background image

ESP

AÑOL

• 7 •

A

C

B

1

ESPECIFICACIONES DE FUNCIONAMIENTO

PRECAUCIONES

 Peligro de choque eléctrico. Si las tuberías de agua 

de su casa se usan para conectar a tierra el sistema eléctrico de la 

casa, instale un puente con alambre de calibre AWG No. 8 (8.4 mm

2

(o más grueso) alrededor del filtro (véase la figura 6). El alambre del 

puente debe estar conectado en ambos extremos mediante un conector 

de alambres a presión u otro tipo de conexión que cumpla con el código 

eléctrico NEC de los EE. UU. o con el código CEC en Canadá y con los 

códigos locales.

 No lo utilice con agua que sea 

microbiológicamente peligrosa o de calidad desconocida sin usar 

una desinfección adecuada, antes o después del sistema.

 

Debe proteger el filtro contra la congelación, la cual 

puede causar resquebrajaduras en el filtro y pérdida de agua.

 La junta en O de goma suministra un sello hermético 

entre la tapa y el fondo del portafiltro. Es importante que la junta esté 

bien asentada en la ranura más arriba de las roscas del portafiltro; 

de lo contrario, podría haber pérdidas de agua.

 Debido a la duración de servicio limitada del producto 

y para evitar reparaciones costosas o posibles daños debidos al 

agua, recomendamos encarecidamente que se reemplace el fondo 

de los portafiltros de plástico cada cinco años, si son transparentes, 

y cada diez años si son opacos. Si el fondo de su portafiltro ha estado 

en servicio un tiempo mayor que este período, debe reemplazarse 

inmediatamente. Feche el fondo de todo portafiltro nuevo o de 

repuesto para indicar la próxima fecha recomendada de reemplazo.

 

No utilice cinta de calefacción eléctrica en esta unidad.

NOTA:

• 

Para uso únicamente con agua fría. 

• 

Los contaminantes u otras substancias eliminadas o reducidas por 

este dispositivo de tratamiento de agua no están necesariamente en su 

agua. Solicite al servicio de agua potable de su municipalidad una copia 

de sus pruebas de agua o haga que un laboratorio de prueba de agua 

de reputación le pruebe su agua.

•  La duración del cartucho filtrante varía según el tipo de filtro, el uso y el 

estado del agua.

•  El cartucho filtrante de repuesto que se usa con este sistema tiene una 

duración de servicio limitada. Los cambios en el sabor, olor y caudal del 

agua filtrada indican que se debe cambiar el cartucho.

• 

Use sólo cartuchos de repuesto 

OMNI

FILTER

.

• 

Esta instalación debe cumplir con todas las leyes y los reglamentos 

locales y estatales.

•  Use sólo cinta de Teflon

®

 sin respaldo adhesivo para sellar las juntas. 

No use compuestos para tubería (“aditivo para tuberías”), barras, ni 

compuestos similares en esta unidad; éstos contienen derivados de 

petróleo que pueden agrietar y resquebrajar el plástico del portafiltro.

•  Use sólo jabón y agua para limpiar el portafiltro y 

 

sus componentes.

• 

Después de períodos prolongados sin uso, como por ejemplo durante 

las vacaciones, se recomienda que se limpie bien el sistema con una 

descarga de agua. Deje correr el agua durante 5 a 6 minutos antes de 

usarla.

•  No utilice un soplete cerca de la unidad.
• 

Un cartucho de carbón activado puede contener una pequeña cantidad 

de finos de carbón (polvo negro muy fino). Es importante enjuagar un 

cartucho nuevo con suficiente agua después de la instalación, para 

eliminar los finos antes de usar el agua.

• 

Lleve anteojos de seguridad durante la instalación.

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

NOTA:

•  Lea todas las instrucciones, especificaciones y precauciones antes de instalar 

y usar este filtro.

• 

Para instalación en tuberías de distribución de agua estándar de cobre de  

25 mm (1 de pulgada).

•  Use sólo cinta de Teflon

®

 para encajar las conexiones del portafiltro.

•  Instale el cartucho filtrante en el portafiltro según las instrucciones de 

reemplazo del cartucho filtrante (a continuación) antes de continuar con la 

instalación. Vea la Guía de selección de cartuchos filtrantes en la página 

9 para determinar el cartucho que se adapte mejor a sus necesidades de 

filtración. 

•  Instale el filtro después del medidor de agua o tanque de presión.
• 

Los números de los dibujos corresponden a los números de los pasos.

1. 

(A) 

Corte el abastecimiento de agua y abra la llave del grifo de agua 

(B)

 más cercano para descargar la presión en las tuberías antes de 

comenzar la instalación. 

(C)

 Aplique aproximadamente 152 mm (6 pulgadas) 

de cinta de Teflon

®

 alrededor de las roscas de tubería de cada adaptador 

en sentido horario. 

NOTA:

 Deje un espacio de 33 mm (1-1/2 pulgadas) debajo 

del portafiltro para permitir los cambios de cartucho filtrante.

Caudal:

10 gpm (38 L/min)

Rango de presión:

25 psi a 125 psi (1.7 bar a 8.62 bar)

Rango de temperatura:

40 °F a 100 °F (4.4 °C a 37.8 °C)

Summary of Contents for BF35

Page 1: ...ittings Housing wrench RS18 filter cartridge Teflon tape Herramientas necesarias Para la instalaci n con tuber as de cobre Cortatubos preferido o sierra cortametales para cortar tuber as Llaves ingles...

Page 2: ...cement filter cartridge used with this system has a limited service life Changes in taste odor or flow of the water being filtered indicate that the cartridge should be replaced Use only OMNIFILTER re...

Page 3: ...FLOW arrow is pointed in the direction of your water flow It will be necessary to spread ends of pipe apart to install filter assembly Insert one end of pipe into the quick connect fitting Firmly pus...

Page 4: ...Insert new cartridge D over standpipe in bottom of housing 3 A Screw bottom of housing onto the cap and hand tighten until snug DO NOT OVER TIGHTEN Make certain cap standpipe slips into cartridge B S...

Page 5: ...ths 15 000 gals or 3 months 15 000 gals or 3 months 15 000 gals or 3 months 3 000 gals or 1 month Recommended Flow Rate 10 gpm 38 Lpm 10 gpm 38 Lpm 10 gpm 38 Lpm 10 gpm 38 Lpm 10 gpm 38 Lpm 10 gpm 38...

Page 6: ...ESPA OL 6...

Page 7: ...el sabor olor y caudal del agua filtrada indican que se debe cambiar el cartucho Use s lo cartuchos de repuesto OMNIFILTER Esta instalaci n debe cumplir con todas las leyes y los reglamentos locales y...

Page 8: ...el conjunto del filtro con los extremos del tubo asegur ndose de que la flecha FLOW CAUDAL apunte en direcci n del caudal de agua Ser necesario desplegar los extremos del tubo para instalar el conjun...

Page 9: ...seg rese de que el tubo vertical de la tapa encaje en el cartucho B Gire lentamente la manilla del portafiltro 1 4 de vuelta en sentido antihorario de modo que el filtro se llene de agua C Oprima el b...

Page 10: ...CHO DE REPUESTO OMNIFILTER Carturo RS6 RS15 RS16 RS18 TO6 TO8 CB6 RO6 Material Plisado Plisado Tejido Polyspun Tejido Polyspun Envoltura de carb n plisada Carb n de flujo radial Bloque de carb n KDF T...

Page 11: ...e d bit de l eau filtr e indique que la cartouche filtrante doit tre remplac e Utilisez exclusivement des cartouches de rechange OMNIFILTER L installation doit se conformer tous les r glements en vigu...

Page 12: ...extr mit s du tuyau en vous assurant que la fl che indiquant FLOW pointe en direction de l coulement d eau Il sera n cessaire d carter les extr mit s du tuyau pour installer l assemblage du filtre Ins...

Page 13: ...apuchon et serrez la main jusqu ce qu il soit bien serr NE SERREZ PAS TROP FORT Assurez vous que la conduite verticale du couvercle s enfile dans la cartouche B Tournez lentement la manette du bo tier...

Page 14: ...gals or 6 mois 15 000 gals or 3 mois 15 000 gals or 3 mois 15 000 gals or 3 mois 15 000 gals or 3 mois 15 000 gals or 3 mois 15 000 gals or 3 mois 3 000 gals or 1 mois D bit recommand 10 gpm 38 Lpm 10...

Page 15: ...15 NOTES...

Page 16: ...rie si lo tiene junto con una explicaci n breve del problema DENTRO DEL L MITE M XIMO PERMITIDO POR LA LEY APLICABLE OMNIFILTER RECHAZA TODA OTRA GARANT A YA SEA EXPRESA O IMPL CITA INCLUSO PERO SIN E...

Reviews: