background image

13

D

E

NL

P

Arbeitsfläche;

- Die Elektro-Kochplatten

werden mit einem

feuchten Lappen

geputzt und solange sie

noch lauwarm sind mit

einem Schmieröl

eingefettet.

Anweisungen
für den
Installateur

Installation

Diese Anleitungen sind

als Hilfe für den

Fachmann bei der

Installation, Einstellung

und Wartung nach den

gesetzlichen Vorschriften

gedacht.

Sämtliche Eingriffe

müssen stets bei

ausgeschaltetem Gerät

durchgeführt werden.

Aufstellung

(Abb.4)

Das Gerät ist für den

Einbau in einer Arbeits-

fläche vorgesehen, wie

aus der Abbildung

ersichtlich wird.

Die gesamte Außenlinie

der Fläche mit dem

mitgelieferten

Abdichtungsmittel

versiegeln.

Elektroanschluß

(Abb.5)

Bevor der

Elektroanschluß

hergestellt wird,

versichern Sie sich:

- ob die Merkmale der

Anlage den Angaben des

Kenndatenschilds an der

Unterseite der

Kochfläche entsprechen;

- ob die Anlage selbst

ácidas o alcalinas

(vinagre, sal, zumo de

limón, etc.);

- las placas eléctricas se

limpian con un trapo

húmedo y se untan

ligeramente con aceite

lubrificante cuando

están todavia

templadas.

instrucciones
para el
instalador

instalación

Estas instrucciones están

dirigidas al instalador

calificado como guía para

la instalación, puesta a

punto y mantenimiento

según las leyes y las

normas vigentes.

Todas las intervenciones

tienen que ser efectuadas

con el aparato

desconectado de la red

eléctrica.

colocación

(Fig. 4).

El aparato ha sido

predispuesto para ser

empotrado en un plano de

trabajo como se ilustra en

la respectiva figura.

Tapar con la cinta de

sellado suministrada todo

el perímetro del plano.

conexión
eléctrica

(Fig. 5)

Antes de reaiizar la

conexión eléctrica

compruebe que:

- las características de la

instalación sean las que se

requieren en la placa de

matricula del aparato

aplicada en el fondo del

plano;

- la instalacion posea una

de trabalho (vinagre, sal,

sumo de limão, etc.).

- As placas eléctricas

devem ser limpas com

um pano húmido e, em

seguida, ligeramente o-

leadas (óleo lubrificante)

enquanto estiverem

mornas.

instruções
para o
instalador

instalação

Estas instruções são

destinadas aos técnicos

qualificados e credenciados

para a instalação, regula-

ção e manuteção, segundo

os regulamentos e normas

em vigor.

Todas as intervenções

devem ser efectuadas com o

aparelho desligado da

alimentação eléctrica.

posicionamento

(Fig. 4)

Este aparelho foi projectado

para ficar encima dum

plano de trabalho segundo

a ilustração.

Ponha material de lacrar ao

longo do perimetro do

plano.

conexão
eléctrica

(Fig. 5)

Antes de efectuar a lagação

eléctrica assegurar-se que:

-  As características da

rede eléctrica são de natu-

reza a satisfazer todas as

indicações existentes na

placa de características do

aparelho.

-  A instalação dispõe de

uma ligação à terra segun

(azijn, zout, citroen-

sap, enz.) op de plaat

achter te laten

- de elektrische kook-

platen worden met

een vochtige doek

schoongemaakt en

licht ingeolied een

smeerolie wanneer ze

nog lauwwarm zijn.

instructies
voor de
installateur

installatie

De onderstaande in-

structies zijn bedoeld

voor de gekwalificeerde

installateur, die de in-

stallatie, regeling en het

onderhoud uitvoert vol-

gens de geldende wet-

ten en normen.

Reparaties moeten altijd

worden uitgevoerd ter-

wijjl de stroomvoorzien-

ing van het apparaat is

onderbroken.

plaatsing

(Fig. 4)

Het apparaat is

voorzien om te worden

verzonken in een keu-

kenblad zoals geillu-

streerd in de betreffende

figuur.

Dicht de ruimte tussen

het keukenblad en de

plaat rondom af met de

bijgeleverde kit.

elektrische

aansluiting

(Fig. 5)

Alvorens de elektrische

aansluiting te verrichten

verzekert men zich er-

van dat:

- de karakteristieken

van het stroomvoorzien-

ende apparaat voldoen

aan hetgeen is vermeld

op de registratieplaat

onderop de kookplaat;

Summary of Contents for OC64TXA

Page 1: ...installation and operating instructions OC64TXA Cooktop ...

Page 2: ... Maintenance TABLE DE CUISSON ELECTRIQUE Installation Emploi Entretien ELEKTRO KOCHFELD Installation Gebrauch Wartung PLANO DE COCCION ELECTRICO Instalación Uso Mantenimiento PLANO DE COZEDURA ELECTRICO Instalação Uso Manutenção ELEKTRISCHE KOOKPLAAT Installatie Gebruik Onderhoud NL PT IT FR DE ES ...

Page 3: ...faite Veuillez lire attentivement les instructions simples portées sur cette notice qui vous permettront d obtenir d excellents résultats dès la première utilisation Nous vous souhaitons une entière et pleine satisfac tion quant à l utilisation de cet appareil moderne LE CONSTRUCTEUR indice istruzioni per l utente installazione 4 uso 4 manutenzione 6 istruzioni per l installatore installazione 12 ...

Page 4: ...Materialien hergestellt wurde genau geprüft um alle Ihre Forderung en an ein perfektes Ko chen zu erfüllen Wir bitten Sie deshalb die einfachen Anweis ungen zu lesen und ein zuhalten damit von der ersten Anwendung an ausgezeichnete Ergeb nisse erreicht werden können Mit diesem modernen Apparat wünschen wir Ihnen das Beste DER HERSTELLER Estimado Cliente le agradecemos mucho y le felicitamos por su...

Page 5: ...zata per essere combinata a un forno MAX 2 4 kW marchiato CE o pannello comandi con specifica predisposizione per il collegamento elettrico uso Piastre elettriche Figg 1 2 3 Ruotare la manopola sulla posizione corrispondente alle necessità di cottura tenendo presente che a nu mero maggiore corrisponde maggiore erogazione di calore vedi tabella utilizzo piastre elet triche Piastre rapide e normali ...

Page 6: ...tos tipos de lámpara la persistencia de una luminiscencia ligera aún con los mandos desconectados instructies voor de gebruiker installatie Alle handelingen met be trekking tot de installatie elektrische verbinding moeten worden uitge voerd door gekwalifi ceerd personeel volgens de geldende normen Zie voor de specifieke instructies het gedeelte gereserveerd voor de in stallateur De COMBI uitvoerin...

Page 7: ...ic plate results sliding in its seat so that it s possible to rest freely the bottom of the pan at the end of cooking take again the knob to position 0 maintenance Before every operation it s necessary to disconnect the apparatus To obtain a higher life of the apparatus concerned it s indispensable to carry out at regular intervals a carefully general cleaning bearing in mind the following the s s...

Page 8: ...ale automatique intensité chaleur schnell normal automatik hitze rápida normal automática intensidad calor snel normaal automatisch hevigheid warmte rápida normal automatica intensidade do calor TENUE WEAK FAIBLE 1 1 2 SCHWACH DÉBIL ZWAK FRACO DOLCE GENTLE DOUX 2 3 4 MILD MODERADO ZACHT SUAVE LENTO SLOW LENT 3 5 6 MÄSSIG LENTO LANGZAAM LENTO MEDIO MEDIUM MOYEN 4 7 8 MITTEL MEDIANO MIDDELMATIG MÉDI...

Page 9: ...anel instructions Commandes voir instructions panneau de commandes Schaltelemente siehe Anleitungen Schalttafel 1 Ø 145 2 Ø 180 3 370x170 A B Fig 3 Abb 3 Mandos Véase instrucciones Panel de Mando Bediening zie gebruik bedieningspaneel Comandos veja instruçoes painel comandos ...

Page 10: ...a altura de la superficie de trabajo Toestel klas I type Y het kan naast meubels geplaatst worden die hoger zijn dan het werkbland Aparelho classe I tipo Y pode ser instalado ao lado de móveis de altura superior ao plano de cozedura Fig 4 Abb 4 H05RR F 3x2 5 H05RR F 4x1 5 H05RR F 4x1 5 H05RR F 5x1 5 Tenendo conto del fattore di contemporaneità 0 75 Considering contemporaneity factor 0 75 En tenant...

Page 11: ...1500 DES AIGUILLES D UNE MONTRE RAPIDE Ø 180 2000 ET EN SENS INVERSE 230 V AUTOMATIQUE Ø 145 1500 THERMOSTATIQUE COULISSANTE 13 IND 0 12 ROTATION DANS LE SENS DES AUTOMATIQUE Ø 180 2000 AIGUILLES D UNE MONTRE NORMAL Ø 145 1000 NORMAL Ø 180 1500 SCHALTER MIT 7 POSITIONEN 0 6 SCHNELL Ø 145 1500 DREHUNG MÖGLICH IN BEIDE RICHTUNGEN SCHNELL Ø 180 2000 230 V AUTOMATIK Ø 145 1500 SCHALTER STUFENLOS REGEL...

Page 12: ...oductos abrasivos ni corrosivos Evite todos los productos a base de cloro lejíá etc evite dejar sobre el plano de trabajo sustancias N B Bij het gebruik van de elektrische platen wordt aangeraden om gebruik te maken van pannen met een platte bodem waarvan de diameter gelijk is of iets groter dan is aangegeven op de plaat Overkoken van vloei stof vermijden daarom bij het aan de kook ra ken of hoe d...

Page 13: ...the rules in force Any of these operations must always be carried out when the appliance has been disconnected from the electric system positioning Fig 4 The apparatus is provided to be built in a work top as shown in the special figure Present the sealing agent along all the perimeter electrical connection Fig 5 Before carrying out the electrical connection be sure that the characteristics of the...

Page 14: ... en el fondo del plano la instalacion posea una de trabalho vinagre sal sumo de limão etc As placas eléctricas devem ser limpas com um pano húmido e em seguida ligeramente o leadas óleo lubrificante enquanto estiverem mornas instruções para o instalador instalação Estas instruções são destinadas aos técnicos qualificados e credenciados para a instalação regula ção e manuteção segundo os regulament...

Page 15: ... rules in force the ground cable yellow green should be not interrupted by the switch The plug on the omnipolar switch should be easily reachable with apparatus installed N B The manufacturer declines all responsibility in case the above and the usual safety rules aren t respected d un raccordement à la terre selon les normes et dispositions en vigueur Au cas où l appareil serait muni d un cable e...

Page 16: ... de registratieplaat De kabel mag op geen enkel punt een temperatuur bereiken die hoger is dan 50 C boven de omgevingstemperatuur Wenst men een directe ver binding met het lichtnet dan is het noodzakelijk een onder brekingsschakelaar tussen te plaatsen met een minimale afstand van 3 mm tussen de contacten die gedimensioneerd is voor het geregistreerd vermogen en voldoet aan de geldende nor men de ...

Page 17: ...judicar las características esenciales El aparato no es adecuado para el uso por parte de niños o personas discapacitadas si no están controlados Asegurarse de que los niños no jueguen con el aparato Si está dañado el fabricante el técnico del servicio de asistencia o un técnico igualmente calificado debe sustituir el cable de alimentación para prevenir cualquier riesgo No limpiar el aparato media...

Reviews: