC 720 E_A_M_AR indb 5 MC 720 E_A_M_AR indb 5 05 06 2018 13 30 30...

Page 211: ...ﺑﻳﻥ ﺍﻟﺗﺣﻭﻳﻝ ۲ ۲ ﺍﻓﺗﺭﺍﺿﻲ ﻛﻭﺿﻊ ﺍﻟﻣﺋﻭﻳﺔ ﺍﻟﺩﺭﺟﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺿﺑﻁ ﺗﻡ ﺍﻟﺑﺩء START ﺯﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﻓﻲ ﺍﻻﺳﺗﻣﺭﺍﺭ ﻣﻊ ﺍﺿﻐﻁ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﻋﺭﺽ ﻳﺗﻡ ﻭﺑﻳﻧﻣﺎ ۱ ON MEM ﺍﻟﺯﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﻓﻲ ﺍﻻﺳﺗﻣﺭﺍﺭ ﻣﻊ ﺍﺿﻐﻁ ﺍﻟﺯﺭ ﻋﻠﻰ ﺗﺿﻐﻁ ﻭﺑﻳﻧﻣﺎ ۲ ﺳﻣﺎﻉ ﻣﻊ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﻋﻠﻰ ﻓﻬﺭﻧﻬﺎﻳﺕ ﺩﺭﺟﺔ F ﺗﻅﻬﺭ ﺣﺗﻰ ﺍﻟﺫﺍﻛﺭﺓ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻣﺭﺗﻳﻥ ﺍﻟﺻﻔﻳﺭ ﺻﻭﺕ ﻣﻼﺣﻅﺎﺕ ۱ ﺍﻟﺧﻁﻭﺓ ﻣﻥ ﺍﺑﺩﺃ ﺃﺧﺭﻯ ﻣﺭﺓ ﻣﺋﻭﻳﺔ ﺩﺭﺟﺔ C ﻭﺿﻊ ﻻﺧﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻘﺭﺍءﺍﺕ ﺟﻣﻳﻊ ﺣﺫﻑ ﻳﺗﻡ ﻓﻬﺭﻧﻬﺎﻳﺕ ﺩﺭﺟﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻣﺋﻭﻳﺔ ﺍﻟﺩﺭﺟ...

Page 212: ...ﺭﺟﺔ ﻭﺿﻊ ﻓﻬﺭﻧﻬﺎﻳﺕ ﺍﻟﺫﺍﻛﺭﺓ ﺭﻣﺯ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﻭﺿﻊ ﻣﺋﻭﻳﺔ ﺍﻟﺟﺑﻳﻥ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺭﺋﻳﺳﻲ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺭﺽ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻣﺳﺗﺷﻌﺭ ﻋﺩﺳﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﺣﺟﻳﺭﺓ ﻋﺩﺳﺔ ﻏﻁﺎء ﺍﻟﻣﺳﺗﺷﻌﺭ ﺍﻟﻌﺭﺽ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﺫﺍﻛﺭﺓ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺯﺭ START ﺯﺭ ﺍﻟﺑﺩء ﺍﻟﻣﻁﺑﻕ ﺍﻟﺟﺯء BF ﺍﻟﻧﻭﻉ MC 720 E_A_M_AR indb 3 MC 720 E_A_M_AR indb 3 05 06 2018 13 30 30 05 06 2018 13 30 30 ...

Page 213: ... ﻭﺍﻧﺗﻅﺭ ﻋﻠﻳﻬﺎ ﺗﺗﻧﻔﺱ ﺃﻭ ﺑﺈﺻﺑﻌﻙ ﺍﻟﻣﺳﺗﺷﻌﺭ ﻋﺩﺳﺔ ﺗﻠﻣﺱ ﻻ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﻟﺩﺭﺟﺔ ﺩﻗﻳﻘﺔ ﻏﻳﺭ ﻗﺭﺍءﺓ ﺫﻟﻙ ﻋﻥ ﻳﻧﺗﺞ ﻓﻘﺩ ﻣﺑﺗﻠﺔ ﺍﻟﻭﺣﺩﺓ ﺗﻛﻭﻥ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﻗﻳﺎﺱ ﺗﺣﺎﻭﻝ ﻻ ﺻﺣﻳﺢ ﻭﺿﻊ ﻅﻝ ﻓﻲ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﻗﻳﺎﺱ ﻟﺿﻣﺎﻥ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﻗﻳﺎﺱ ﻭﺑﻌﺩ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩ ﺍﻟﺭﻣﺯ ﺭﺍﺟﻊ ﺩﻗﻳﻘﺔ ﻏﻳﺭ ﻗﺭﺍءﺍﺕ ﺗﻧﺗﺞ ﻗﺩ ﺍﻷﻟﻭﻣﻧﻳﻭﻡ ﺃﻭ ﺍﻟﺫﻫﺏ ﻣﺛﻝ ﺍﻹﺷﻌﺎﻋﻳﺔ ﻣﻧﺧﻔﺿﺔ ﻷﺷﻳﺎء ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﻗﻳﺎﺱ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺣﻘﻳﻘﻳﺔ ﺍﻟﻘﺭﺍءﺍﺕ ﻋﻥ ﺑﺳﻳﻁ ﺑﺷﻛﻝ ﻣﻧﺧﻔﺿﺔ ﻗﺭﺍءﺍﺕ ﺗﻧﺗﺞ ﻗﺩ ﺍﻟﺳﻁﺢ ﺣﺭ...

Page 214: ...ﺎﺱ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﻻ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻙ ﻳﺅﺩﻱ ﻓﻘﺩ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻫﺫﺍ ﻣﻥ ﺳﻡ ۳۰ ﻧﻁﺎﻕ ﺿﻣﻥ ﻛﻬﺭﻭﻣﻐﻧﺎﻁﻳﺳﻳﺔ ﻣﺟﺎﻻﺕ ﻣﻧﻬﺎ ﺗﻧﺑﻌﺙ ﺃﺧﺭﻯ ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺃﺟﻬﺯﺓ ﺃﻱ ﺃﻭ ﻣﺣﻣﻭﻝ ﻫﺎﺗﻑ ﺃﻱ ﻭﺟﻭﺩ ﻋﺩﻡ ﻣﻥ ﺗﺄﻛﺩ ﺍﻟﻘﻳﺎﺱ ﺃﺛﻧﺎء ﺩﻗﻳﻘﺔ ﻏﻳﺭ ﻗﺭﺍءﺓ ﻭﺟﻭﺩ ﻓﻲ ﻳﺗﺳﺑﺏ ﺃﻭ ﻭ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﻓﻲ ﺧﻁﺄ ﺣﺩﻭﺙ ﻋﺎﻣﺔ ﺍﺣﺗﻳﺎﻁﺎﺕ ﺍﻟﺳﻁﺢ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﻗﻳﺎﺱ ﺃﻭ ﺍﻟﺑﺷﺭ ﺟﺑﻳﻥ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﻗﻳﺎﺱ ﻓﻲ ﺇﻻ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻫﺫﺍ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﻻ ﻟﻼﻫﺗﺯﺍﺯ ﺗﻌﺭﺿﻪ ﺃﻭ ﻋﻠﻳﻪ ﺗﺿﻐﻁ ﺃﻭ ﺗﺳﻘﻁﻪ ﺃﻭ ﺷﺩﻳﺩﺓ ﻟﺻﺩﻣﺔ ﻟﻠﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺭﺋﻳﺳﻳﺔ ﺍﻟﻭﺣﺩﺓ ﺗﻌﺭﺽ ﻻ ﺑ...

Page 215: ... ﻭﻫﻭ ۱ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ ﺣﻭﻝ ﻫﺎﻣﺔ ﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ۳ ﻋﺎﻣﺔ ﻧﻅﺭﺓ ۱ ٤ ﺍﻹﻋﺩﺍﺩ ۲ ٤ ﺍﻟﻌﺎﺯﻝ ﺍﻟﺷﺭﻳﻁ ﺇﺯﺍﻟﺔ ۱ ۲ ٤ ﻭﻓﻬﺭﻧﻬﺎﻳﺕ ﺍﻟﻣﺋﻭﻳﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﻧﻅﺎﻡ ﺑﻳﻥ ﺍﻟﺗﺣﻭﻳﻝ ۲ ۲ ٥ ﺍﻟﺗﻧﺑﻳﻪ ﺧﺎﺻﻳﺔ ﺿﺑﻁ ۳ ۲ ٦ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ۳ ٦ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﻗﺭﺍءﺓ ۱ ۳ ۱۰ ﺍﻟﺫﺍﻛﺭﺓ ﺧﺎﺻﻳﺔ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ۲ ۳ ۱۱ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ ﺍﻷﺧﻁﺎء ﻭﺗﺣﺭﻱ ﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ ٤ ۱۱ ﺍﻟﺧﻁﺄ ﻭﺭﺳﺎﺋﻝ ﺍﻟﺭﻣﻭﺯ ۱ ٤ ۱۳ ﻭﺃﺟﻭﺑﺔ ﺃﺳﺋﻠﺔ ۲ ٤ ۱٤ ﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ ۳ ٤ ۱٥ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ٤ ٤ ۱٦ ﺍﻟﻔﻧﻳﺔ ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ٥ ۲۰ ﺍﻟﻬﺎﻣﺔ ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺑﻌﺽ ٦...

Page 216: ...MC 720 E_A_M_AR indb 1 MC 720 E_A_M_AR indb 1 05 06 2018 13 30 31 05 06 2018 13 30 31 ...

Reviews: