background image

Volg tijdens het demonteren en herinstalleren van uw Autodoor de instructies nauwkeurig op. Gebruik voor 

het schoonmaken van uw Autodoor geen hogedrukreiniger. Gebruik voor het schoonmaken een zachte 

doek, borstel en waar nodig water met een diervriendelijk desinfectiemiddel. Respecteer de “droog houden” 

meldingen in de gebruiksaanwijzing om te voorkomen dat de elektronische delen beschadigen. Breng geen 

smeermiddelen aan op bewegende delen, dit kan de werking van de Autodoor verstoren. 

Vi preghiamo di seguire attentamente le istruzioni in caso montaste o smontaste la Porta Automatica. 

Non utilizzate dei pulitori ad acqua ad alta pressione per lavare la porta. Pulitela con un panno morbido 

o una spazzola e, se necessario, utilizzate un disinfettante che sia adatto per animali, misto ad acqua. Fate 

particolarmente attenzione alle diciture “Mantenere all’asciutto” per proteggere le componenti elettroniche 

da danni dovuti all’acqua. Non applicate lubrificanti alle parti mobili perché potrebbero interferire con il buon 

funzionamento della Porta Automatica. 

Vänligen följ dessa instruktioner noggrant innan du tar isär och sätter ihop din Autodoor. Om du rengör 

din dörr, använd inte en högtryckstvätt. Använd en mjuk trasa eller borste, och vatten med ett djursäkert 

rengöringsmedel när det är nödvändigt. Var speciellt noggran med instruktionerna för att hålla saker torra 

när detta anvisas för att skydda elektriska delar från vattenskador. Använd ingen olja eller smörjmedel på 

några delar eftersom det kan påverka hur din Autodoor fungerar.

Belangrijke informatie

Informazione importante

Viktig information

Følg anvisningerne omhyggeligt, når du demonterer og tilslutter din Autodoor-automatiske husdør igen. Hvis 

du skal rengøre din Autodoor, kan du ikke bruge højtryksrenser. Brug en blød klud eller blød børste og om 

nødvendigt vand med et kæledyrsvenligt desinfektionsmiddel til at rengøre. Vær særlig opmærksom på ‘Hold 

tør!’ noterne i brugsanvisningen for at beskytte de elektroniske komponenter mod vandskader. Brug ikke olie 

eller smøring på de bevægelige dele, da dette kan medføre, at Autodoor ikke fungerer korrekt.

Vennligst følg instruksjonene nøye når du tar fra hverandre og setter sammen igjen din automatiske 

hønsehusdør Autodoor. Hvis du skal rengjøre din Autodoor kan du ikke bruke høytrykksspyler. Bruk en myk 

klut eller myk børste, og der de er nødvendig, vann med et dyrevennlig desinfiseringsmiddel for å rengjøre. Vær 

spesielt nøye ved ‘Hold tørt’-anmerkningene i bruksanvsiningen for å beskytte de elektroniske komponentene 

mot vannskade. Bruk ikke olje eller smøring på de bevegelige delene, da dette kan gjøre at din Autodoor ikke 

fungerer som den skal.   

Prosimy, podążaj za instrukcją demontażu, aby prawidłowo rozłożyć Drzwi Automatyczne na części, a potem 

złożyć je z powrotem. Jeśli czyścisz Drzwi Automatyczne, nie używaj do tego myjki ciśnieniowej. Do tego celu 

posłuż się miękką ściereczką lub szczotką, a tam, gdzie to konieczne, środkiem dezynfekcyjnym bezpiecznym 

dla zwierząt. Zwróć szczególną uwagę na informację o chronieniu określonych części przed wodą, aby nie 

uszkodzić obwodów czy elektroniki. Do ruchomych części nie stosuj żadnych smarów, ponieważ mogą one 

zakłócić prawidłową pracę mechanizmu Drzwi.

Vigtige oplysninger

Viktig informasjon

Ważna informacja

Summary of Contents for auto door

Page 1: ...Guide Autodoor Anleitung zur Demontage Guide de démontage Gebruiksaanwijzing voor demontage Guida allo smontaggio Instruktioner för nedmontering Afmontering instruktioner Demonteringsanvisning Instrukcja demontażu ...

Page 2: ... Information Wichtige Informationen Veuillez suivre attentivement les instructions lorsque vous démontez ou remontez votre Porte Automatique N utilisez pas de nettoyeur haute pression pour laver la Porte Automatique Dépoussiérez la porte avec un chiffon doux ou une brosse et si nécessaire utilisez de l eau mélangée à un désinfectant adapté aux animaux pour la nettoyer Repérez bien les mentions Gar...

Page 3: ...rar Belangrijke informatie Informazione importante Viktig information Følg anvisningerne omhyggeligt når du demonterer og tilslutter din Autodoor automatiske husdør igen Hvis du skal rengøre din Autodoor kan du ikke bruge højtryksrenser Brug en blød klud eller blød børste og om nødvendigt vand med et kæledyrsvenligt desinfektionsmiddel til at rengøre Vær særlig opmærksom på Hold tør noterne i brug...

Page 4: ...u trenger også PL Będziesz potrzebować DE Desinfektionsmittel für Haustiere FR Désinfectant pour animaux de compagnie NL Huisdierveilig desinfectiemiddel IT Disinfettante sicuro per animali domestici SE Desinfektionsmedel för husdjur DK Kæledyr desinfektionsmiddel NO Kjæledyr desinfeksjonsmiddel PL Środek dezynfekcyjny bezpieczny dla zwierząt Pet Safe Disinfectant ...

Page 5: ...s Schritt 21 beiseite FR Mettez ces pièce de côté pour l étape 21 NL Leg de onderdelen opzij tot stap 21 IT Mettere da parte fino al Punto 21 SE Lägg undan delarna till Steg 21 DK Læg delene til side indtil trin 21 NO Legg delene til side til trinn 21 PL Zachowaj części do kroku 21 Keep the Parts safe until Step 9 Keep the Parts safe until Step 21 Retaining Bracket 014 1152 x2 Retaining Bracket Sc...

Page 6: ...te FR Mettez ces pièce de côté pour l étape 7 NL Leg de onderdelen opzij tot stap 7 IT Mettere da parte fino al Punto 7 SE Lägg undan delarna till Steg 7 DK Læg delene til side indtil trin 7 NO Legg delene til side til trinn 7 PL Zachowaj części do kroku 7 Keep the Parts safe until Step 7 ...

Page 7: ...800 0221 2x ...

Page 8: ...14x 800 0125 ...

Page 9: ... étape 12 NL Leg de onderdelen opzij tot stap 12 IT Mettere da parte fino al Punto 12 SE Lägg undan delarna till Steg 12 DK Læg delene til side indtil trin 12 NO Legg delene til side til trinn 12 PL Zachowaj części do kroku 12 Keep the Parts safe until Step 12 DE Trocken halten FR Garder au sec NL Droog houden IT Tenere all asciutto SE Håll torr DK Hold tør NO Hold tørt PL Chroń przed wodą Keep Dr...

Page 10: ...Sensor DE Legen Sie die Teile bis Schritt 18 beiseite FR Mettez ces pièce de côté pour l étape 18 NL Leg de onderdelen opzij tot stap 18 IT Mettere da parte fino al Punto 18 SE Lägg undan delarna till Steg 18 DK Læg delene til side indtil trin 18 NO Legg delene til side til trinn 18 PL Zachowaj części do kroku 18 Keep the Parts safe until Step 18 Safety Sensor Screw Cap Cover 014 1152 x2 ...

Page 11: ...ill Steg 17 DK Læg delene til side indtil trin 17 NO Legg delene til side til trinn 17 PL Zachowaj części do kroku 17 Keep the Parts safe until Step 17 DE Legen Sie die Teile bis Schritt 18 beiseite FR Mettez ces pièce de côté pour l étape 18 NL Leg de onderdelen opzij tot stap 18 IT Mettere da parte fino al Punto 18 SE Lägg undan delarna till Steg 18 DK Læg delene til side indtil trin 18 NO Legg ...

Page 12: ...810 1090 2x 014 1160 1x 014 1152 2x 800 0278 2x 800 0125 2x ...

Page 13: ...pzij tot stap 20 IT Mettere da parte fino al Punto 20 SE Lägg undan delarna till Steg 20 DK Læg delene til side indtil trin 20 NO Legg delene til side til trinn 20 PL Zachowaj części do kroku 20 Keep the Parts safe until Step 20 DE Motorgehäuse FR Carter moteur NL Motorbehuizing IT Cassa del Motore SE Motorväska DK Motorhuset NO Motorhuset PL Obudowa silnika ...

Page 14: ...800 0146 2x 2x 800 0125 4x 800 0007 ...

Page 15: ... même NL Sluit de Autodoor weer aan Deze zal herkalibreren IT Ricollegate nuovamente la porta Si ricalibrerà da sola SE Koppla in dörren igen Den kommer kalibrera DK Tilslut døren igen Det bliver rekalibreret NO Koble døren til igjen Den vil rekalibreres PL Podłącz Drzwi z powrotem Skalibrują się na nowo Plug the Door back in again It will recalibrate ...

Page 16: ...gistered Patent Pending Omlet is a Registered Trademark of Hebe Studio Ltd Autodoor is a Registered Trademark of Hebe Studio Ltd 820 1733A Instruction Manual Auto Door Red Mite Deep Cleaning Guide 16 01 2020 Please Reuse Compost Recycle ...

Reviews: