PN:888-60-552-M-01 RevD
5
DISCLAIMER - WARNING INFORMATION
EESTI
Kohustustest lahtiütlemine – Firma OmniMount Systems, Inc. eesmärk on koostada täpne ja põhjalik juhend.
Siiski ei väida OmniMount Systems, Inc. et selles dokumendis olev teave katab kõiki üksikasju,
tingimusi või kõrvalekaldeid. Samuti ei sisalda see kõikvõimalikke ettenägematuid asjaolusid, mis võivad ilmneda toote paigaldamisel või kasutamisel. Selles dokumendis sisalduvat teavet võidakse muuta ette
teatamata või ilma muude täiendavate kohustusteta. OmniMount Systems, Inc. ei anna selles dokumendis oleva teabe kohta mitte mingisuguseid otseseid ega kaudseid garantiisid. OmniMount Systems, Inc. ei vas-
tuta selles dokumendis oleva teabe täpsuse, täielikkuse või piisavuse eest.
Seinakinnitused
HOIATUS: LUGEGE HOOLIKALT LÄBI KÕIK JUHISED, SAAGE NEIST PÕHJALIKULT ARU JA JÄRGIGE NEID. VASTASEL JUHUL VÕIB TAGAJÄRJEKS OLLA TÕSINE KEHAVIGASTUS, VARALINE KAHJU VÕI
TEHASEGARANTII TÜHISTAMINE!
Paigaldaja vastutab selle eest, et kõik komponendid on nõuetekohaselt monteeritud ja paigaldatud vastavalt antud juhistele. Kui te ei saa nendest juhistest aru, teil tekib küsimusi või probleeme, võtke ühendust kliendi-
teenindusega telefonil 1-800-668-6848 või meiliaadressil [email protected].
Kui toode või paigaldusosad on katki või puudu, ärge proovige toodet paigaldada või monteerida. Kui vajate asendusosi või paigaldusosi, võtke ühendust klienditeenindusega telefonil 1-800-668-6848 või meiliaadressil
[email protected]. Kliendid, kes vajavad abi muudes riikides, peaksid ühendust võtma edasimüüjaga, kellelt nad toote ostsid.
Komplektis olevad paigaldusosad on mõeldud kasutamiseks vertikaalsetel puitkarkass- või betoonseintel. Puitkarkass-sein on sein, mis koosneb minimaalselt 2 x 4 puitpostidest (posti ristlõike mõõtmed 51 mm ehk 2”
ja 102 mm ehk 4”) ja maksimaalselt 16 mm (5/8”) paksusest kipsplaadist. Komplektis olevad paigaldusosad ei ole mõeldud kasutamiseks metallkarkass- või kergbetoonplokkidest seinte puhul. Kui te ei tea oma seina
konstruktsiooni, siis paluge kvaliitseeritud ehitusspetsialisti või paigaldaja abi. Ohutuks paigaldamiseks peab sein, kuhu paigaldatakse, suutma kanda summaarsest koormisest vähemalt neli korda suuremat raskust.
Kui see nii ei ole, tuleb pinda vastavalt tugevdada. Paigaldaja peab tagama, et seinakonstruktsioon ja ning kõik mis tahes paigaldusviisil kasutatavad paigaldusosad toetavad ohutult koguraskust.
LATVIEŠU
Atruna – OmniMount Systems, Inc. ir paredz jis sast d t šo rokasgr matu prec zu un piln gu.
Tom r, OmniMount Systems, Inc. nepretend uz to, ka taj iek aut inform cija aptver visas deta as, nosac jumus
vai variantus. T nenodrošina ar pret katru iesp jamo nejauš bu saist b ar š izstr d juma uzst d šanu vai izmantošanu. Inform cija, ko satur šis dokuments, ir pak auta izmai m bez jebkura veida br din juma
vai saist b m. Attiec b uz šeit iek auto inform ciju OmniMount Systems, Inc. neveido nek du garantijas p rst v bu, izteiktu vai netieši nor d tu. OmniMount Systems, Inc. neuz emas nek du atbild bu par šaj
dokument ietvert s inform cijas precizit ti, piln gumu vai pietiekam bu.
Mont ža uz sienas
BR DIN JUMS: VISU INSTRUKCIJU NEIZLAS ŠANA, TO NEIZPRAŠANA PILN B UN NEPILD ŠANA VAR IZRAIS T NOPIETNAS PERSONISK S TRAUMAS, PERSONISK PAŠUMA BOJ JUMU VAI R PN CAS
GARANTIJAS ANUL ŠANU!
Uzst d t ja atbild ba ir nodrošin t, lai visi mezgli b tu pareizi, izmantojot pieg d t s instrukcijas, samont ti un uzst d ti. Ja j s neizprotat š s instrukcijas vai jums ir k di jaut jumi, vai šaubas, l dzu, sazinieties ar
klientu servisu uz 1-800-668-6848 vai [email protected].
Nem iniet uzst d t vai samont t šo izstr d jumu, ja izstr d jums vai armat ra ir boj ti vai iztr kst. Gad jum , ja nepieciešamas rezerves da as vai armat ra, l dzu, sazinieties ar klientu servisu uz 1-800-668-6848 vai
[email protected]. Starptautiskajiem klientiem, kam nepieciešama pal dz ba, vajadz tu kontakt ties ar tirgot ju, no kura vi i nopirkuši izstr d jumu.
Iek aut armat ra ir projekt ta izmantošanai uz vertik laj m sien m, kas b v tas ar koka spraiš iem vai mas va betona. Sienai ar koka spraiš iem noteikts, ka taj atrodas vismaz 50 x100 mm spraiš iem (2” platums
pie 4” dzi uma) ar maksim lo 16 mm (5/8”) sauso apmetumu. Iek aut armat ra nav paredz ta izmantošanai ar met la spraiš iem vai klinkerbetona sien m. Ja j s šaub ties par j su sienas konstrukciju, tad, l dzu,
pal dz bai konsult jieties ar kvaliic tu darba uz m ju vai uzst d t ju. Drošai uzst d šanai sienai, uz kuras j s mont jiet, j iztur svars, kas 4 reizes liel ks par kop jo slodzi. Ja n , tad virsma ir j pastiprina, lai
apmierin tu šo standartu. Uzst d t js ir atbild gs par to, lai p rbaud tu, ka sienas strukt ra un armat ra, kas izmantota ar jebkuru uzst d šanas metodi, droši iztur s kop jo slodzi.
LIETUVI
Atsakomyb s apribojimas. Bendrov „OmniMount Systems, Inc.“ siekia, kad šis vadovas b t tikslus ir išbaigtas.
Tačiau „OmniMount Systems, Inc.“ netvirtina, kad čia pateikta informacija apima visas detales,
s lygas ar variantus. Ši informacija taip pat nenumato vis manom netik tum , susijusi su šio gaminio rengimu arba jo naudojimu. Šiame dokumente pateikta informacija gali b ti pakeista be sp jimo ar koki kit
pareig vykdymo. „OmniMount Systems, Inc.“ neteikia jokios tiesiogiai ar netiesiogiai išreikštos garantijos d l čia pateiktos informacijos. „OmniMount Systems, Inc.“ neprisiima jokios atsakomyb s už šiame dokumente
pateiktos informacijos tikslum , išbaigtum ar pakankamum .
Sieniniai tvirtinimo elementai
SP JIMAS: NEPERSKAIČIUS, GERAI NESUPRATUS ARBA NESILAIKANT VIS INSTRUKCIJ GALIMA RIMTAI SUSIŽALOTI, SUGADINTI TURT ARBA NETEKTI TEIS S GAMYKLIN GARANTIJ !
Už tinkam vis komponent surinkim ir sumontavim pagal pateiktas instrukcijas atsako montuotojas. Jei ši instrukcij nesuprantate arba turite koki nors klausim ar r pesči , susisiekite su klient aptarnavimo
tarnyba telefonu 1-800-668-6848 arba el. paštu [email protected].
Nem ginkite montuoti ar surinkti šio gaminio, jei jis pats arba jo tvirtinimo dalys pažeistos, arba yra ne visos. Jei reikia pakaitini dali ( skaitant tvirtinimo dalis), kreipkit s klient aptarnavimo tarnyb telefonu 1-800-
668-6848 arba el. paštu [email protected]. Klientams, esantiems už JAV rib , patariama kreiptis prekybos atstov , iš kurio jie gamin sigijo.
Kartu pateiktos tvirtinimo dalys skirtos naudoti vertikaliose sienose, sudarytose iš medini statramsči arba vientiso betono. Karkasin siena su mediniais statramsčiais – tai siena, kurioje 5/8 colio (16 mm) gipskar
-
tonis pritvirtintas ant bent 2x4 coli (51x102 mm) medini statramsči . Kartu pateiktos tvirtinimo dalys neskirtos naudoti sienose su metaliniais statramsčiais arba iš šlakbetonio blok . Jei nesate tikri d l savo sienos
konstrukcijos, pasitarkite su kvaliikuotu rangovu arba montuotoju. Kad tvirtinimas b t saugus, siena, prie kurios yra tvirtinama, turi atlaikyti 4 kartus didesn svor . Jeigu taip n ra, paviršius turi b ti sutvirtintas, kad
atitikt š standart . Montuojantis asmuo privalo užtikrinti, kad taikant bet kur montavimo b d sienos strukt ra ir naudojami tvirtinimo elementai saugiai išlaikyt bendr apkrov .
SLOVENSKA
Izjava o omejitvi odgovornosti – Podjetje OmniMount Systems, Inc., si je prizadevalo, da bi bil ta priročnik natančen in popoln.
Vendar OmniMount Systems, Inc., ne jamči, da informacije v tem priročniku ob
-
ravnavajo vse podrobnosti, pogoje ali odstopanja. Prav tako ne more predvideti sleherne možne okoliščine v povezavi z namestitvijo ali uporabo tega izdelka. Informacije, ki jih ta dokument vsebuje, se lahko spremenijo
brez predhodnega obvestila ali kakršne koli obveznosti. OmniMount Systems, Inc., ne ponuja nikakršne garancije, izrecne ali naznačene, v povezavi z informacijami, ki jih ta dokument vsebuje. OmniMount Systems,
Inc., ne prevzema nikakršne odgovornosti za natančnost, celovitost in zadostnost informacij, ki jih ta dokument vsebuje.
Stenski nosilci
OPOZORILO: ČE TEH NAVODIL NE BOSTE PREBRALI, V CELOTI RAZUMELI IN JIH UPOŠTEVALI, LAHKO PRIDE DO HUDIH TELESNIH POŠKODB, MATERIALNE ŠKODE IN POŠKODB LASTNINE, TER
RAZVELJAVITVE TOVARNIŠKE GARANCIJE!
Monter mora zagotoviti, ob upoštevanju predloženih navodil, da so vsi sestavni deli pravilno sestavljeni in pritrjeni. Če ne razumete teh navodil ali imate kakršna koli vprašanja ali dvome, se obrnite na službo za pomoč
strankam na telefonski številki 1-800-668-6848 ali e-naslovu [email protected].
Če sta izdelek ali okovje poškodovana ali kateri koli del manjka, izdelka ne poskušajte sestaviti oziroma pritrditi. Če so potrebni nadomestni deli ali okovje, se obrnite na službo za pomoč strankam na telefonski številki
1-800-668-6848 ali e-naslovu [email protected]. Kupci v drugih državah, ki potrebujejo pomoč, se morajo obrniti na prodajalca, pri katerem so izdelek kupili.
Priloženi izdelek je bil oblikovan za uporabo na navpičnih stenah, sezidanih iz lesa ali iz masivnega betona. Stena z lesenimi nosilci je opredeljena kot stena, sestavljena iz lesenih nosilcev z merami najmanj 51x102
mm (2x4 palce) (širine 51 mm oziroma 2 palca in globine 102 mm oziroma 4 palce) in mavčnih plošč debeline največ 16 mm (5/8 palca). Priloženi izdelek ni namenjen za uporabo na kovinskih stebrih ali stenah iz votlih
zidakov. Če niste prepričani o sestavi svoje stene, se za pomoč obrnite na strokovnjaka. Za varno pritrditev mora biti nosilnost stene, na katero izdelek pritrjujete, 4-krat večja od teže izdelka. Če nimate take površine, jo
morate ojačati, da bo v skladu s to zahtevo. Monter mora preveriti, ali bosta stenska struktura in okovje za uporabljeni način montaže varno podpirala celotno breme.
SLOVENSKY
Vyhlásenie o obmedzení zodpovednosti – OmniMount Systems, Inc. malo v úmysle a pripravilo tieto pokyny presne a vo všeobecnosti kompletne.
Avšak, OmniMount Systems, Inc. týmto nevydáva
zaväzujúce prehlásenie, že informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa vz ahujú na všetky možné drobné alternatívy, podmienky alebo zmeny. Tiež nepopisuje všetky možnosti v súvislosti s inštaláciou alebo
používaním tohto produktu. Informácie obsiahnuté v tomto dokumente môžu podlieha zmenám bez predchádzajúceho upozornenia alebo záväzkov akéhoko vek druhu. OmniMount Systems, Inc. neposkytuje žiadnu
záruku, vyjadrenú alebo implicitnú pokia ide o informácie obsiahnuté v tomto dokumente. OmniMount Systems, Inc. nenesie žiadnu zodpovednos za presnos , úplnos alebo vyčerpávajúcu dostatočnos informácií
obsiahnutých v tomto dokumente.
Upevnenie na stenu
VAROVANIE: Neprečítanie, nepochopenie a nedodržanie pokynov môže vies k vážnym poraneniam, škode na majetku alebo zrušeniu výrobnej záruky!
Je zodpovednos ou inštalujúceho subjektu ubezpeči sa, že všetky súčasti sú správne zmontované a nainštalované pod a poskytnutých pokynov. Ak týmto pokynom nerozumiete alebo máte akéko vek otázky či nejas
-
nosti, prosím, kontaktujte službu zákaznikom na 1-800-668-6848 alebo na [email protected].
Nepokúšajte sa inštalova alebo zostavi tento produkt, ak je výrobok alebo hardvér poškodený alebo chýba. V prípade, že potrebujete náhradné diely alebo hardvér, prosím, kontaktujte zákaznícky servis na 1-800-
668-6848 alebo [email protected] . Zahraniční zákaznici, ktorí potrebujú pomoc mali by kontaktova svojho predajcu, u ktorého výrobok zakúpili.
Zahrnutý hardvér je navrhnutý pre použitie na zvislé steny postavené z drevených panelov alebo pevného betónu. Stenou z drevených panelov sa myslí stena, ktorá sa skladá z najmenej 2x4 drevených s pov
(51mm alebo 2 palce široké a 102mm alebo 4 palce hlboké) alebo z maximálne 16mm (5/8 palcov) sadrokartónu. Zahrnutý hardvér nie je určený pre použitie materiálu s kovovými hrotmi alebo panelovou stenou. Ak
si nie ste istí aký typ steny máte, konzultujte to prosím s kvaliikovaným odborníkom alebo odborným inštalátorom. Aby bola inštalácia bezpečná, musí by stena, na ktorú tento produkt montujete, schopná unies
4-násobok celkovej hmotnosti zá aže. Ak nie, musí by povrch steny posilnený tak, aby splnil túto normu. Inštalujúci subjekt je zodpovedný za overenie toho, že stena a hardvér použitý pri akejko vek inštalačnej
metóde budú môc bezpečne zvládnu celkovú zá až.
- OmniMount Systems, Inc.
.
, OmniMount Systems, Inc.
,
,
.
.
,
,
. OmniMount Systems, Inc.
. OmniMount Systems, Inc.
,
,
.
:
,
,
,
,
!
,
.
,
1-800-668-6848
.
,
,
,
1-800-668-6848
,
,
,
.
(
).
,
51
2
x 102
4
16
5/8
.
.
,
,
.
,
,
,
4
.
,
,
.
,
.