background image

 

ESPAÑOL

 

Cod. 710.0150.01.00 Rev.03 – 09.2019

 

50 - 73 

 

4. MANTENIMIENTO, DETECCIÓN DE AVERÍAS Y DESMANTELAMIENTO 

4.1 MANTENIMIENTO 

 

¡Atención! Realice la prueba de presión sólo con gases inertes (helio, nitrógeno). 

 

 

 

 

 

 

 

Antes de ejecutar cualquier operación de mantenimiento, asegúrese de que: 

1. 

La instalación no presente partes bajo presión. 

2. 

La instalación no presente partes bajo tensión. 

 SEMANALMENTE O CADA 40 HORAS DE FUNCIONAMIENTO 

 

Verifique las temperatura en el display del panel de control. 

 

Cerciórese visualmente de la regular descarga del condensado. 

 MENSUALMENTE O CADA 200 HORAS DE FUNCIONAMIENTO 

 

Limpie  el  condensador  con  un  chorro  de  aire  comprimido,  poniendo  atención  en  no  dañar  las  aletas  en 

aluminio de la batería de enfriamiento. 

 

Limpie  el  prefiltro  del  sistema  de  descarga  de  condensado,  de  modo  de  remover  eventuales  impurezas 

detenidas en la redecilla interna. Preste particular atención en la fase de nuevo montaje. 

 

Verifique el correcto funcionamiento del secador después de haber terminado las operaciones proporcionadas 

más arriba. 

 ANUALMENTE O CADA 2000 HORAS DE FUNCIONAMIENTO 

 

Cerciórese de la integridad del tubo flexible de descarga de condensado y eventualmente sustitúyalo. 

 

Verifique el correcto ajuste y fijación de todas las tuberías de conexión. 

 

Verifique el correcto funcionamiento del secador después de haber terminado las operaciones proporcionadas 

más arriba. 

 CADA 24 MESES O CADA 4000 HORAS DE FUNCIONAMIENTO

 

 

Sustituir el presostato de ventilador. 

4.2 DETECCIÓN DE AVERÍAS 

 

 

Las  detecciones  de  las  averías  y  eventuales  operaciones  de  verificación  y  /  o  mantenimiento,  deben 
ser ejecutadas por personal calificado. 

Contacte a un técnico frigorista para cualquier operación en el circuito refrigerante de la máquina.

 

ANOMALÍAS 

POSIBLE CAUSA Y REMEDIO 

  Interruptor luminoso / 

Display del panel de 
control apagado. 

1.  Verifique la presencia de tensión en línea. 

2.  Verifique el cableado eléctrico. 

3.  Verifique la placa electrónica. Si la anomalía persiste, sustitúyala. 

  El compresor no 

arranca. 

1.  Verifique el cableado eléctrico y la placa eléctrica. 

2.  Intervención de la protección térmica interna en el compresor. Aguarde una hora y verifique. 

Si la avería persiste, detenga el secador y contacte a un técnico frigorista. 

3.  Verifique las partes eléctricas del compresor. 

4.  Compresor en corto, sustitúyalo. 

  El ventilador no gira. 

1.  Verifique el fusible de protección (si está instalado), y llegado el caso, sustitúyalo  

2.  Verifique el cableado eléctrico. 

3.  Ventilador en corto, sustitúyalo. 

4.  Presostato  ventilador  defectuoso  o  quemado.  Detenga  el  secador  y  contacte  un  técnico 

frigorista. 

  Ausencia de descarga 

de condensado (ni aire ni 
agua.) 

1.  Verifique el cableado eléctrico. 

2.  El prefiltro del sistema de descarga de condensado está sucio, límpielo. 

3.  La bobina de la electro válvula de descarga está quemada, sustitúyala. 

4.  La electroválvula de descarga obturada/atascada. límpiela o sustitúyala. (fig.4) 

5.  Verifique la placa electrónica. Si la anomalía persiste, sustitúyala. 

6.  Temperatura  en  el  display  del  panel  de  control  más  baja  que  la  nominal,  contacte  a  un 

técnico frigorista. 

  Pasaje continuo de aire 

desde la descarga de 
condensado. 

1.  La electro válvula de descarga está atascada, límpiela o sustitúyala. 

2.  Verifique los tiempos de descarga de condensado establecidos en la placa temporizadora. 

3.  Verifique la placa electrónica. Si la anomalía persiste, sustitúyala. 

Summary of Contents for ED HP40

Page 1: ...uction and Maintenance Manual D DRUCKLUFT KÄLTETROCKNER Handbuch für Betrieb und Wartung F SECHEUR D AIR A EXPANSION DIRECTE Manuel d instructions et d entretien E SECADORES A EXPANSIÓN DIRECTA Manual de uso y mantenimiento RUS ОСУШИТЕЛИ СЖАТОГО ВОЗДУХА РАСШИРИТЕЛЬНОГО ТИПА Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию ED HP40 54 88 108 144 225 270 360 480 660 ...

Page 2: ......

Page 3: ...ation 15 3 START UP 3 1 Control Panel 16 3 1 1 Keys function 17 3 1 2 Condensate discharge Parameters Programming 17 3 1 3 Anomaly Warning 18 3 1 4 Remote signalling Alarm 18 3 2 Before Start Up 19 3 3 Start Up 19 4 MAINTENANCE TROUBLESHOOTING AND DISMANTLING 4 1 Maintenance 20 4 2 Troubleshooting 20 4 3 Decommissioning 22 ATTACHMENTS TO THIS MANUAL A Air and Refrigeration Circuit 65 B Electric Ci...

Page 4: ...l 46 3 1 1 Funcionamiento de las teclas 47 3 1 2 Programación de parámetros 47 3 1 3 Señalización de anomalías 48 3 1 4 Indicación de alarmas remotas 48 3 2 Preliminares de arranque 49 3 3 Arranque 49 4 MANTENIMIENTO DETECCIÓN DE AVERÍAS Y DESMANTELAMIENTO 4 1 Mantenimiento 50 4 2 Detección de averías 50 4 3 Desmantelamiento 52 ADJUNTOS A ESTE MANUAL A Circuitos de aire y refrigerante 65 B Esquema...

Page 5: ... vendita e o sul contratto di fornitura SIMBOLOGIE UTILIZZATE NEL MANUALE E SULL ESSICCATORE o o o Punto ingresso aria o o o Punto uscita aria Leggere il manuale dell operatore prima della messa in funzione e prima di effettuare qualsiasi intervento sulla macchina Prestare particolare attenzione componente o impianto in pressione Prestare particolare attenzione alle indicazioni precedute da questa...

Page 6: ...NE 2 1 ACCETTAZIONE E TRASPORTO Al ricevimento del vostro essiccatore siete pregati di ispezionare attentamente la macchina Se si notano danni dovuti alla movimentazione durante il trasporto annotatelo subito sulla bolla di consegna specialmente se all essicatore chiller non verrà tolto l imballo immediatamente Ottenere quindi un documento che notifichi gli eventuali danni rilevati firmato dalla p...

Page 7: ... installazione di un gruppo by pass se non presente che consenta di isolare la macchina dall impianto per agevolare eventuali operazioni di manutenzione Effettuare le connessioni elettriche in accordo con le locali leggi vigenti dopo aver visionato le specifiche e gli schemi elettrici dell essiccatore Verificare il gruppo di scarico condensa e collegare il tubo flessibile di scarico alla linea di ...

Page 8: ...o raffigurato si può controllare il corretto funzionamento della macchina Fig 2 VISUALIZZAZIONE DISPLAY LED DI SEGNALAZIONE Mod 18 225 Nm3 h LED DI SEGNALAZIONE Mod 270 660 Nm3 h LED STATO DESCRIZIONE ON Compressore attivo Lampeggiante Modalità programmazione ON Scarico condensa attivo Non utilizzato Non utilizzato LED STATO DESCRIZIONE ON Compressore attivo Lampeggiante Modalità programmazione ON...

Page 9: ...siccatore vengono mantenute sotto tensione pertanto ai fini della sicurezza sconnettere l alimentazione elettrica prima di effettuare qualsiasi intervento sulla macchina 3 1 2 PROGRAMMAZIONE PARAMETRI DI SCARICO CONDENSA Premere SET per 10 sec per l ingresso al menù di programmazione parametri il display visualizza nell ordine il valore del set point il codice del primo parametro modificabile C8 e...

Page 10: ...spegnimento della centralina Contattare Centro Assistenza ESA Energy saving attivo Uscita allarme non attiva Uscita compressore non attiva Uscita ventilatore non attiva Uscita scarico standard Nessuna Reset automatico ES2 ASt Serie di allarmi ravvicinati Uscita allarme attiva Uscita compressore non attiva Uscita ventilatore attiva Uscita scarico standard Contattare Centro Assistenza NOTA PF1 ha pr...

Page 11: ...ndicazioni dei capitoli LUOGO DI INSTALLAZIONE e INSTALLAZIONE 2 Verificare che il sistema by pass se presente non sia aperto 3 Alimentare la rete elettrica e premere l interruttore ON OFF per 1 secondo sul pannello di controllo dell essiccatore 4 Attendere da 5 a 10 minuti in modo che la macchina raggiunga i parametri standard di funzionamento 5 Aprire lentamente la valvola di uscita aria e succe...

Page 12: ...USA E RIMEDIO Interruttore luminoso Display del pannello di controllo spento 1 Verificare la presenza di tensione in linea 2 Verificare il cablaggio elettrico 3 Verificare la scheda elettronica se l inconveniente persiste sostituirla Il compressore non parte 1 Verificare il cablaggio elettrico e scheda elettronica 2 E intervenuta la protezione termica interna al compressore attendere 1 ora e verif...

Page 13: ...nell evaporatore è mal posizionata o guasta verificare 9 Perdita di gas nel circuito frigorifero arrestare l essiccatore e contattare un tecnico frigorista 10 Verificare il cablaggio elettrico 11 Pressostato ventilatore difettoso o bruciato contattare un tecnico frigorista L essiccatore non fa passare l aria compressa 1 Verificare l esatto collegamento di entrata uscita aria compressa 2 Temperatur...

Page 14: ... il sezionatore abbia isolato la corrente dall essiccatore e disponga dei segnali necessari ad evitare una riconnessione dell unità all alimentazione elettrica Per effettuare correttamente le operazioni di movimentazione ed immagazzinaggio fare riferimento ai contenuti e alle istruzioni di sicurezza contenute nel manuale Eliminare gli eventuali liquidi residui dalla macchina rispetto alle loro car...

Page 15: ...gularly tested and covered by the warranty conditions specified on the sale list and or on the supply contract SYMBOLS USED IN THE MANUAL AND ON THE DRYER Air entry point Air outlet point Read the Operators manual before attempt to start up the machine and to perform any service operation on the dryer Pay particular attention to components or systems under pressure Pay particular attention to the ...

Page 16: ...s manual 2 INSTALLATION 2 1 ACCEPTANCE AND HANDLING Upon receiving your Ingersoll Rand air dryer please inspect the unit closely If rough handling is detected please note it on your delivery receipt especially if the dryer will not be uncrated immediately Then obtain the freight carrier s signed agreement to any noted damages this is a precondition for any insurance claims by the customer It is ma...

Page 17: ...hine from the plant thus to facilitate eventual maintenance operations 2 Perform the electrical connection in accordance with any local laws and regulations after reviewing the dryer electrical specifications and wiring diagram 3 Check the condensate drainage assembly and connect the drain flexible hose to the draining line keeping in mind that the condensate separated by the dryer may contain oil...

Page 18: ...alling LEDs indicated by icons PIC 1 PIC 2 DISPLAY VISUALIZATION SIGNALLING LEDS Mod 18 225 Nm3 h SIGNALLING LEDS Mod 270 660 Nm3 h LED STATUS DESCRIPTION ON Compressor energized Blinking Programming mode activated ON Condensate drain energized Not used Not used LED STATUS DESCRIPTION ON Compressor energized Blinking Programming mode activated ON Condensate drain energized ON Speed of the fan 100 ...

Page 19: ... parts of the dryer are kept under tension therefore for safety purposes disconnect the electrical power before performing any operation on the machine 3 1 2 CONDENSATE DISCHARGE PARAMETERS PROGRAMMING Push the SET key for 10 seconds to enter the parameters configuration menu the display will show in sequence the set point value the code of the first modifiable parameter C8 and its value Only if s...

Page 20: ...re ESA Energy saving mode activated Alarm output OFF Refrig Compressor output OFF Fan output OFF Discharge cycle standard No action necessary Automatic Reset ES2 ASt Series of alarms very close to each other Alarm output ON Refrig Compressor output OFF Fan output ON Discharge cycle standard Call our Service Centre Note PF1 has priority on all other alarm messages 3 1 4 REMOTE SIGNALING ALARM The d...

Page 21: ...n 1 Make sure that all instructions contained in chapters INSTALLATION SITE and INSTALLATION have been respected 2 Check if by pass is locked properly if existent 3 Activate current supply and press the ON OFF switch on the control panel for at least 1 second 4 Wait 5 to 10 minutes until machine has achieved its standard operating parameters 5 Slowly open the air outlet valve and successively open...

Page 22: ... refrigeration engineer TROUBLE POSSIBLE CAUSE AND REMEDY Luminous switch Display of the control panel OFF 1 Check if the line is electrically powered 2 Check cabling 3 Check the electronic control board if the trouble persists replace it The compressor doesn t start 1 Check cabling and control 2 Activation of compressor s internal thermal protection wait one hour and check again If the fault pers...

Page 23: ...in the evaporator is positioned improperly or faulty 9 Gas leakage in the refrigerating circuit stop dryer and call a refrigeration engineer 10 Check cabling 11 Defective or burned out fan pressure switch contact a refrigeration engineer The dryer does not let compressed air flow through 1 Check if the compressed air inlet outlet is connected properly 2 The temperature on the control panel display...

Page 24: ...appropriate warning signs to avoid the machine being reconnected to the electricity mains Please consult the contents and the safety instructions in the relevant sections of these instructions for details of the correct handling and storage of the chiller Remove any residual cooling medium from the dryer in a manner appropriate to its properties and in accordance with the legislation in force If t...

Page 25: ...e und oder auf dem Liefervertrag angegebenen Bedingungen überprüft IM HANDBUCH UND AUF DEM TROCKNER VERWENDETE SYMBOLE o o o Drucklufteintritt o o o Druckluftaustritt Vor der Inbetriebnahme und vor jedem Einsatz des Gerätes bitte die Wartungs und Gebrauchsanweisungen sorgfältig lesen Besondere Vorsicht bei unter Druck stehenden Anlagen Die von diesen Symbolen folgenden Anweisungen besonders beacht...

Page 26: ...ND TRANSPORT Prüfen Sie beim Erhalt Ihres Trockners bitte die Einheit genau Wenn Zeichen einer groben Handhabung festgestellt werden notieren Sie dies bitte auf Ihrer Empfangsquittung Dies gilt vor allem wenn der Trockner nicht gleich entpackt wird Lassen Sie sich die festgestellten Schäden anschließend vom Spediteur bestätigen Dies ist eine Vorbedingung für Kunden um Schäden über die Versicherung...

Page 27: ... nicht vorhanden eine By pass Gruppe zu installieren die erlaubt die Anlage für die Durchführung von eventuellen Wartungsarbeiten zu isolieren 2 Nehmen Sie die elektrischen Anschlüsse in Übereinstimmung mit den geltenden lokalen Bestimmungen vor nachdem Sie die Unterlagen und die Schaltpläne des Trockners konsultiert haben 3 Die Kondensatablassgruppe überprüfen und den Ablassschlauch an der Dränun...

Page 28: ...ntrolliert werden Bild 2 SIGNALSIERUNGSLED SIGNALSIERUNGSLED Mod 18 225 Nm3 h SIGNALSIERUNGSLED Mod 270 660 Nm3 h LED STATUS DESCRIPTION ON Aktiver Kompressor LEUCHTEND Programmierungsmodalität ON Aktiver Kondensatablass NICHT VERWENDET Nicht verwendet LED STATUS DESCRIPTION ON Aktiver Kompressor LEUCHTEND Programmierungsmodalität ON Aktiver Kondensatablass ON Geschwindigkeit des Lüfters 100 LEUCH...

Page 29: ...enn der Prozess deaktiviert ist wird auf dem Display die Meldung OFF angezeigt Zwei Minuten nach der Zündung beginnt der Trockner zu funktionieren HINWEIS wenn der Kontroller in OFF Position ist bleiben einige Trocknerteilen unter Spannung Deswegen für die Sicherheit und bevor jegliche Art von Arbeiten ausgeführt wird soll die Stromversorgung abgeschaltet sein 3 1 2 PARAMETERPROGRAMMIERUNG DES KON...

Page 30: ...ignal OFF Ableitersignal Standard Nullstellung nach Austauschen der Probe und anschließende Steuerlöschung Bitte den Kundendienst anrufen ESA Energiesparung aktiv Alarmsignal OFF Kompressorsignal OFF Ventilatorsignal OFF Ableitersignal Standard Keine Wirkung Automatische Nullstellung ES2 Ast Serie von mehreren Alarmmitteilungen die in kurzer Zeit visualisiert werden Alarmsignal ON Kompressorsignal...

Page 31: ...DEN AUFSTELLUNGSORT und INSTALLATION berücksichtigt worden sind 2 Überprüfen dass der Bypass wenn vorhanden geschlossen ist 3 Einschalten der Stromversorgung und den ON OFF Leuchtschalter an der Steuerung mindestens 1 Sekunde lang betätigen 4 5 bis 10 Minuten abwarten bis die Maschine ihre Standardfunktionsparameter erreicht hat 5 Das Auslassventil langsam öffnen Danach das Eingangsventil öffnen 6...

Page 32: ...st 2 Die elektrische Verkabelung überprüfen 3 Die Steuerung überprüfen Bei andauerndem Fehler die Steuerung ersetzen Der Kältekompressor läuft nicht an 1 Die elektrische Verkabelung und Steuerung überprüfen 2 Der Überhitzungsschutz des Kältekompressors ist ausgelöst worden Eine Stunde abwarten und dann nochmals überprüfen Bei andauerndem Fehler den Trockner abschalten und einen Techniker beauftrag...

Page 33: ... weder Luft noch Wasser Siehe entsprechenden Absatz 8 Der Temperaturkontrollfühler im Verdampfer ist falsch positioniert oder defekt Überprüfen 9 Gasverlust im Kühlkreislauf Den Trockner abschalten und einen Techniker anfordern 10 Elektrische Verkabelung überprüfen 11 Druckwächter vom Ventilator defekt einen Techniker anfordern Die Druckluft kommt durch den Trockner nicht durch 1 Überprüfen ob der...

Page 34: ...inweise an um zu verhindern dass das Gerät versehentlich wieder an das Stromnetz angeschlossen wird Bitte beachten Sie Inhalte und Sicherheitsanweisungen in den entsprechenden Abschnitten dieser Anweisungen um nähere Informationen zur korrekten Handhabung und Lagerung der Kühlanlage zu erhalten Entfernen Sie eventuelle Kühlflüssigkeitsrückstände aus dem Trockner Beachten Sie dabei die Beschaffenhe...

Page 35: ...itions figurant dans le tarif et ou le contrat de fourniture SYMBOLES UTILISES DANS LE MANUEL ET SUR LE SECHOIR ou ou ou Point d entrée de l air ou ou ou Point de sortie de l air Lire le manuel des opérateurs avant la mise en service et avant toute intervention sur la machine Faire particulièrement attention composant ou installation sous pression Faire particulièrement attention aux indications p...

Page 36: ... 1 RECEPTION ET TRANSPORT Lorsque vous recevez votre sécheur veuillez examiner attentivement l appareil Si le colis porte les marques d une manipulation brutale veuillez l indiquer sur votre bordereau de livraison en particulier si vous ne déballez pas immédiatement le sécheur Demandez ensuite l accord signé du transporteur de marchandises pour tout dégât constaté il s agit d une condition préalab...

Page 37: ...Effectuez les branchements électriques conformément aux lois et aux règlements locaux après avoir consulté les spécifications électriques et le schéma de câblage du séchoir 3 Vérifier le groupe de purge des condensants et raccorder le flexible d évacuation à la ligne de drainage en se rappelant du fait que les condensants séparés du séchoir contiennent des particules d huile Pour les éliminer conf...

Page 38: ...ine peut être contrôlé à l aide du pupitre de commande illustré ci dessous Fig 2 ECRAN D AFFICHAGE DIODES ELECTROLUMINESCENTES DE SIGNALISATION Mod 18 225 Nm3 h Mod 270 660 Nm3 h LED STATUS DESCRIPTION Allumée Compresseur active Clignotant Modalité programmation Allumée Purge de condesants active Non utilisé Non utilisé LED STATUS DESCRIPTION Allumée Compresseur active Clignotant Modalité programm...

Page 39: ...rte électronique indique OFF plusieurs composants du sécheur reste sous tension Donc pour des raisons de sécurité il est impératif de couper l alimentation électrique du sécheur avant toute opération sur celui ci 3 1 2 CONTROLE ET MODIFICATION DES PARAMETRES DE CONFIGURATION Appuyer sur SET pendant 10 secondes pour l entrée dans le menu de programmation des paramètres l afficheur affiche dans l or...

Page 40: ...sation après remplacement de la sonde et extinction de la centrale Contacter le Centre d Assistance ESA Option d économie d énergie active Sortie alarme active Sortie compresseur inactive Sortie ventilateur inactive Sortie évacuation standard Aucune réinitialisation automatique ES2 ASt Série d alarme proche les unes des autres Sortie alarme active Sortie compresseur inactive Sortie ventilateur act...

Page 41: ...ignes des chapitres LIEU D INSTALLATION et INSTALLATION ont bien été observées 2 Vérifier que le by pass si présent n est pas ouvert 3 Pour enclencher l alimentation électrique appuyer le bouton lumineux ON OFF pendant 1 seconde au moins sur le système de commande 4 Attendre 5 à 10 minutes jusqu à ce que la machine ait atteint ses paramètres de fonctionnement standard 5 Ouvrir lentement la soupape...

Page 42: ...el spécialisé Contacter un technicien frigoriste pour toute intervention sur le circuit frigorifique de la machine INCONVENIENT CAUSE POSSIBLE ET REMEDE Interrupteur lumineux du pupitre de commande éteint 1 Vérifier la présence de tension en ligne 2 Vérifier le câblage électrique 3 Vérifier la carte électronique La remplacer si l inconvénient persiste Le compresseur ne démarre pas 1 Vérifier le fu...

Page 43: ...la température dans l évaporateur est mal placée ou est en panne La contrôler 9 Fuite de gaz dans le circuit frigorifique Arrêter le séchoir et contacter un technicien frigoriste 10 Vérifier le câblage électrique 11 Pressostat du ventilateur défectueux ou grillé Contacter un technicien frigoriste Le séchoir ne laisse pas passer l air comprimé 1 Vérifier le bon raccordement d entrée sortie de l air...

Page 44: ...s panneaux d avertissement adaptés pour éviter que la machine ne soit rebranchée au secteur Veuillez consulter les instructions relatives au contenu et à la sécurité dans les sections correspondantes de ces instructions pour connaître les détails sur la manipulation et le stockage corrects du sécheur Retirez tout agent réfrigérant résiduel du sécheur d une manière adaptée à ses propriétés et en ac...

Page 45: ...das en la lista de venta y o en el contrato de suministro SIMBOLOGÍAS UTILIZADAS EN EL MANUAL Y EN EL SECADOR o o o Punto de entrada aire o o o Punto de salida aire Lea el manual de uso y mantenimiento antes de la puesta en marcha y antes de efectuar cualquier operación sobre la máquina Preste particular atención a componente o instalación bajo presión Preste particular atención a las indicaciones...

Page 46: ...asa Constructora 2 INSTALACIÓN 2 1 ACEPTACIÓN Y TRANSPORTE Al recibir su secador inspecciónelo detenidamente Si se detecta una manipulación inadecuada anótelo en el recibo de entrega especialmente si no se va a desembalar el secador de inmediato A continuación obtenga un acuerdo firmado del transportista en el que se indiquen todos los daños identificados esta es una condición previa para cualquie...

Page 47: ...a de la instalación para facilitar eventuales operaciones de mantenimiento 2 Efectúe las conexiones eléctricas según las leyes locales vigentes después de haber examinado las especificaciones y los esquemas eléctricos del secador 3 Compruebe el grupo de descarga de condensado y conecte el tubo flexible de descarga a la línea de drenaje teniendo en cuenta que el condensado separado por el secador c...

Page 48: ...ICIÒN DE DISPLAY LED DE SEÑALIZACIÓN Mod 18 225 Nm3 h LED DE SEÑALIZACIÓN Mod 270 660 Nm3 h LED ESTADO DESCRIPCIÓN ON Compresor activo Parpadeo Modalidad de programación ON Descarga condensado activa No utilizado No utilizado LED ESTADO DESCRIPCIÓN ON Compresor activo Parpadeo Modalidad de programación ON Descarga condensado activa ON Velocidad del ventilador 100 Parpadeo Velocidad del ventilador ...

Page 49: ...tà debajo de tensiòn por tanto por securidad hay que desconectar la alimentaciòn elèctrica antes de efectuar cualquiera intervenciòn sobre la màquina 3 1 2 DESCRIPCIÓN Y VALOR ESTÁNDAR DE LOS PARÁMETROS DE DESCARGA CONDENSADO Pulse SET por 10 seg para acceder al menú de programación de parámetros el display visualiza en orden el valor del set point el código del primer parámetro modificable E1 y s...

Page 50: ...alificado MENSAJE PARPADEO CAUSA SALIDAS ACCIONES HtA Punto de rocío elevado alarma retrasado Salida de alarma activa Salida de compresor no activa Salida de ventilador activa Salida de descarga standard Se puede restablecer si se apaga la centralita cuando el punto de rocío vuelve a un valor dentro del intervalo preconfigurado Si persiste póngase en contacto con el centro de asistencia Ht2 Punto ...

Page 51: ...vado todas las indicaciones de los capítulos LUGAR DE INSTALACIÓN e INSTALACIÓN 2 Verifique que el by pass si está instalado no esté abierto 3 Activar la alimentación de corriente y accionar el pulsador luminoso ON OFF en el control durante al menos 1 segundo 4 Esperar 5 a 10 minutos hasta que la máquina haya alcanzado sus parámetros de funciones estándares 5 Abra lentamente la válvula de salida d...

Page 52: ...enimiento deben ser ejecutadas por personal calificado Contacte a un técnico frigorista para cualquier operación en el circuito refrigerante de la máquina ANOMALÍAS POSIBLE CAUSA Y REMEDIO Interruptor luminoso Display del panel de control apagado 1 Verifique la presencia de tensión en línea 2 Verifique el cableado eléctrico 3 Verifique la placa electrónica Si la anomalía persiste sustitúyala El co...

Page 53: ... del aire en ingreso al secador son superiores a los valores de chapa reestablezca las condiciones nominales 5 La temperatura ambiente es superior a los valores de chapa reestablezca las condiciones nominales 6 El condensador está sucio límpielo 7 Ausencia de descarga de condensado ni aire ni agua Vea apartado específico 8 La sonda de control de temperatura en el evaporador está mal posicionada o ...

Page 54: ...a evitar que la máquina vuelva a conectarse a la red eléctrica Para obtener detalles sobre una manipulación y un almacenamiento correctos del secador consulte el contenido y las instrucciones de seguridad incluidos en las secciones correspondientes de este manual Extraiga cualquier fluido refrigerante residual del secador según sea adecuado en función de sus propiedades y de conformidad con la leg...

Page 55: ...тавляется заказчику протестированным и подпадает под гарантийные обязательства приведенные в товарном талоне и или в контракте на поставку изделия СИМВОЛИКА ИСПОЛЬЗУЕМАЯ В РУКОВОДСТВЕ И НА ОСУШИТЕЛЕ Точка впуска воздуха Точка выпуска воздуха Прочтите руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию перед включением машины и выполнением работ по ее техническому обслуживанию Уделяйте особое в...

Page 56: ...нии признаков неосторожного обращения укажите это на квитанции о доставке особенно если осушитель не будет немедленно извлекаться из упаковки Получение документа с указанием возможных повреждений и с подписью лица осуществлявшего доставку упростит возмещение ущерба покупателю Устройство для сушки воздуха должно всегда находиться в вертикальном положении как это указано на маркировке на упаковке из...

Page 57: ...ать машину от установки для облегчения работ по техническому обслуживанию 2 Электрические соединения следует выполнять в соответствии с действующим местным законодательством после ознакомления со спецификациями и электрическими схемами устройства для осушения воздуха 3 Проверьте систему слива конденсата и подсоедините гибкую трубку к сливному патрубку учитывая что конденсат выделяемый осушителем с...

Page 58: ...озволяет управлять работой машины Рис 2 ОТОБРАЖЕНИЕ НА ДИСПЛЕЕ СИГНАЛЬНЫЕ СВЕТОИНДИКАТОРЫ Mod 18 225 Nm3 h Mod 270 660 Nm3 h ИНДИКАТОР СТАТУС ОПИСАНИЕ ON ВКЛ Компрессор включен Мигание Режим программирования ON ВКЛ Слив конденсата включен не используемый не используемый ИНДИКАТОР СТАТУС ОПИСАНИЕ ON ВКЛ Компрессор включен Мигание Режим программирования ON ВКЛ Слив конденсата включен ON ВКЛ Скорость...

Page 59: ...Е когда блок управления выключен отдельные компоненты осушителя продолжают находиться под напряжением поэтому в целях безопасности следует отключить электропитание перед тем как производить любые работы c машиной 3 1 2 ОПИСАНИЕ И НОМИНАЛЬНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ НАСТРОЕК СЛИВА КОНДЕНСАТА Нажмите и удерживайте в течение 10 секунд клавишу SET для входа в меню параметров конфигурации на дисплей будет выведена по...

Page 60: ...ход вентилятора не активен Выход слива стандартный Сбрасывается после замены зонда и последующего выключения блока управления Обратитесь в центр поддержки клиента ESA Включен режим энергосбережения Выход аварийного сигнала активен Выход компрессора не активен Выход вентилятора активен Выход слива стандартный Никаких действий не производится Автоматический сброс ES2 ASt Последовательности частых ав...

Page 61: ...сле каждого включения после продолжительного периода неиспользования например технического обслуживания или по другим причинам 1 Убедитесь что все инструкции разделов МЕСТО УСТАНОВКИ и УСТАНОВКА были выполнены 2 Проверьте закрытие системы байпаса если имеется 3 Включите прибор в сеть и нажмите переключатель с подсветкой на панели управления 4 Выждите около 2 минут до достижения машиной номинальный...

Page 62: ...ЖДЫХ 4000 ЧАСОВ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ заменяют ть переключатель давления вентилятора 4 2 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Устранение неисправностей и контроль техническое облуживание должны проводиться квалифицированным персоналом Для технического обслуживания охлаждающего контура машины обратитесь к инженеру по холодильным установкам НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА И СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ Не горит переключатель с по...

Page 63: ...инальных значений Восстановите нормальные условия 6 Конденсатор засорен Очистите 7 Отсутствует слив конденсата ни воды ни воздуха См соответствующий раздел 8 Проверьте датчик в испарителе на дефекты установки или неисправность 9 Утечка газа из охлаждающего контура Отключите осушитель и вызовите инженера по холодильным установкам Осушитель не пропускает поток сжатого воздуха 1 Проверьте впускные вы...

Page 64: ...лю а затем прикрепите соответствующие предупреждающие знаки чтобы избежать подключения машины к электросети Детальные сведения о правильной транспортировке и хранении чиллера содержатся в инструкциях по обеспечению безопасности в соответствующих разделах этого руководства Удалите все остатки охлаждающей среды из осушителя тем способом который соответствует её свойствам а также согласно действующем...

Page 65: ...alter Interruptor luminoso Interrupteur général Главным образом переключатель 1T1 Trasformatore Transformer Transformator Transformador Transformateur трансформатор 1V1 Elettrovalvola di scarico completa Complete solenoid drain valve Kondensatableiter komplett Electro valvula de descarga Purge de condensants Электромагнитный сливной клапан CB Box compressore Compressor box Verdichter box Box compr...

Page 66: ...i condensa Condensate separator Kondensabscheider Separador de condensacion Séparateur de condensants Отделитель конденсата SLI Separatore di Liquido Liquid separator Flüssigkeit separator Separador de líquido Liquide séparateur Жидкостный сепаратор SSC Scaricatore di condensa Condensate drain Kondensatableiter Descargador de condensado Purge de condensants Слив конденсата TEMP Temporizzatore Time...

Page 67: ... 03 09 2019 65 73 A CIRCUITO FRIGORIFERO FRIGORIFIC CIRCUIT KÄLTESCHEMA CIRCUITO FRIGORIFICO CIRCUIT FRIGORIFÉRIQUE ОХЛАЖДАЮЩИЙ КОНТУР Mod 54 88 108 144 225 Nm3 h Mod 900 1466 1800 2400 3750 Nl min Cod 713 0007 11 00 Rev 0B ...

Page 68: ...Cod 710 0150 01 00 Rev 03 09 2019 66 73 Mod 270 360 480 660 Nm3 h Mod 4500 6000 8000 11000 Nl min Cod 713 0057 08 00 Rev 00 ...

Page 69: ... 03 09 2019 67 73 B SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM SCHALTSCHEMA ESQUEMA ELECTRICO SCHEMA ÉLECTRIQUE ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА Mod 54 88 108 144 225 Nm3 h Mod 900 1466 1800 2400 3750 Nl min 230V 1Ph 50Hz Cod 714 0151 02 00 Rev 00 ...

Page 70: ...Cod 710 0150 01 00 Rev 03 09 2019 68 73 Mod 270 360 Nm3 h Mod 4500 6000 Nl min 230V 1Ph 50Hz Cod 714 0162 01 00 Rev 01 µ µ 5µ ...

Page 71: ...Cod 710 0150 01 00 Rev 03 09 2019 69 73 Mod 480 660 Nm3 h Mod 8000 1100 Nl min 230V 1Ph 50Hz Cod 714 0163 01 00 Rev 00 µ µ 5µ ...

Page 72: ...61 1 04 1 40 Max kW Full load consumpt KW 0 22 0 27 0 54 0 80 1 43 2 3 RLA Nom Current A 1 07 1 48 2 99 4 00 5 55 6 83 FLA Full load current A 1 30 1 68 3 50 4 75 7 14 10 20 LRA Locked rotor current A 8 90 10 00 16 50 24 00 32 00 46 00 POW SUPPLY Power supply V Ph Hz 230 1 60 kW Nom consumption KW 0 24 0 46 0 58 0 88 1 18 1 73 Max kW Full load consumpt KW 0 37 0 61 0 83 1 35 1 78 2 79 RLA Nom Curr...

Page 73: ...ss spunto Locked rotor current Anlass aufnahme Absorciòn principio Ampère max Ток при заблокированном роторе CONN Attacchi aria Air connections Luftansschlüsse Uniones de aire Connexion aircomp Соединения AIR T Temperatura in aria Air inlet temperature Eingangslufttemp Temp aire entrada Temp entrée d air температура воздуха на входе AIR T MAX Temperatura in aria max Max air inlet temperature Einga...

Page 74: ... 0177 00 00 201 1934 00 00 1M2 Fan Motor B 210 0121 01 00 210 0121 01 00 210 0122 01 00 210 0123 01 00 210 0123 01 00 VT Fan blade G Grid 1V1 Complete solenoid drain valve B 240 0086 00 00 240 0086 00 00 240 0086 00 00 240 0086 00 00 240 0086 00 00 1B1 Drain solenoid valve coil A 240 0052 00 00 240 0052 00 00 240 0052 00 00 240 0052 00 00 240 0052 00 00 CND Condenser C 921 0034 01 00 921 0035 01 0...

Page 75: ...15 00 00 250 0015 00 00 250 0015 00 00 250 0015 00 00 K1 Contactor switch A 242 0031 00 00 242 0031 00 00 1V1 Complete solenoid drain valve B 240 0086 00 00 240 0086 00 00 240 0086 00 00 240 0086 00 00 1B1 Drain solenoid valve coil A 240 0052 00 00 240 0052 00 00 240 0052 00 00 240 0052 00 00 CND Condenser C 921 0061 01 00 921 0061 01 00 921 0060 01 00 921 0060 01 00 FF Dehydrator filter C 630 009...

Reviews: