background image

P19

WARRANTY INFORMATION

This warranty applies to US Residents who purchase from an authorized OmniMount Dealer. OmniMount products are covered against defects in materials and workmanship for 5 years. OmniMount will 
repair or replace the defective component or product, at its sole discretion.  Failure to follow product care instructions from OmniMount will result in void of warranty.  
To obtain warranty service, contact OmniMount customer service at 800.MOUNT.IT (800.668.6848) or [email protected].  You must supply a copy of your original receipt. If your product must be 
shipped to OmniMount for inspection, you will be responsible for the shipping charges. Replacement product shipped to you will be returned freight pre-paid.
OmniMount disclaims any liability for modifications, improper installations, installations over the specified weight range, or failure to follow care instructions provided by OmniMount. To the maximum 
extent permitted by law, OmniMount disclaims any other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular purpose and warranties of merchantability. OmniMount will not be 
liable for any damages arising out of the use of, or inability to use, OmniMount products. OmniMount bears no responsibility for incidental or consequential damages. This includes, but is not limited to, any 
labor charges for the repair of OmniMount products performed by anyone other than OmniMount.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Specifications are subject to change without prior notice.

Esta garantía se aplica a los residentes de los Estados Unidos que realizaron la compra en un distribuidor autorizado de OmniMount. Esta garantía cubre los productos OmniMount de los defectos de 
materiales y de mano de obra por un periodo de 5 años. OmniMount, a su exclusivo criterio, reparará o reemplazará el producto o componente defectuoso. En caso de que no se sigan las instrucciones de 
Omnimount para el cuidado del producto la garantía quedará anulada.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con el servicio de Atención al cliente de OmniMount. Llame al 800.MOUNT.IT (800.668.6848) o escríbanos a [email protected]. Deberá proporcionar el 
recibo original. Si fuera necesario enviar el producto a OmniMount para revisarlo, los gastos de envío correrán por su cuenta. El producto de reemplazo que se le envíe se le devolverá con los gastos de 
envío pagos.
OmniMount no se hace responsable de modificaciones, instalaciones inadecuadas o instalaciones que superen el rango de peso especificado ni se hace responsable en casos en los que no se hayan 
seguido las instrucciones proporcionadas por OmniMount. En la medida en que la ley lo permita, OmniMount no se hace responsable de ninguna otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de 
aptitud para un fin determinado o de comercialización. OmniMount no se hace responsable de ningún tipo de daños causados por el uso de los productos OmniMount o por el uso inapropiado de dichos 
productos. OmniMount no es responsable de los daños incidentales o emergentes. Dentro de éstos se incluyen todo tipo de gastos que pudieran surgir de las reparaciones de productos OmniMount que 
no se hayan realizado en OmniMount.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que además tenga otros derechos que varían según el estado.
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

Cette garantie s'applique aux résidents des États-Unis qui achètent un produit OmniMount auprès d'un détaillant OmniMount autorisé. Les produits OmniMount sont garantis 5 ans contre les défauts de 
matériaux et de fabrication. OmniMount se chargera de réparer ou remplacer, à son entière discrétion, tout produit qui s'avérera défectueux.  Le non-respect des directives d’entretien fournies par 
OmniMount annulera la garantie.  
Pour obtenir une réparation sous garantie, contactez le service à la clientèle OmniMount au 800.MOUNT.IT (800.668.6848) ou à [email protected]. Vous devrez fournir une copie de votre reçu d'achat 
original. Si votre produit doit être expédié à un centre de réparation OmniMount pour y être inspecté, vous devrez payer les frais de port. Le produit de remplacement vous sera envoyé en port payé.
OmniMount rejette toute responsabilité relativement à quelque problème pouvant être associé à une modification d'un produit, à une mauvaise installation ou à une installation ne respectant pas les limites 
de charge, ou du non-respect des directives d’entretien fournies par OmniMount. Sous réserve des lois en vigueur, OmniMount réfute toute autre garantie expresse ou implicite, notamment toute garantie 
de commercialisation ou de convenance à un usage quelconque. OmniMount réfute toute responsabilité pour des dommages résultants de l'utilisation ou de l'impossibilité d'utiliser des produits 
OmniMount. OmniMount réfute également toute responsabilité pour quelque dommage accessoire ou indirect. Ceci s'applique notamment aux frais de main d'œuvre pour la réparation de produits 
OmniMount par une personne ne travaillant pas pour OmniMount.
Cette garantie vous accorde des droits juridiques spécifiques, mais il est possible que vous ayez également d'autres droits selon votre lieu de résidence.
Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.

ESPAÑOL

FRANÇAIS

INTERNATIONAL WARRANTY INFORMATION

Notice to customer outside the United States:  Please contact the dealer where you purchased this 
product for details about how to obtain warranty service in your country. 

Aviso para clientes que residen fuera de los Estados Unidos: Comuníquese con la tienda donde compró el producto para obtener detalles sobre cómo acceder en su país a 
los servicios que otorga la garantía.

Avis aux clients en dehors des États-Unis :  Veuillez contacter le détaillant auprès duquel vous avez acheté ce produit pour obtenir des détails quant à l’obtention d’une 
réparation sous garantie dans votre pays.

Hinweis für Kunden außerhalb der USA:  Für Informationen über den Garantie-Service in Ihrem Land kontaktieren Sie bitte den Händler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft
haben.
Kennisgeving voor klanten buiten de Verenigde Staten: neem contact met de dealer waar u dit product hebt gekocht voor meer informatie over het verkrijgen van 
garantieservice in uw eigen land.
Avvertenza per i clienti residenti al di fuori degli Stati Uniti: si prega di contattare il rivenditore presso cui è stato acquistato il prodotto sulle modalità per ottenere il 
servizio di garanzia nel proprio paese.
Uwaga dla klientów spoza Stanów Zjednoczonych:  W celu uzyskania informacji dotycz

ą

cych serwisu gwarancyjnego w kraju u

ż

ytkownika nale

ż

y si

ę

skontaktowa

ć

ze 

sprzedawc

ą

produktu.

Upozorn

ě

ní pro zákazníky mimo USA:  Chcete-li se dozv

ě

d

ě

t detaily o tom, jak získat záru

č

ní servis ve své zemi, kontaktujte prodejce, u kterého byl tento výrobek zakoupen.

Megjegyzés az Egyesült Államokon kívüli ügyfelek részére:  Az adott országban érvényes garanciális szervizszolgáltatással kapcsolatos információkért lépjen kapcsolatba a 
kereskedelmi egységgel, ahol a terméket vásárolta.

Σημείωση για τους πελάτες εκτός των ΗΠΑ

:  

Επικοινωνωνήστε με τον αντιπρόσωπο από τον οποίο αγοράσατε το προϊόν αυτό για λεπτομέρειες σχετικά με τον τρόπο

απόκτησης παροχής

service 

σύμφωνα με την εγγύηση στη χώρα σας

.

Aviso aos clientes fora dos Estados Unidos:  Contacte o fornecedor ao qual adquiriu o produto para saber como beneficiar do serviço de garantia no seu país.

Bemærkninger til kunder udenfor USA:  Kontakt forhandleren, hvor du købte dette produkt, for oplysninger om, hvordan du får service under garantien i dit land.
Huomautus asiakkaille Yhdysvaltojen ulkopuolella:  Ota yhteys kauppiaaseen, jolta ostit tuotteen, saadaksesi lisätietoja maassasi tarjolla olevien takuupalveluiden
saamisesta.
Meddelande till kunder utanför USA: Kontakta din återförsäljare för information om hur du får garantiservice i ditt land.
Notificare pentru clien

ţ

ii din afara Statelor Unite:  Contacta

ţ

i distribuitorul de la care a

ţ

i achizi

ţ

ionat acest produs pentru detalii privind modalitatea de efectuare a 

repara

ţ

iilor de service în garan

ţ

ie în 

ţ

ara dvs.

Забележка за клиенти извън САЩ

:

За информация относно гаранционното обслужване в страната ви

моля

обърнете се към продавача

от който сте закупили

този продукт

.

Teave väljaspool Ameerika Ühendriike asuvatele klientidele:  lisateabe saamiseks garantiiteeninduse kohta teie riigis võtke ühendust edasimüüjaga, kellelt te toote ostsite.

Pazi

ņ

ojums klientiem

ā

rpus Savienot

ā

m Valst

ī

m: l

ū

dzu, sazinieties ar tirgot

ā

ju, no kura nopirk

ā

t šo izstr

ā

d

ā

jumu, lai preciz

ē

tu par to, k

ā

sa

ņ

emt garantijas servisu sav

ā

valst

ī

.

Klientams už JAV rib

ų

: jei reikia informacijos, kaip pasinaudoti garantija j

ū

s

ų

valstyb

ė

je, susisiekite su prekybos atstovu, iš kurio 

į

sigijote š

į

gamin

į

.

Opozorilo za kupce izven Združenih držav Amerike: Za podrobne informacije o pridobivanju garancijskega servisa v svoji državi se obrnite na prodajalca, pri katerem ste 
izdelek kupili.

Oznámenie pre zákazníkov mimo Spojených štátov: Vo  veci  záru

č

ného  servisu, prosím, obrá

ť

te sa na predajcu, u ktorého ste produkt zakúpili  vo vašej krajine.

Примечание для клиентов

находящихся за пределами США

.  

Обращайтесь к дилеру

у которого приобретено изделие

чтобы узнать подробную информацию о

гарантийном обслуживании в вашей стране

.

Amerika Birle

ş

ik Devletleri d

ı

ş

ı

ndaki mü

ş

terilerin dikkatine: Ülkenizde garanti hizmetini nas

ı

l alaca

ğ

ı

n

ı

za dair ayr

ı

nt

ı

lar

ı

ö

ğ

renmek için bu ürünü sat

ı

n ald

ı

ğ

ı

n

ı

z sat

ı

c

ı

ya 

ba

ş

vurunuz.

Merknad til kunder utenfor USA:  Vennligst kontakt forhandleren du kjøpte dette produktet fra for detaljer om hvordan du får service som faller inn under garantien i ditt
land.

ةﺪﺤﺘﻤﻟا

 

تﺎﻳﻻﻮﻟا

 

جرﺎﺧ

 

ﻦﻣ

 

ءﻼﻤﻌﻠﻟ

 

ﻪﻴﺒﻨﺗ

 :

 

ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ

 

ﺔﻓﺮﻌﻤﻟ

 

ﺞﺘﻨﻤﻟا

 

اﺬه

 

ﻪﻨﻣ

 

ﺖﻳﺮﺘﺷا

 

يﺬﻟا

 

ﻞﻴآﻮﻟﺎﺑ

 

لﺎﺼﺗﻻا

 

ءﺎﺟﺮﻟا

كﺪﻠﺑ

 

ﻲﻓ

 

نﺎﻤﻀﻟا

 

ﺔﻣﺪﺧ

 

ﻰﻠﻋ

 

لﻮﺼﺤﻟا

 

ﺔﻘﻳﺮﻃ

 

لﻮﺣ

.

针对美国以外的客户通告:请联系您产品购买地的经销商了解如何获取您所在国家的保修服务的详细信息。

米国以外の国にお住まいのお客様へ

お住まいの国で保証サービスを得る方法については、本製品を購入された販売代理店にお問い合わせください。

Summary of Contents for OL50FT

Page 1: ...UGERVEJLEDNING ASENNUSOPAS MONTERINGSANVISNING MANUAL CU INSTRUCŢIUNI РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА JUHEND LIETOŠANAS PAMĀCĪBA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA NAVODILA NÁVOD NA OBSLUHU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ TALİMAT KILAVUZU BRUKSANVISNING اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت آﺘﻴﺐ 说明手册 取扱説明書 OM OM1100155 PN OL50FT 2x2 L27 OM1100155 OEM 120810vD Max screen size 32 Max weight 50 lbs 22 7 KG CAUTION DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT CAPA...

Page 2: ...undidad como mínimo y por paneles de yeso de 16 mm 5 8 pulgada de espesor como máximo Las piezas incluidas no están diseñadas para instalarse en paredes con montantes de metal ni en paredes de bloques de hormigón Si tiene dudas acerca del tipo de pared que tiene usted consulte a un contratista o a un instalador calificado Para realizar una instalación segura la pared elegida debe poder soportar cu...

Page 3: ...ruch darauf dass die hierin bereitgestellten Informationen alle Einzelheiten Bedingungen und Änderungen umfassen Das Unternehmen übernimmt keinerlei Haftung in Verbindung mit der Montage oder Verwendung dieses Produkts Die in diesem Dokument bereitgestellten Informationen können jederzeit ohne jegliche Vorankündigung geändert werden ohne dass Verbindlichkeiten oder Verpflichtungen für OmniMount Sy...

Page 4: ...ρόν καλύπτουν όλες τις λεπτομέρειες τις συνθήκες ή τις παραλλαγές Επίσης δεν το παρέχει για τυχόν πιθανά περιστατικά που σχετίζονται με την εγκατάσταση ή τη χρήση αυτού του προϊόντος Οι πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν έγγραφο υπόκεινται σε αλλαγή άνευ προειδοποίησης ή σε οιαδήποτε δέσμευση Η OmniMount Systems Inc δεν αντιπροσωπεύει καμία εγγύηση ρητή ή τεκμαρτή όσον αφορά τις πληροφορίες που...

Page 5: ...je zodpovedný za overenie toho že stena a hardvér použitý pri akejkoľvek inštalačnej metóde budú môcť bezpečne zvládnuť celkovú záťaž БЪЛГАРСКИ Ограничена отговорност OmniMount Systems Inc има за цел да направи настоящото ръководство точно и пълно Въпреки това OmniMount Systems Inc Не претендира че съдържащата се в него информация обхваща всички детайли условия или варианти Нито че са посочени вси...

Page 6: ...н поврежденных или недостающих обратитесь в отдел по обслуживанию клиентов по телефону 1 800 668 6848 или по электронной почте info omnimount com Если иностранным клиентам необходима помощь им следует обращаться к дилерам у которых они приобрели изделие Фурнитура в комплекте поставки предназначена для установки на вертикальные стены из деревянных стоек или бетонных блоков Под стеной из деревянных ...

Page 7: ...TUOTTEEN VIOITTUMISEEN JA AIHEUTTAA MAHDOLLISESTI LOUKKAANTUMISEN JA TAI OMAISUUSVAHINGON ANVÄNDNING MED PLATTSKÄRMAR SOM ÖVERSKRIDER VIKTKAPACITETEN FÖR DENNA PRODUKT KAN LEDA TILL ATT PRODUKTEN GÅR SÖNDER MÖJLIG PERSONSKADA ELLER SKADA PÅ EGENDOM UTILIZAREA CU ECRANE PLATE CARE DEPĂŞESC CAPACITATEA MAXIMĂ DE GREUTATE A ACESTUI PRODUS POATE CAUZA DEFECTAREA PRODUSULUI ŞI POSIBILE RĂNIRI ŞI SAU PA...

Page 8: ...cking Screw 1 3 Monitor Plate 1 2 Wall Plate 1 1 Description Qty Part Contents Adapter Screws 4 P A Description Qty Part Screws Hardware for Product OM1100155vA 3 4 1 Wall Anchor 2 W B Philips Wood Screws 2 W A Description Qty Part Screws Hardware for Wall Mounting Wall Kit 12 2vB Philips Screws M6 x 12mm 4 M C Philips Screws M5 x 12mm 4 M B Philips Screws M4 x 12mm 4 M A Description Qty Part Scre...

Page 9: ...seinandernehmen Uit elkaar halen Smontare Zdemontuj Rozeberte Szerelje szét Αποσυναρμολογήστε Desmontar Skil ad Pura Montera isär Demontaţi Разглобете Monteerige lahti Izjauciet Išardykite Razstavi Rozložiť Разберите Sökün Demonter ﻓﻜﻚ 拆解 分解 3 2 1 ...

Page 10: ...S OPTIONAL ADAPTER INSTALLATION 100mm Options Opciones Options Optionen Opties Opzioni Opcje Možnosti Beállítások Επιλογές Opções Valg Vaihtoehdot Alternativ Opţiuni Опции Võimalused Iespējas Parinktys Možnosti Možnosti Параметры Seçenekler Alternativer ﺧﻴﺎرات 选项 オプション 4 2 P A ...

Page 11: ...OTE Some of the more popular TV brands have recently changed their mounting holes to require 8mm screws Although some mounts include 8mm screws the VESA Monitor Plate will only fit 6mm screws If your TV requires 8mm screws and has a VESA pattern of 200mm x 200mm or smaller then please call us at 800 MOUNT IT 800 668 6848 and we will send you a conversion kit which will allow you to use 5mm screws ...

Page 12: ...ssivamente Nie dokręcaj zbyt mocno Nedotahujte příliš silně Ne szorítsa meg túl erősen Μη σφίγγετε υπερβολικά Não apertar excessivamente Må ikke overstrammes Älä kiristä liikaa Fäst ej för hårt Nu strângeţi excesiv Не пренатягайте Ärge liiga kõvasti pingutage Nesavelciet par ciešu Nepriveržkite per stipriai Ne smete preveč zatesniti Neuťahujte príliš silno Не затягивайте с излишним усилием Fazla s...

Page 13: ...ροσαρμογέα στην οθόνη Ligar o adaptador ao monitor Tilslut adapteren til skærmen Kiinnitä sovitin näyttöön Koppla adapter till bildskärm Conectaţi adaptorul la monitor Свържете адаптера към монитора Ühendage adapter ekraaniga Savienojiet savienotājelementu ar monitoru Prijunkite adapterį prie monitoriaus Adapter pritrdite na monitor Pripojte adaptér k monitoru Подключите адаптер к монитору Adaptör...

Page 14: ...tta stift och markera kant och centerposition Găsiţi panoul şi marcaţi locaţiile de pe margine şi din centru Открийте преграда и обозначете ръба и централната й позиция Otsige üles sõrestikupost ning märkige selle servad ja keskkoht Atrodiet naglu un atzīmējiet malas un centra atrašanās vietas Surasti varžtą ir pažymėti kraštines bei centrinę padėtis Najdite steber in označite robove in sredino Ná...

Page 15: ...ng Boor een montagegat Trapanare il foro pilota Wywierć otwór pilotowy Vyvrtejte vodicí otvor Fúrja ki a vezetőlyukat Ανοίξτε οπή οδηγό Executar um furo piloto Bor styrehul Poraa ohjausreikä Borra styrhål Gaură de ghidare a burghiului Пробиване на основна дупка Puurige esialgne auk Izveidojiet priekšurbumu Išgręžkite bandomąją skylę Navrtajte začetno luknjo Vyvŕtajte vodiacu dieru направляющее отв...

Page 16: ...en montagegat Trapanare il foro pilota Wywierć otwór pilotowy Vyvrtejte vodicí otvor Fúrja ki a vezetőlyukat Ανοίξτε οπή οδηγό Executar um furo piloto Bor styrehul Poraa ohjausreikä Borra styrhål Gaură de ghidare a burghiului Пробиване на основна дупка Puurige esialgne auk Izveidojiet priekšurbumu Išgręžkite bandomąją skylę Navrtajte začetno luknjo Vyvŕtajte vodiacu dieru направляющее отверстие Kı...

Page 17: ...ekraaniga Piekārt ar pievienoto monitoru Pakabinti su pritvirtintu monitoriumi Obesite s pritrjenim monitorjem Zaveste s pripevnenou obrazovkou Навесьте с установленным монитором Takılı monitörle asın Heng med skjermen festet ً ﺎ ﻣﺮﺑﻮﻃ واﻟﻤﺮﻗﺎب ﺑﺎﻟﺘﻌﻠﻴﻖ ﻗﻢ 在显示器已联接的条件下悬挂 モニタを取り付けた状態で掛けます STEP 05 Install screw Coloque el tornillo Installez la vis Drehen Sie die Schraube ein Installeer de schroef Ins...

Page 18: ...λίδα Página deixada em vazio propositadamente Denne side er med vilje tom Sivu on jätetty tarkoituksella tyhjäksi Blank sida Pagină lăsată goală intenţionat Лявата страница е оставена празна нарочно Tahtlikult tühjaks jäetud lehekülg Lapa tīšuprāt atstāta tukša Specialiai paliktas tuščias lapas Namerno puščena prazna stran Úmyselne ponechaná prázdna stránka Пустая страница Sayfa Kasıtlı Olarak Boş...

Page 19: ...iMount OmniMount réfute également toute responsabilité pour quelque dommage accessoire ou indirect Ceci s applique notamment aux frais de main d œuvre pour la réparation de produits OmniMount par une personne ne travaillant pas pour OmniMount Cette garantie vous accorde des droits juridiques spécifiques mais il est possible que vous ayez également d autres droits selon votre lieu de résidence Les ...

Page 20: ...m za nakup OmniMountovega izdelka Ďakujeme vám za zakúpenie produktu spoločnosti OmniMount Благодарим вас за приобретение изделия OmniMount OmniMount ürününü satin aldiğiniz için teşekkür ederiz Takk for at du kjøpte et OmniMount produkt أوﻣﻨﻴﻤﺎوﻧﺖ ﻣﻨﺘﺠﺎت ﻟﺸﺮاﺋﻚ ً ا ﺷﻜﺮ 感谢您购买 OmniMount 产品 OmniMount 製品をご購入いただきまして ありがとうございます All trademarks are the property of their respective companies OmniMount is ...

Reviews: