DISCLAIMER - WARNING INFORMATION
TÜRKÇE
NORSK
Atruna – OmniMount Systems, Inc. ir paredz jis sast d t šo rokasgr matu prec zu un piln gu.
Tom r, OmniMount Systems, Inc. nepretend uz to, ka taj iek aut inform cija aptver visas deta as, nosac jumus
vai variantus. T nenodrošina ar pret katru iesp jamo nejauš bu saist b ar š izstr d juma uzst d šanu vai izmantošanu. Inform cija, ko satur šis dokuments, ir pak auta izmai m bez jebkura veida br din juma
vai saist b m. Attiec b uz šeit iek auto inform ciju OmniMount Systems, Inc. neveido nek du garantijas p rst v bu, izteiktu vai netieši nor d tu. OmniMount Systems, Inc. neuz emas nek du atbild bu par šaj
dokument ietvert s inform cijas precizit ti, piln gumu vai pietiekam bu.
Mont ža uz sienas
BR DIN JUMS: VISU INSTRUKCIJU NEIZLAS ŠANA, TO NEIZPRAŠANA PILN B UN NEPILD ŠANA VAR IZRAIS T NOPIETNAS PERSONISK S TRAUMAS, PERSONISK PAŠUMA BOJ JUMU VAI R PN CAS
GARANTIJAS ANUL ŠANU!
Uzst d t ja atbild ba ir nodrošin t, lai visi mezgli b tu pareizi, izmantojot pieg d t s instrukcijas, samont ti un uzst d ti. Ja j s neizprotat š s instrukcijas vai jums ir k di jaut jumi, vai šaubas, l dzu, sazinieties ar
klientu servisu uz 1-800-668-6848 vai [email protected].
Nem iniet uzst d t vai samont t šo izstr d jumu, ja izstr d jums vai armat ra ir boj ti vai iztr kst. Gad jum , ja nepieciešamas rezerves da as vai armat ra, l dzu, sazinieties ar klientu servisu uz 1-800-668-6848 vai
[email protected]. Starptautiskajiem klientiem, kam nepieciešama pal dz ba, vajadz tu kontakt ties ar tirgot ju, no kura vi i nopirkuši izstr d jumu.
Iek aut armat ra ir projekt ta izmantošanai uz vertik laj m sien m, kas b v tas ar koka spraiš iem vai mas va betona. Sienai ar koka spraiš iem noteikts, ka taj atrodas vismaz 50 x100 mm spraiš iem (2” platums
pie 4” dzi uma) ar maksim lo 16 mm (5/8”) sauso apmetumu. Iek aut armat ra nav paredz ta izmantošanai ar met la spraiš iem vai klinkerbetona sien m. Ja j s šaub ties par j su sienas konstrukciju, tad, l dzu,
pal dz bai konsult jieties ar kvaliic tu darba uz m ju vai uzst d t ju. Drošai uzst d šanai sienai, uz kuras j s mont jiet, j iztur svars, kas 4 reizes liel ks par kop jo slodzi. Ja n , tad virsma ir j pastiprina, lai
apmierin tu šo standartu. Uzst d t js ir atbild gs par to, lai p rbaud tu, ka sienas strukt ra un armat ra, kas izmantota ar jebkuru uzst d šanas metodi, droši iztur s kop jo slodzi.
–
OmniMount Systems, Inc.
.
.OmniMount Systems, Inc
.
.
.
OmniMount Systems, Inc.
.
OmniMount Systems, Inc.
.
:
.
.
6848-668-800-1
.
6848-668-800-1
.
.
2×4 (
51 2
×
102 4
)
16 (5/8
).
.
.
4
.
.
OmniMount Systems, Inc.
OmniMount Systems, Inc.
OmniMount Systems, Inc.
OmniMount Systems, Inc.
1-800-668-6848 info@omnimount.
com
1-800-668-6848 [email protected]
2x4
(51mm 2
102mm 4 )
16mm (5/8 )
4
51mmx102mm (2 x4 )
4
OmniMount Systems, Inc.
:
: 1-800-668-6848
:1-800-668-6848
51 mm x 102 mm
16 mm
4
- OmniMount Systems, Inc.
.
, OmniMount Systems, Inc.
,
,
.
.
,
,
. OmniMount Systems, Inc.
. OmniMount Systems, Inc.
,
,
.
:
,
,
,
,
!
,
.
,
1-800-668-6848
.
,
,
,
1-800-668-6848
,
,
,
.
(
).
,
51
2
x 102
4
16
5/8
.
.
,
,
.
,
,
,
4
.
,
,
.
,
.
Yasal Uyarı – OmniMount Systems, Inc
.in amacı, bu el kitabını doğru ve eksiksiz kılmaktır. Bununla birlikte, OmniMount Systems, Inc., burada yer alan bilgilerin tüm ayrıntıları, durumları ve değişimleri kapsadığını id
-
dia etmemektedir. Aynı şekilde bu ürünün montajı ve kullanımıyla ilgili olası her durumun çözümü de bu el kitabında bulunmamaktadır. Bu belgede yer alan bilgiler haber verilmeksizin ya da hiçbir sorumluluk olmaksızın
değiştirilmeye tabidir. OmniMount Systems, Inc., burada yer alan bilgilere ilişkin ne açıkça ne de ima yoluyla hiçbir garanti beyan etmez. OmniMount Systems, Inc., bu belgedeki bilgilerin doğruluğu, eksiksizliği ya da
yeterliliği ile ilgili hiçbir sorumluluk kabul etmez. Duvara Montaj Düzenekleri
UYARI: TÜM TALİMATLARI OKUMAMA, TAM OLARAK ANLAMAMA VE UYGULAMAMA; CİDDİ KİŞİSEL YARALANMA, KİŞİSEL MÜLKE ZARAR YA DA FABRİKA GARANTİSİNİN GEÇERLİLİĞİNİ KAYBETMESİ İLE
SONUÇLANABİLİR!
Verilen talimatları kullanarak tüm bileşenlerin doğru biçimde bir araya getirilip monte edilmesini sağlamak montajcının sorumluluğundadır. Bu talimatları anlamıyorsanız veya herhangi bir sorunuz ya da endişeniz varsa
lütfen 1-800-668-6848 numaralı telefondan veya [email protected]’dan müşteri hizmetleriyle irtibata geçiniz.
Ürün veya donanım hasarlı ya da eksikse bu ürünü bir araya getirmeye veya monte etmeye çalışmayın. Yedek parça veya donanım gerekmesi durumunda lütfen 1-800-668-6848 numaralı telefondan veya info@omni
-
mount.com’dan Müşteri Hizmetlerine ulaşın. ABD dışında bulunan ve yardım isteyen müşteriler, ürünü satın aldıkları Satıcıya başvurmalıdırlar.
Bu paketteki donanım, ahşap proilli veya betonarmeden inşa edilmiş dikey duvarlarda kullanılmak üzere tasarlanmıştır. En az 2x4 ahşap proil (51 mm veya 2” genişlik ve 102 mm veya 4” derinlik) ile en fazla 16
mm (5/8”) kalınlığa sahip alçıpandan oluşan duvarlar, ahşap proilli duvar olarak tanımlanır. Bu paketteki donanım, metal proilli veya briketten yapılmış duvarlarda kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. Duvarınızın ne
yapıda olduğundan emin değilseniz, lütfen yardım almak için kaliiye bir müteahhit ya da montajcıya danışınız. Güvenli kurulum için, montajı gerçekleştirdiğiniz duvar, toplam yük ağırlığının 4 katını desteklemelidir.
Desteklemiyorsa, yüzey bu standardı karşılayacak şekilde kuvvetlendirilmelidir. Montajcı, tüm montaj yöntemlerinde kullanılan duvar yapısının ve donanımın toplam yük ağırlığını güvenle destekleyeceğini doğrulamakla
sorumludur.