background image

P2

WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY, PROPERTY DAMAGE AND DEATH CAN RESULT FROM IMPROPER INSTALLATION OR 
ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE BEGINNING. 

• Furniture items are heavy and should only be moved with two or more individuals with proper lifting techniques.  Do not attempt to move or 

adjust furniture with other items and objects on top or within the furniture.  Furniture pads or glides should be used on solid surface or laminate 
flooring.  Furniture is meant for indoor use only on flat level surface.  

• Tip protection is not included with product but is recommended in houses with small children or animals.
• Securely mount furniture to wall to prevent 

SEVERE PERSONAL INJURY, PROPERTY DAMAGE AND DEATH

from product tipping.  If you 

don’t know your wall type, or for assistance with other surfaces, contact a qualified installer. The installer is responsible for verifying that the wall 
structure/surface and the anchors used in the installation will safely support the total load.

• If you do not understand the instructions or have any concerns or questions, please contact a qualified installer. North America residents can 

contact OmniMount customer service at 800.668.6848 or [email protected].

• Do not install or assemble if the product or hardware is damaged or missing. If you require replacement parts, contact OmniMount Customer 

Service at 800.668.6848 or [email protected].  International customers need to contact a local distributor for assistance. 

• Do not use this product for any application other than those specified by OmniMount. 
• This product may contain moving parts. Use with caution. 

DO NOT EXCEED THE MAXIMUM WEIGHT CAPACITY FOR THIS PRODUCT. 

Product Care:  

To clean product wipe with damp cloth and towel dry with a separate cloth.  Never use abrasive chemicals or household 

cleaners on material surface, doing so will result in fading, discoloration, cracking or peeling of veneer.  Furniture is designed for indoor use only.  
To prolong material finish, avoid the following.

WARNING! – ENGLISH

¡ADVERTENCIA! – ESPAÑOL

ADVERTENCIA LA INSTALACIÓN O EL MONTAJE INAPROPIADOS PUEDEN PROVOCAR LESIONES, DAÑOS MATERIALES O 
INCLUSO LA MUERTE. ANTES DE COMENZAR LEA LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS. 

• Los muebles son pesados y no se deben mover sin la ayuda de dos o más personas y utilizando técnicas apropiadas para levantarlos. No 

intente mover o ajustar muebles con otros elementos u objetos arriba o dentro del mueble. Las almohadillas o cojinetes del mueble se deben 
utilizar en superficies sólidas o pisos laminados. El mueble fue creado para uso en interiores solamente y en una superficie plana y nivelada.

• El producto no incluye protectores para puntas pero su uso es recomendable en casas donde hay niños pequeños o animales.
• Coloque el mueble en forma segura en la pared para evitar que el mueble se caiga y pueda causar 

LESIONES PERSONALES GRAVES, 

DAÑOS MATERIALES O INCLUSO LA MUERTE.

Si no está seguro acerca del material de su pared o si desea obtener información sobre 

otras superficies, comuníquese con un instalador calificado. El instalador es el responsable de comprobar que la estructura/superficie de la 
pared y los tacos que se utilizan en la instalación soporten la carga total de manera segura.

• Si las instrucciones no le resultan claras o tiene alguna duda o pregunta, comuníquese con un instalador calificado. Las personas residentes de 

Norteamérica pueden ponerse en contacto con el servicio al cliente de OmniMount en el 800.668.6848 o en [email protected].

• No instale ni ensamble el producto si los tornillos estuvieran dañados o faltara algún elemento. Si necesita piezas de repuesto, comuníquese 

con el servicio de atención al cliente de OmniMount en el 800.668.6848 o en [email protected]. Los clientes internacionales deberán 
comunicarse con un distribuidor local para solicitar asistencia.

• No use este producto para ninguna otra aplicación distinta de las especificadas por OmniMount.
• Este producto puede contener partes móviles. Utilícelo con precaución.

NO EXCEDA LA CAPACIDAD DE PESO MÁXIMA DE ESTE PRODUCTO.

Cuidado del producto:  

Para limpiar el producto utilice un paño húmedo y seque con otro paño. Nunca utilice químicos abrasivos o 

limpiadores en la superficie, hacer esto puede causar decoloración, grietas o levantar el barniz. El mueble fue diseñado para ser utilizado 
solamente en interiores. Para prolongar el acabado del material evite lo siguiente.

AVERTISSEMENT! – FRANÇAIS

AVERTISSEMENT! SI CE PRODUIT N’EST PAS CORRECTEMENT INSTALLÉ OU ASSEMBLÉ, IL RISQUE DE CAUSER DES BLESSURES 
GRAVES, VOIRE MORTELLES, AINSI QUE DES DOMMAGES MATÉRIELS IMPORTANTS. AVANT DE COMMENCER, LISEZ LES 
AVERTISSEMENTS SUIVANTS. 

• Les éléments mobiliers sont lourds et ne devraient être déplacés que par deux ou trois personnes utilisant les bonnes techniques de levage.  Ne 

pas tenter de déplacer ou d’ajuster le meuble avec des éléments et des objets déposés sur le dessus ou à l’intérieur du meuble.  Des tampons 
ou des patins devraient être utilisés sous le meuble sur des surfaces solides ou sur les planchers lamellés.

• Le mobilier est destiné uniquement à un usage à l’intérieur sur une surface au niveau.  Les fixations pour éviter que le produit bascule ne sont 

pas incluses avec le produit, mais leur utilisation est recommandée dans les maisons où il y a des enfants et des animaux.  

• Installer solidement le mobilier au mur pour éviter 

DES BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES, AINSI QUE DES DOMMAGES 

MATÉRIELS IMPORTANTS

si le produit basculait.  Si vous avez un doute sur la composition de votre mur ou si vous désirez des conseils 

concernant une autre surface, contactez un installateur qualifié. L'installateur doit s'assurer que la structure/surface du mur d'installation et les 
chevilles d'ancrage utilisées peuvent supporter sans danger le poids de tous les équipements. Si vous ne comprenez pas les instructions, de 
même que si vous avez un doute ou des questions, veuillez contacter un installateur qualifié.

• Les clients d'Amérique du Nord peuvent contacter le service à la clientèle OmniMount au 1-800-668-6848 ou à [email protected]. Si le 

produit est endommagé ou que des fixations sont manquantes ou endommagées, n'installez pas le produit. Si vous avez besoin de pièces de 
rechange, contactez le service à la clientèle OmniMount au 1-800.668.6848 ou à [email protected].  Les clients habitant hors de l'Amérique 
du Nord peuvent obtenir de l'aide auprès de leur distributeur local. 

• Ce produit ne doit pas être utilisé pour un usage autre que ceux spécifiés par OmniMount. 
• Ce produit peut contenir des pièces mobiles. Ce produit doit être utilisé avec prudence. 

NE DÉPASSEZ JAMAIS LA CAPACITÉ DE CHARGE MAXIMALE DE CE PRODUIT.

Entretien du produit

:  Pour nettoyer le produit, passez un chiffon humide puis séchez avec un autre chiffon sec.  Ne jamais utiliser de produits 

chimiques abrasifs ou de nettoyants domestiques sur la surface du produit, ceci pourrait faire pâlir, décolorer, fissurer ou peler le placage.  Le 
mobilier est conçu pour une utilisation à l’intérieur seulement.  Pour prolonger la durée du fini, évitez:

Never use an abrasive cleaner.

Never use household cleaners.

Above average room temperatures.

Liquid Spills not removed properly.

Direct heat applied to surfaces.

Direct sunlight for prolonged periods.

El calor directo aplicado sobre las superficies.

La luz solar directa durante períodos 
prolongados

El calor directo aplicado sobre las superficies.

La luz solar directa durante períodos 
prolongados.

Nunca utilice un limpiador abrasivo.

Nunca utilice limpiadores 
domésticos

ne jamais utiliser de nettoyant abrasif ;

ne jamais utiliser de nettoyants domestiques.

les températures ambiantes au dessus de la 
moyenne

de laisser sécher les déversements de liquide

d’appliquer de la chaleur directe sur les surfaces

d’exposer directement aux rayons de soleil pour de 
longues périodes

Summary of Contents for Modena 37FP

Page 1: ...rodukt ab DE De afbeelding kan verschillend zijn van het eigenlijke product NL L immagine può non corrispondere al prodotto effettivo IT Images may differ from actual product EN El producto real puede variar respecto a la imagen mostrada ES Le produit réel peut différer de l illustration FR Kuvat voivat erota itse tuotteesta FI Bilder kan skilja sig från befintlig produkt SV اﻟﻔﻌﻠﻲ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻋﻦ اﻟﺼﻮر...

Page 2: ...citar asistencia No use este producto para ninguna otra aplicación distinta de las especificadas por OmniMount Este producto puede contener partes móviles Utilícelo con precaución NO EXCEDA LA CAPACIDAD DE PESO MÁXIMA DE ESTE PRODUCTO Cuidado del producto Para limpiar el producto utilice un paño húmedo y seque con otro paño Nunca utilice químicos abrasivos o limpiadores en la superficie hacer esto...

Page 3: ...m Para instalaciones a medida contacte a un instalador calificado Para realizar una instalación segura la pared elegida debe ser capaz de soportar 4 veces el peso de la carga total De lo contrario deberá reforzar la superficie para que cumpla con este requisito El instalador es el responsable de comprobar que la estructura superficie de la pared y los tacos que se utilizan en la instalación soport...

Page 4: ...ngen Dit product kan bewegende onderdelen bevatten Wees voorzichtig OVERSCHRIJD DE MAXIMALE GEWICHTSCAPACITEIT VOOR DIT PRODUCT NIET ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ НЕПРАВИЛЬНАЯ УСТАНОВКА ОБОРУДОВАНИЯ МОЖЕТ ПОВЛЕЧЬ ЗА СОБОЙ МАТЕРИАЛЬНЫЙ УЩЕРБ РИСК ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМ И СМЕРТЬ ПЕРСОНАЛА ПЕРЕД НАЧАЛОМ УСТАНОВКИ ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯМИ О ВОЗМОЖНЫХ ОПАСНОСТЯХ Если вы не уверены что правильно понимаете какой либо ...

Page 5: ...op til denne standard Installatøren er ansvarlig for at sikre sig at vægstrukturen overfladen samt de ankre der bruges ved installationen kan bære den totale vægt på sikker vis Produktet er ikke designet til at kunne bære belastningen af et billedrørs eller fladskærmsfjernsyn Dette produkt må ikke anvendes til andre formål end de der angives af OmniMount OVERSKRID IKKE DEN MAKSIMALE VÆGTKAPACITET ...

Page 6: ... į OmniMount klientų aptarnavimo skyrių tel 800 668 6848 arba el paštu Info omnimount com Tarptautiniai klientai pagalbos turi kreiptis į vietinį platintoją Prie sienos montuojamiems gaminiams Šis gaminys sukurtas tvirtinti vertikaliai prie medinės arba vientiso betono sienos Medinių statramsčių siena yra tokia siena kurią sudaro ne mažesni kaip 5 x 10 cm statramsčiai tarp kurių yra ne didesni kai...

Page 7: ...ονται από την OmniMount ΜΗΝ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΤΕ ΤΟ ΜΕΓΙΣΤΟ ΒΑΡΟΣ ΓΙΑ ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΕΧΕΙ ΣΧΕΔΙΑΣΤΕΙ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΠΡΟΪΟΝ ВНИМАНИЕ БЪЛГАРСКИ ВНИМАНИЕ AКО ИНСТАЛИРАТЕ ИЛИ СГЛОБЯВАТЕ ПРОДУКТА НЕПРАВИЛНО МОЖЕ ДА ПРИЧИНИТЕ СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ УВРЕЖДАНЕ НА ИМУЩЕСТВО И СМЪРТ ПРЕДИ ДА ЗАПОЧНЕТЕ ПРОЧЕТЕТЕ СЛЕДНИТЕ ИНСТРУКЦИИ Ако не разбирате инструкциите или имате някакви опасения или въпроси моля свържете се с квалифицирано...

Page 8: ...IZDELEK NE SMETE PREKORAČITI SL DBAJTE NA TO ABY STE NEPREKROČILI MAXIMÁLNE POVOLENÉ ZAŤAŽENIE TOHTO PRODUKTU SK УБЕДИТЕСЬ ЧТО МАКСИМАЛЬНАЯ НАГРУЗКА НА ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ В КГ НЕ ПРЕВЫШЕНА RU BU ÜRÜN İÇİN GEÇERLİ OLAN MAKSİMUM AĞIRLIK KAPASİTESİNİ AŞMAYIN TR NEVIRŠYKITE MAKSIMALAUS GALIMO ŠIO PRODUKTO SVORIO LT НЕ ПРЕВИШАВАЙТЕ МАКСИМАЛНИЯ КАПАЦИТЕТ НА ТОВАРА ВЪЗМОЖЕН ЗА ТОЗИ ПРОДУКТ BL ÄRGE ÜLETAGE SE...

Page 9: ...Poraa Bor Furar Διατρήστε Készítsen furatot Vrtat Wywierć Forare Boor Bohren Percer Agujerear Drill AR CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO PL DE NL IT EN ES FR JP CN アレンレンチ 内六方扳手 ﺳﺪاﺳﻲ رﺑﻂ ﻣﻔﺘﺎح Sekskantnøkkel Allen Anahtarı Торцовый ключ Imbusový kľúč Imbus ključ Šešiakampis raktas Sešstūra stieņatslēga Kuuskantpesapeakruvi võti Шестостепенен ключ Cheie Allen Insexnyckel Kuusiotapp...

Page 10: ... 16 Metal Washer 2 P A Description Qty Part OM1100123vC Steel Washer 4 W C Wall Anchor 4 W B Lag Bolts 4 W A Description Qty Part Wall Kit 516 4 Square Washer 4 M J Round Spacer 4 M I Philips screws M8 x 35mm 4 M H Philips screws M8 x 15mm 4 M G Philips screws M6 x 35mm 4 M F Philips screws M6 x 15mm 4 M E Philips screws M5 x 35mm 4 M D Philips screws M5 x 15mm 4 M C Philips screws M4 x 35mm 4 M B...

Page 11: ...n 1 15 Monitor Support 1 14 Monitor Adapter Plate 1 13 Vertical Rails 2 12 Mount Cap 1 11 Cable Cover 6 10 Post cap 8 9 Bearing 1 8 Base Support Bottom Cap 2 7 Base Shelf Support Cap 4 6 Support Bottom Cap 4 5 Shelf Support Top Cap 2 4 M12 Threaded Rod Thickest 2 3 M10 Threaded Rod Thick 2 2 5 16 Threaded Rod Thin 2 1 Description Qty Part Contents 1 2 9 3 4 8 10 5 6 7 11 11 14 12 13 8 9 3 10 9 15 ...

Page 12: ...NS OPTION A A ALL IN ONE SOLUTION OPTION A PAGES 14 16 Television Stand OPTION B PAGES 14 22 Television Mounted on Upright OPTION C PAGES 14 16 20 29 Television Mounted to wood stud or solid concrete PAGES 14 16 ...

Page 13: ...P13 OPTION B B OPTION C C PAGES 14 22 PAGES 14 16 20 29 ...

Page 14: ...P14 STEP 1 STEP 2 2 22 1 2 1 4 5 20 16 9 9 ...

Page 15: ...P15 STEP 3 STEP 4 23 9 17 9 5 19 6 23 7 6 21 9 17 9 P A P B P C ...

Page 16: ...P16 OPTIONS A B OPTION A ASSEMBLY COMPLETE OPTION B Skip This Step CONTINUE NEXT PAGE OPTION C CONTINUE PAGE 20 C STEP 5 OPTION A C A C P P ...

Page 17: ...P17 STEP 6 OPTION B STEP 7 OPTION B B 4 X2 X2 B 3 9 8 P D 9 15 ...

Page 18: ...P18 STEP 8 OPTION B X1 B P E P G P F 14 P O ...

Page 19: ...P19 STEP 9 OPTION B X4 B STEP 10 OPTION B 13 11 10 10 10 10 P N P H P I P J ...

Page 20: ...nd structura hardware pentru monitor M A M B etc Fäst bildskärm genom att använda bildskärmshårdvara M A M B etc Kiinnitä näyttö käyttämällä näytön osia M A M B jne Påsæt skærm ved hjælp af skærm hardware M A M B osv Prender o monitor utilizando o equipamento do monitor M A M B etc Τοποθετήστε την οθόνη με το υλικό οθόνης M A M B κ λπ Szerelje fel a monitort az M A M B stb monitorszerelvénnyel Při...

Page 21: ...indgange FI Käytä välilevyjä upotetuissa kiinnitysrei issä tai A V sisääntuloihin SV Använd distansbrickor för infällda monteringshål eller för att komma åt A V ingångar RO Utilizaţi distanţiere pentru găurile de montare din spaţiile scobite sau pentru acces la intrările A V BL Използвайте разстоянията за вдлъбнатини по стената или за достъп до A V входове ET Kasutage nõgusate paigaldusaukude puhu...

Page 22: ...P22 OPTION B B X2 24 OPTION B ASSEMBLY COMPLETE OPTION C CONTINUE PAGE 23 ...

Page 23: ...GK Εντοπίστε τον ορθοστάτη και σημειώστε τις άκρες του και τα κεντρικά σημεία PT Encontrar a viga e marcar os locais extremos e centrais DA Find underligger og markér kant og midt FI Etsi pystypuu ja merkitse reunat ja keskikohta SV Hitta stiftet och markera kant och mittenposition RO Găsiţi panoul şi marcaţi locaţiile de pe margine şi din centru BL Открийте преграда и обозначете ръба и централнат...

Page 24: ... eller väggmall när du ska markera monteringsplatser Merkitse asennuskohdat seinälevyn tai seinämallin avulla Tag udgangspunkt i vægpladen eller tværtræet når du markerer monteringspunkterne Utilizar placa de parede ou escantilhão de parede para marcar as localizações da armação Χρησιμοποιήστε την πλάκα τοίχου για να σημειώσετε τις θέσεις εγκατάστασης A szerelési helyek megjelöléséhez használja a ...

Page 25: ...na z wykorzystaniem słupów drewnianych PL Installazione su muro con montanti in legno IT Installatie op muur met houten dragers NL Montage an Holzbalken an der Wand DE Installation murale sur poteau de cloison en bois FR Instalación en pared con paneles de madera ES Wood Stud Wall Installation EN ドリルでパイロット穴を開けます 钻导孔 اﻟﺪﻟﻴﻠﻲ اﻟﺜﻘﺐ اﺣﻔﺮ Drill pilothull Kılavuz delik açın Просверлите направляющее отв...

Page 26: ...tare Använd väggplatta eller väggmall när du ska markera monteringsplatser Merkitse asennuskohdat seinälevyn tai seinämallin avulla Tag udgangspunkt i vægpladen eller tværtræet når du markerer monteringspunkterne Utilizar placa de parede ou escantilhão de parede para marcar as localizações da armação Χρησιμοποιήστε την πλάκα τοίχου για να σημειώσετε τις θέσεις εγκατάστασης A szerelési helyek megje...

Page 27: ... Uzstādīšana pie betona sienas Paigaldus betoonseinale Монтиране бетонна плоча на стена Instalarea pe un perete din beton Betongmontering Asennus betoniseinään Installation på betonvæg Instalação numa parede de betão armado Εγκατάσταση σε τοίχο σκυροδέματος Falra szerelés betonnál Instalace na betonovou stěnu Instalacja na ścianach betonowych Installazione su muro di cemento Installatie op betonne...

Page 28: ...P28 X4 C WOOD STUD INSTALLATION CONCRETE INSTALLATION X4 C W A W C W A W B W C 13 13 ...

Page 29: ...P29 C OPTION C X2 24 OPTION C INSTALLATION COMPLETE ...

Page 30: ...hace responsable en casos en los que no se hayan seguido las instrucciones proporcionadas por OmniMount En la medida en que la ley lo permita OmniMount no se hace responsable de ninguna otra garantía expresa o implícita incluso las garantías de aptitud para un fin determinado o de comercialización OmniMount no se hace responsable de ningún tipo de daños causados por el uso de los productos OmniMou...

Page 31: ...SIĘ Z DYSTRYBUTOREM KRAJOWYM W CELU UZYSKANIA INFORMACJI DOTYCZĄCYCH GWARANCJI OBOWIĄZUJĄCEJ NA TERENIE DANEGO KRAJU PL AVVERTENZA PER GLI UTENTI RESIDENTI AL DI FUORI DEGLI STATI UNITI LA GARANZIA PER I PRODOTTI OMNIMOUNT È VALIDA SOLO PER I PRODOTTI ACQUISTATI NEGLI STATI UNITI PER ACQUISTI AL DI FUORI DEGLI STATI UNITI CONTATTARE IL DISTRIBUTORE PER IL VOSTRO PAESE PER RICHIEDERE INFORMAZIONI R...

Page 32: ...E EN OMNIMOUNT PRODUKT SV Swedish KIITÄMME OMNIMOUNT TUOTTEEN OSTAMISESTA FL Finnish VĂ MULŢUMIM CĂ AŢI ACHIZIŢIONAT UN PRODUS OMNIMOUNT RO Romanian TAK FORDI DE HAR KØBT ET OMNIMOUNT PRODUKT DA Danish DĚKUJEME ZA ZAKOUPENÍ PRODUKTU SPOLEČNOSTI OMNIMOUNT CZ Czech AZ OMNIMOUNT KÖSZÖNI HOGY A CÉG TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA HU Hungarian ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΠΟΥ ΑΓΟΡΑΣΑΤΕ ΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝ ΤΗΣ OMNIMOUNT GK Greek OBRIG...

Reviews: