background image

22

23

Elem.

N.º de pieza

 Descripción

Cant.

1

G730-04000-000

Unidad eléctrica 

hidráulica

1

2

G730-90009-K01

Conj. de la rueda 

delantera

2

3

G520-90026-K02

Conj. de la ruedecilla 

trasera

2

4

G730-00004-000

Asiento

1

5

G62S-03300-200 

Conj. del tornillo de 

ventilación

1

6

G730-90009-K04

Conj. de la unión en U

1

7a

G730-90009-K02 

Manija

1

8a

G933-00001-000

Agarre de la manija

1

8b

G61G-00001-000

Almohadilla de espuma 

para la manija

1

9

5102-08018-000

Perno de retención de la 

manija, M8

1

10

G931-00009-000

Resorte, horquilla de la 

manija (derecha)

1

11

G610-00008-000

Resorte, horquilla de la 

manija (izquierda)

1

12

G931-00003-000

Resorte, brazo elevador

2

13

G610-03005-000

Resorte, bomba

1

14

G610-00009-000

Perno

1

15

5303-00020-000

Arandela de bloqueo, 

M20

2

16

G62S-00008-000

Perno, M12

4

17

5303-00012-000

Arandela de bloqueo, 

M12

4

18

G730-00005-000

Cubierta

1

19

G730-04200-000

Conjunto del pistón de 

la bomba

1

20

G62S-05000-000

Horquilla de la manija

1

G6122S-120

Kit de reparación

-

Elem.

 Descripción

Cant.

A

Junta tórica, diá. 7,8 x 2,65

4

B

Anillo de respaldo

1

C

Junta tórica, diá. 15 x 2,65

1

D

Copa en U

1

E

Anillo de respaldo

1

F

Junta tórica, diá. 44,5 x 2,4

1

G

Anillo de respaldo

1

H

Junta tórica, diá. 63 x 2,65

2

J

Junta tórica, diá. 8,2 x 2,4

2

K

Junta tórica, diá. 31,6 x 3,5

1

L

Anillo de respaldo

2

M

Bola de acero, diá. 9,52 

2

N

Bola de acero, diá. 6,35 

5

P

Anillo de respaldo

1

Q

Junta tórica, diá. 6 x 3

1

R

Junta tórica, diá. 7,2 x 2,65

1

S

Anillo de respaldo

2

T

Junta tórica, diá. 17,6 x 2,5

2

U

Anillo de respaldo

1

V

Junta tórica, diá. 25 x 2,65

1

W

Bola de acero, diá. 6,74

1

(en  

n.° 5)

Junta tórica, 

 

diá. 8,8 x 1,9

1

Contenido del kit de reparación:

8a

7a

1

4

5

6

19

13

2

3

14

15

11

10

20

18

16

17

J

K

H

H

G

F

E

D

C

B

N

J

W

Q

P

A

M

N

L

A

M

N

L

V

U

T

S

9

R

12

7b

8b

PIEZAS DE REPUESTO

No todos los componentes del gato tienen reemplazo, pero se ilustran a modo de referencia práctica de la ubicación 

y la posición que ocupan en la secuencia del conjunto. Cuando realice el pedido de piezas, indique el número de 

modelo, y el número y la descripción de las piezas. Para obtener el precio vigente, comuníquese a: SFA Companies 

10939 N. Pomona Ave. Kansas City, MO 64153, U.S.A. Correo electrónico: [email protected] Tel.: (888) 332-6419 

 

Fax: (816) 891-6599, sitio web: http://www.omegalift.com

Componentes de repuesto

El propietario u operador debe tener presente que la reparación de este equipo podría requerir el uso de instalaciones y 

conocimientos especiales. El fabricante puede ofrecerle una lista de los centros de reparación autorizados disponibles.

Summary of Contents for MagicLift GQ035

Page 1: ...Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death To avoid crushing and related injuries NEVER work on under or around a load supported only by a hydraulic jack ALWAY...

Page 2: ...his device before using The owner and or operator shall have an understanding of the device its operating characteristics and safety operating instructions before operating the equipment The owner and...

Page 3: ...se of hydraulic fluid in accordance with local environmental regulations 3 Fill with oil until 3 16 above the inner cylinder as seen from the oil filler hole Reinstall vent screw Lubrication A periodi...

Page 4: ...G Back up Ring 1 H O ring D63 x 2 65 2 J O ring D8 2 x 2 4 2 K O ring D31 6 x 3 5 1 L Back up Ring 2 M Steel Ball D9 52 2 N Steel Ball D6 35 5 P Back up Ring 1 Q O ring D6 x 3 1 R O ring D7 2 x 2 65 1...

Page 5: ...OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED 4 ANY MODIFICATION ALTERATION ABUSE UNAUTHORIZED SERVICE OR ORNAMENTAL DESIGN VOIDS THIS WARRANTY AND IS NOT COVERED BY THIS WARRANTY Some states do not allow limit...

Page 6: ...es avec cet appareil ou se trouvant sur celui ci avant de l utiliser Le propri taire ainsi que l utilisateur doit comprendre le fonctionnement de l appareil ses caract ristiques de fonctionnement et l...

Page 7: ...le 3 Mettez de l huile jusqu ce que son niveau se trouve environ 19 mm 3 16 po au dessus du cylindre int rieur selon ce qui peut tre observ partir de l orifice de remplissage Remettez la vis de l vent...

Page 8: ...u de rechange 1 H Joint torique D63 x 2 65 2 J Joint torique D8 2 x 2 4 2 K Joint torique D31 6 x 3 5 1 L Anneau de rechange 2 M Bille d acier D9 52 2 N Bille d acier D6 35 5 P Anneau de rechange 1 Q...

Page 9: ...0939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 Sauf dans les cas o les limitations et les exclusions d crites dans ce paragraphe sont sp cifiquement interdites par la loi 1 LE SEUL RECOURS DU CONSOMMATEUR EST...

Page 10: ...con este dispositivo antes de su uso El propietario u operador debe tener conocimientos sobre el dispositivo sus caracter sticas operativas y las instrucciones para un funcionamiento seguro antes de...

Page 11: ...interno seg n se observa desde el orificio de llenado de aceite Vuelva a colocar el tornillo de ventilaci n Lubricaci n La lubricaci n peri dica con un aceite liviano en los puntos de giro los ejes y...

Page 12: ...Anillo de respaldo 1 H Junta t rica di 63 x 2 65 2 J Junta t rica di 8 2 x 2 4 2 K Junta t rica di 31 6 x 3 5 1 L Anillo de respaldo 2 M Bola de acero di 9 52 2 N Bola de acero di 6 35 5 P Anillo de...

Page 13: ...LOS PRODUCTOS DEFECTUOSOS COMO SE DETALLA ARRIBA 2 SFA COMPANIES INC NO SER RESPONSABLE EN NING N CASO POR DA OS O P RDIDAS EMERGENTES O INCIDENTALES 3 TODA GARANT AIMPL CITA LO QUE INCLUYE ENTRE OTRA...

Reviews: