AWAG Elektrotechnik AG Sandbüelstrasse 2 CH-8604 Volketswil
3312000.docx / 1876017
Tel. +41 44 908 19 19 Fax +41 44 908 19 99 [email protected] www.awag.ch
SW: UPJ_V200925 / 28.09.2020 Seite 7 / 7
Tabelle 5
GERÄTEPARAMETER
1
2
3
4
Table 5
DEVICE PARAMETERS
Standardwerte sind unterstrichen
Default values are underlined
TOTZEIT
DEAD TIME
Ruhezeit des Relais in Nullstellung bei Richtungsänderung.
Waiting time of the relay in neutral position when changing direction.
0
(
Achtung
: Dies kann den Jalousiemotor beschädigen!)
14
2 s dr
ück
e
n
pr
ess 2 s
6
dr
ücken
pr
ess
0
(
Caution
: This setting can damage the blind motor!)
400 ms
7 400
ms
800 ms
8 800
ms
1600 ms
9 1600
ms
WENN FENSTER OFFEN
IF WINDOW OPEN
Keine Fahrt
12
2 s
dr
ücken
pr
ess 2 s
0
dr
ücken
pr
ess
No movement
Fahrt nach oben
1
Blinds go upwards
WETTERSPERRE NACHLAUFZEIT
WEATHER LOCK-OUT DELAY TIMER
0
Wettersperre (Wind, Regen) nur während Signal
12
2 s
dr
ücken
pr
ess 2 s
8
dr
ücken
pr
ess
0
Weather lock-out (wind, rain) only during signal
5 Min
Wettersperre (Wind, Regen) noch 5 Minuten nach Signal
9
5 min
Weather lock-out (wind, rain) additional 5 min. after signal
Beispiele:
Examples:
Fahrt nach oben beim Aufstarten:
13 – LRN 2 s drücken – 1 – LRN drücken
Completely upwards at startup:
13 – press LRN 2 s – 1 – press LRN
Repeater Level 2:
15 – LRN 2 s drücken – 2 – LRN drücken
Repeater Level 2:
15 – press LRN 2 s – 2 – press LRN
Rückmeldungen bei Zustandsänd. 15 – LRN 2 s drücken – 6 – LRN drücken
Feedback on change of state:
15 – press LRN 2 s – 6 – press LRN
Rückmeldung Telegrammtyp VLD
15 – LRN 2 s drücken – 12 – LRN drücken
Feedback telegram type VLD
15 – press LRN 2 s – 12 – press LRN
TECHNISCHE DATEN
UPJ230/12
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Spannungsversorgung
110-240 V~ 50/60 Hz
Voltage supply
Standby-Verbrauch
< 0.5 W
Standby power consumption
Absicherung des Gerätes (Sicherung / -automat)
13 A
Hardware protection (automatic circuit breaker / fuse)
Lastausgang
Schaltkontakt
Bemessungsstrom
Maximaler Einschaltstrom
1-Phasen Motorlast AC3 (230 V~)
2 verriegelte Schliesskontakte potentialfrei
2 interlocked isolated closing contacts
6 A / 240 V~
10 A
185 W
Power output
Switch contact
Rated current
Maximum inrush current
Single phase motor rating AC3
Schraubklemmen
4 mm²
Screw terminals
Schutzart IP20
Protection
class
Überspannungsschutz
Overvoltage protection
Dauerkurzschlussfest (Steuerteil)
Permanently shortcircuit proof (control unit)
Technologie EnOcean
868 MHz
Technology
Funkmodul
EnOcean TCM320 bidirektional / bidirectional
Radio module
EnOcean Equimpent Profile (EEP)
D2-05-00
D2-05-04
EnOcean Equipment Profile (EEP)
Umweltbedingungen
-20 … +40 °C / 5 ... 90 % rH non condensing
Environment
Gehäuse
Lexan, ø 51 x 25 mm
Housing
Gewicht
45 g
Weight
EC-Direktiven
2014/30/EU; 2014/35/EU; 2014/53/EU
EC-Directives
Normen
EN 300220, EN 60669, EN 61000, EN 62493
Standards
Legende:
Legend:
Drehschalter HEX
Rotary switch HEX
LRN-Taste
Push-button LRN
CLR-Taste
Push-button CLR
Sendertaste (Wippe, Taster etc.)
Transmitter button (rocker, push-button, etc.)
Fachkraft erforderlich
Specialist required
VORSICHT
ATTENTION