background image

Cal. 1154 / 06.2003

11

  Cal.   No CS 

 Désignation 

Bezeichnung 

Designation

  1154   100RB 

Platine, rhodiée RB 

Werkplatte RB, rhodiniert 

Main plate, rhodium-plated RB

  1151   106RB 

Pont de barillet et de rouage,  

Federhaus- und Räderwerkbrücke  

Barrel and train wheel bridge, 

                             rhodié RB 

RB, rhodiniert 

rhodium-plated RB

  1151   121/4RB  Pont de balancier, rhodié RB 

Unruhbrücke, RB, rhodiniert 

Balance bridge, rhodium-plated RB

  1151   125RB 

Pont d’ancre, rhodié RB 

Ankerbrücke, RB, rhodiniert 

Pallet bridge, rhodium-plated RB

  1150   144/1  

Fixateur de cadran, nicklé 

Zifferblatthalter, vernickelt 

Dial fastener, nickel plated

  1150   161 

Tube de centre  

Zentrumlagerrohr 

Centre tube

  1151   182 

Barillet complet, rhodié RB 

Federhaus, RB, rhodiniert, komplett  Complete barrel, rhodium-plated RB

  1150   195 

Arbre de barillet 

Federwelle  

Barrel arbor

  1150   201/1 

Roue de grande moyenne  

Grossbodenrad  

Great wheel

  1150   210 

Roue moyenne  

Kleinbodenrad  

Third wheel

  1150   224 

Roue de seconde 

Sekundenrad 

Second wheel

  1150   240 

Chaussée entraîneuse  

Mitnehmer-Minutenrohr  

Driver cannon pinion

  1155   243 

Chaussée libre  

Freies Minutenrohr  

Free cannon pinion

  1150   255 

Roue des heures 

Stundenrad 

Hour wheel

  1155   260 

Roue de minuterie  

Wechselrad  

Minute wheel

  1154   303/5ET  Raquette en 2 pièces, ETACHRON  Rücker, zweiteilig, ETACHRON 

Two-piece regulator, ETACHRON

  1150   358 

Correcteur de raquette  

Rückerkorrektor  

Regulator corrector

  1154   375ET 

Porte-piton, ETACHRON 

Spiralklötzchenträger, ETACHRON  Stud support, ETACHRON

  1150   401 

Tige de remontoir, diamètre de  

Aufzugwelle, Gewindedurchmesser   Winding stem, thread diameter 

                             fi letage 1,20 mm 

1,20 mm 

1.20 mm

  1150   401/1 

Tige de remontoir, diamètre de  

Aufzugwelle, Gewindedurchmesser   Winding stem, thread diameter 

                             fi letage 0,90 mm 

0,90 mm 

0.90 mm

  1150   407 

Pignon coulant  

Kupplungstrieb  

Sliding pinion

  1150   410 

Pignon de remontoir  

Aufzugtrieb  

Winding pinion

  1150   415 

Rochet  

Sperrad  

Ratchet wheel

  1150   420 

Roue de couronne  

Kronrad  

Crown wheel

  1150   423 

Noyau de roue de couronne  

Kronradkern  

Crown wheel core

  1150   434 

Cliquet-ressort  

Sperrfeder  

Clicking spring

  1150   435 

Bascule de pignon coulant  

Kupplungstriebhebel  

Yoke

  1150   437 

Bascule de renvoi  

Wippe  

Rocking bar

  1150   440 

Ressort de bascule  

Kupplungshebelfeder  

Yoke spring

  1150   443/1 

Tirette 

Winkelhebel  

Setting lever

  1150   445 

Sautoir de tirette  

Winkelhebelraste  

Setting lever jumper

  1150   450 

Renvoi  

Zeigerstellrad  

Setting wheel

  1155   453 

Renvoi intermédiaire 

Zwischen-ZeigerstelIrad  

Intermediate setting wheel

  1150   705 

Roue d’ancre  

Ankerrad 

Pallet wheel

1150   710ET       Ancre polie rubis 

Anker, Rubine poliert 

Pallet fork, ruby polished

1154   721ET       Balancier complet, ETACHRON 

Unruh komplett, ETACHRON 

Timed annular balance,

                                                                                            

complete, ETACHRON

1150   771            Ressort de barillet 

Federhaus-Triebfeder 

Barrel-mainspring

1154   1142RB     Pont du dispositif automatique, RB  Brücke für Automatik, RB 

Automatic device bridge, RB

1154   1143RB     Masse oscillante, montée, RB 

Schwungmasse, montiert, RB 

Oscillating weight, RB, assembled 

1150   1428 

Ressort d’inverseur 

Feder für Wechsler 

Reverser spring

1150   1481 

Roue de réduction  

Reduktionsrad  

Reduction wheel

1150   1482 

Roue entraîneuse de rochet  

Mitnehmerrad für Sperrad  

Ratchet wheel driving wheel

1150   1488 

Roue d’inversion  

Umkehrrad  

Reversing wheel

1155   2535 

Plaque de maintien de l’indicateur 

Halteplatte für Datumraste 

Date indicator maintaining plate

                             de quantième 

 

1155   2543 

Roue intermédiaire de calendrier 

KaIender-Zwischenrad  

Intermediate calendar wheel

1154   2551RB  Planche de quantième, RB 

Datumplatte, RB 

Date platform, RB

1155   2556 

Roue entraîneuse de l’indicateur  

Datumanzeiger-Mitnehmerrad  

Date indicator driving wheel

                             de quantième

1155   2557/1* 

Indicateur de quantième 

Datumanzeiger  

Date indicator                                  

1155   2560 

Roue entraîneuse de l’étoile des jours Tagesstern-Mitnehmerrad  

Day star driving wheel

1155   2569 

Correcteur double 

Doppelkorrektor  

Double corrector                             

1155   2576 

Sautoir de quantième  

Datumraste 

Date jumper 

1155   2595 

Plaque de maintien du sautoir de 

Halteplatte für Datumanzeiger 

Date jumper maintaining plate

                             quantième

1155   2611 

Ressort des sautoirs 

Rastenfeder 

Jumper spring

1150   3004 

Amortisseur empierré, dessus 

Stoss-Sicherung mit Stein, oben 

Jewelled shock-absorber, to press in

1150   3005 

Amortisseur empierré, dessous 

Stoss-Sicherung mit Stein, unten 

Jewelled shock-absorber, to press in

1150   8000 

Roue de chronographe 

Chrono-Zentrumrad 

Chronograph wheel

1150   8020 

Roue compteuse de minutes 

Minutenzählrad  

Minute-counting wheel

Summary of Contents for 1154 A

Page 1: ...sch English Cal 1154 06 2003 1 131 4 30 00 mm Hauteur mouvement Werkh he 7 90 mm Movement height R serve de marche Gangreserve Power reserve 44 h Nombre de rubis Anzahl Rubine Number of jewels 25 Fr q...

Page 2: ...ring 502 110 0221 Werkhalter zum 502 110 0231 Zeigersetzen Federwinder No 8 502 150 0008 Etachron Regulierschl ssel 502 200 0061 Schl ssel zum 502 200 0062 Spiralkl tzchen entfernen Schmiermittel Moeb...

Page 3: ...5 Thick oil or grease Tr s faible lubrification Sehr kleine Menge Moebius D5 Very little lubrication Phase 1 Liste des fournitures par ordre d assemblage Bestandteilliste in Montagereihenfolge Parts l...

Page 4: ...P125 Grease Huile paisse ou graisse Dickfl ssiges l oder Fett Moebius D5 Thick oil or grease Phase 2 Liste des fournitures par ordre d assemblage Bestandteilliste in Montagereihenfolge Parts listed in...

Page 5: ...ssiges l oder Fett Moebius D5 Thick oil or grease Phase 3 Liste des fournitures par ordre d assemblage Bestandteilliste in Montagereihenfolge Parts listed in order of assembly 1 8556 8 3453 1x 2 8171...

Page 6: ...ebius 9501 Grease Huile paisse ou graisse Dickfl ssiges l oder Fett Moebius D5 Thick oil or grease Phase 4 Liste des fournitures par ordre d assemblage Bestandteilliste in Montagereihenfolge Parts lis...

Page 7: ...le lubrication Huile paisse ou graisse Dickfl ssiges l oder Fett Moebius D5 Thick oil or grease Phase 5 Liste des fournitures par ordre d assemblage Bestandteilliste in Montagereihenfolge Parts listed...

Page 8: ...s l oder Fett Moebius D5 Thick oil or grease Phase 6 Liste des fournitures par ordre d assemblage Bestandteilliste in Montagereihenfolge Parts listed in order of assembly 1 25571 5 2550 1 3x 2 2576 6...

Page 9: ...Cal 1154 06 2003 9 Listes des fournitures Bestandteilliste Spare parts list Plusieurs versions disponibles Verschiedene Versionen erh tlich Several versions available...

Page 10: ...10 Listes des fournitures Bestandteilliste Spare parts list...

Page 11: ...Bascule de renvoi Wippe Rocking bar 1150 440 Ressort de bascule Kupplungshebelfeder Yoke spring 1150 443 1 Tirette Winkelhebel Setting lever 1150 445 Sautoir de tirette Winkelhebelraste Setting lever...

Page 12: ...3454 2x Vis de noyau de roue de couronne Schraube f r Kronradkern Screw for crown wheel core 0000 3454 1x Vis de ressort de bascule Schraube f r Kupplungshebelfeder Screw for yoke spring 0000 2550 1 1...

Page 13: ...t Funktionssystem des Uhrwerks Functioning system of movement Rouage chappement et balancier R derwerk Hemmung und Unruh Wheel train escapement and balance Syst me de chronographe Chronographensystem...

Page 14: ...rt werden 1 4 Die Minutenz hlrad Raste muss mit der Br cke Kontakt haben um die richtige Spannung zu gew hrleisten Kontrolle und Einstellung der Position des Fingers des Chrono Zentrumsrades 2 1 Es mu...

Page 15: ...bei 0 Uhr zwischen 30 und 90 Minuten nach Vollaufzug 0 h Gr te Gangdifferenz der 5 Positionen bei 0 Uhr zwischen 30 und 90 Minuten nach Vollaufzug 24 h Gr te Gangdifferenz der 5 Positionen nach 24 St...

Page 16: ...e Minutenrohr Cannon pinion Roue des heures Stundenrad Hour wheel Roue de chronographe Chrono zentrumrad Chrono wheel Tube de centre Zentrumrohr Centre tube Roue des secondes Sekundenrad Second wheel...

Reviews: