4. Tourner l’excentrique afin que le marteau appuie sur tous les 3 coeurs.
4. Den Exzenter drehen, bis der Hammer auf allen 3 Herzen anliegt.
4. Turn the eccentric to the position where the hammer is touching all 3 hearts.
3. Remettre le chronographe en position zéro.
3. Chronograph in Nullstellung bringen.
3. Reset the chronograph.
5. Tourner la vis de l’excentrique. Le marteau est ajusté.
5. Exzenterschraube blockieren. Der Hammer ist reguliert.
5. Tighten the eccentric screw. The hammer is adjusted.
a) Stop
b) Remise à zéro
b) Nullstellung
b) Reset
32
Summary of Contents for Calibre 3602 A
Page 11: ...11 Moebius 9020 3445 35 033 M1 35 031 M1 ...
Page 13: ...13 Moebius 9020 10 047 M1 incl 55 241 M1 1209 3449 2239 10 047 M1 3513 ...
Page 14: ...14 Moebius 9020 2837 1544 R 1542 M1 ...
Page 16: ...16 Moebius D5 55 281 3450 120 ...
Page 20: ...20 Moebius D5 1175 55 186 55 041 M1 ...
Page 25: ...25 Moebius D5 Moebius 9020 55 272 M1 55 321 1543 M1 ...
Page 28: ...Molycote DX Moebius 9020 1449 15 094 M1 31 046 R 28 ...
Page 29: ...1 2 Moebius D5 1588 35 014 M1 1912 29 ...
Page 39: ...Planches des fournitures Bestandteilliste Spare parts list 39 ...