Do check daily that your rabbits have hay and water.
Do supervise children when they are using the Eglu Classic
Hutch or interacting with the rabbits. Rabbits can be
unpredicatable and kick or nibble anything, including people.
Do take extra care when using a lawn mower around the skirt
of the run.
Do wash your hands after coming in contact with the Eglu
Classic Hutch or rabbits.
Do move the run regularly if kept on grass.
Wash your hands after using the Eglu Classic.
Do’s
Don’t sit or climb on the Eglu Classic Hutch.
Don’t let children inside the run or house of the Eglu Classic
Hutch.
Don’t keep the Eglu Classic Hutch on uneven ground as this will
make the run less secure.
Don’t use bleach, solvents or strong detergent to clean the Eglu
Classic Hutch, they could damage the plastic.
Don’t keep the Eglu Classic Hutch near sources of ignition, such
as a bonfire or barbecue.
Don’t use the Eglu Classic Hutch for anything other than
housing rabbits or guinea pigs. It has not been designed for
any other purpose.
Don’ts
· Do’s and Don’ts ·
Gebote
Verbote
À faire
À ne pas faire
· Ge- und Verbote ·
· Les choses à faire et à ne pas faire ·
Kontrollieren Sie täglich, ob Ihre Tiere genug Heu und Wasser
haben.
Beaufsichtigen Sie Kinder, wenn diese den Eglu Classic
benutzen oder mit den Tieren Zeit verbringen. Kaninchen und
Meerschweinchen sind unberechenbar und können treten
oder knabbern, auch an Menschen.
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie um die Schürze des
Auslaufes den Rasen mähen.
Waschen Sie Ihre Hände nach Kontakt mit den Tieren und
dem Eglu Classic Kleintierstall.
Verstellen Sie den Auslauf regelmässig, wenn dieser auf dem
Rasen steht.
Sitzen oder klettern Sie nicht auf den Eglu Classic Kleintierstall.
Erlauben Sie Kindern nicht in das Haus oder den Auslauf zu
klettern.
Positionieren Sie den Eglu Classic Kleintierstall nicht auf
unebenem Boden, da dies den Auslauf weniger sicher macht.
Benutzen Sie keine Bleichmittel, Lösungsmittel oder starke
Waschmittel um den Stall zu reinigen. Dies könnte den
Kunststoff beschädigen.
Positionieren Sie den Eglu Classic Kleintierstall nicht in der
Nähe von Feuerquellen, wie z.B. ein Lagerfeuer oder Grill.
Benutzen Sie den Eglu Classic Kleintierstall nicht für andere
Tiere ausser Kaninchen und Meerschweinchen. Der Stall wurde
hierfür nicht entwickelt.
Vérifiez tous les jours que vos lapins ont à boire et à manger
Supervisez les enfants lorsqu’ils manipulent l’Eglu Classic ou
quand ils interagissent avec les lapins. Ces derniers peuvent
être imprévisibles et s’en prendre à tout et n’importe quoi, y
compris les humains.
Redoublez de prudence lorsque vous passez la tondeuse à
gazon à proximité de la jupe de l’enclos.
Lavez-vous les mains après avoir été en contact avec le clapier
Eglu Classic ou vos lapins.
Si votre clapier est sur du gazon, déplacez-le régulièrement.
Ne vous asseyez pas sur l’Eglu Classic ; ne montez pas dessus
non plus.
Ne laissez pas les enfants aller à l’intérieur du clapier.
Ne disposez pas le clapier Eglu Classic sur une surface
accidentée car cela rendrait la jupe de protection inefficace.
N’utilisez pas d’eau de javel, de solvants ou de détergents
trop forts pour nettoyer le clapier Eglu Classic : ils pourrait
détériorer le plastique.
Ne mettez pas le clapier Eglu Classic près d’une source de
chaleur comme un feu de bois ou un barbecue.
N’utilisez pas le clapier Eglu Classic pour d’autres animaux que
les lapins ou les cochons d’Inde : il a été conçu exclusivement
pour ces deux types d’animaux.