background image

L126A1IENS002 

FA

C-

SIM

ILE

 

ASI-AC-0010 

 

 

Art. 126/A 

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ ai sensi dell’Art. 12, paragrafo 2. della Direttiva 2006/42/CE 

EC DECLARATION OF CONFORMITY in accordance with Art. 12, paragraph 2., Directive 2006/42/EC 
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG gemäß des Art. 12, Paragraph 2. der Richtlinie 2006/42/EG 
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ conformément à la Directive 2006/42/CE, Art. 12, paragraphe 2. 
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD con arreglo al Art. 12, paràgrafo 2. de la Directiva 2006/42/CE 

 
 

Noi

/We/Wir/Nous/Nosotros:  

OMCN S.p.A.

 via Divisione Tridentina 23, 24020 Villa di Serio (Bergamo), ITALIA 

 
 

dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto

 

declare, with sole responsibility on our part, that the product 
erklären unter unserer alleinigen Verantwortung, daß das Produkt 
déclarons, sous notre entière responsabilité, que le produit 
declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto 
 
 

Apparecchio di sollevamento idraulico 

Hydraulic lifting equipment 
Hydraulische hubgeräte 
Équipement hydraulique de levage 
Equipo hidráulico de elevación 
 
 

N. Lotto 

 

Lot code 
Partienummer 
Lot N 
Numero de lote 
 
 

al quale questa dichiarazione si riferisce è conforme alle seguenti disposizioni legislative:

 

to which this declaration refers conforms to the following legislative dispositions: 
auf die sich diese Erklärung bezieht entspricht den folgenden rechtlichen Vorschriften: 
auquel cette déclaration se réfère est conforme aux dispositions législatives: 
al que se refiere esta declaración es conforme a las siguientes disposiciones legislativas: 
 
 

Direttiva 2006/42/CE (Sicurezza macchine) 

Directive 2006/42/EC (Safety of machine) 
Richtlinie 2006/42/EG (Maschinensicherheit) 
Directive 2006/42/CE (Sécurité des machines) 
Directiva 2006/42/CE (Seguridad de la maquina) 
 
 

Sono state utilizzate le seguenti norme e specificazioni tecniche: 

The following standards and technical specifications have been used: 
Es wurden folgende Normen und technische Spezifikationen verwendet: 
On a utilisé les normes et les spécifications techniques suivantes: 
Se han utilizado las siguientes normas y especificaciones técnicas: 

 
 
 
 
 
 

 

L’apparecchiatura è stata fabbricata in conformità a quanto previsto dall’Allegato VIII, paragrafo 3., della Direttiva 2006/42/CE 

The equipment was built according Annex VIII, paragraph 3., Directive 2006/42/EC 
Die Werkstattausrüstung war gemäß der Anlage VIII, Paragraph 3 der Richtlinie 2006/42/EG hergestellt 
L’équipement a été fabriqué suivant ce qui est prévu par l’Annexe VIII, paragraphe 3., Directive 2006/42/CE  
El aparatos se ha costruido según lo previsto por lo anexo VIII, paràgrafo 3. de la Directiva 2006/42/CE 
 
 

Nome ed indirizzo della persona autorizzata alla costituzione del fascicolo tecnico: 

Name and address of the person authorised to compile the technical file: 
Name und Anschrift der Person, die bevollmächtigt ist, die technischen Unterlagen zusammenzustellen: 
Nom et dresse de la personne autorisée à constituer le dossier technique: 
Nombre y dirección de la persona facultada para elaborar el expediente técnico: 
PAOLO CORTINOVIS, via Divisione Tridentina 23, 24020 Villa di Serio (Bergamo), ITALIA 
 
 
 

Luogo e data: 

Place and date: 
Ort und Datum: 
Lieu et date: 
Lugar y fecha: 

 

  Villa di Serio (BG),  

Paolo Cortinovis 

AMMINISTRATORE 

MANAGER 

ADMINISTRATOR 

ADMINISTRATEUR 

GERENTE 

EN 349

 

EN ISO 3746 

EN ISO 12100-2

 

EN ISO 14121-1

 

EN 982 

EN ISO 11202 

EN ISO 13849-1

 

  

EN 1494 

EN ISO 12100-1 

EN ISO 13857

 

  

 

 

Summary of Contents for 126/A

Page 1: ...GINALI ISTRUZIONI D USO MANUTENZIONE E RICAMBI APPARECCHIO DI SOLLEVAMENTO IDRAULICO IT HYDRAULIC LIFTING EQUIPMENT EN INSTRUCTIONS FOR USE MAINTENANCE AND SPARE PARTS Art 126 A Art 126 A The reproduc...

Page 2: ...irective 2006 42 EC Safety of machine Richtlinie 2006 42 EG Maschinensicherheit Directive 2006 42 CE S curit des machines Directiva 2006 42 CE Seguridad de la maquina Sono state utilizzate le seguenti...

Page 3: ...di questo segnale pu causare infortuni o danni all apparecchio AVVERTENZA Prima di effettuare qualunque operazione con l apparecchio necessario leggere e comprendere chiaramente le istruzioni contenut...

Page 4: ...livered inside this manual put it on the appliance as shown on FIG 1 before using it Clean carefully the place where to stick the label before Label is applied beforehand by the manufacturer If one or...

Page 5: ...rimenti di propriet 16 7 Registrazione interventi di manutenzione ordinaria 16 8 Verifica periodica e registrazione interventi 16 9 Registrazione della riparazione guasti e sostituzione parti INSTRUCT...

Page 6: ...RICAMBI deve essere sempre conservato nelle immediate vicinanze dell apparecchiatura in modo che sia consultabile dal personale autorizzato all installazione all uso alla manutenzione e pulizia dell a...

Page 7: ...originale in lingua italiana Il costruttore avendo adempiuto alle prescrizioni previste dalle disposizioni legislative vigenti provvede ad immettere l apparecchio sul mercato accompagnato da libretto...

Page 8: ...nato nel corpo dell apparec chio azionato da una pompa manuale 1 Piattello 2 Cilindro oleodinamico 3 Leva di comando 4 Dispositivo di discesa 5 Base TAV 2 FIG 2 1 Plate 2 Oleo dynamic cylinder 3 Lever...

Page 9: ...ecc il sollevamento di metalli fusi acidi materiali irradianti carichi particolarmente fragili AVVERTENZA Gli usi non espressamente indicati nel presente libretto sono da considerarsi impropri e quind...

Page 10: ...Art ANNO DI FABBR YEAR OF MANUFAC ANNEE DE FABRICATION BAUJAHR 2011 2010 2012 NUMERO LOTTO LOT CODE LOT N PARTIENUMMER Via Divisione Tridentina 23 24020 VILL A DI SERIO BG ITALI A www omcn com www omc...

Page 11: ...erici neve pioggia vento ecc L uso dell apparecchio consentito ad un solo operatore vietato utilizzare l apparecchio in due o pi persone contemporaneamente Rispettare rigorosamente le norme generali d...

Page 12: ...sicurezza o la manomissione dei dispositivi di sicurezza installati sull apparecchiatura ci comporta una violazione delle Norme Europee sulla sicurezza vietato durante le fasi di salita e discesa del...

Page 13: ...utilizzo dell apparecchio nei seguenti casi all interno di congelatori in ambienti in cui possano svilupparsi atmosfere potenzialmente esplosive in miniera a bordo di navi in prossimit di alimenti in...

Page 14: ...L126A1IENS002 14 TAV 4 4 0 CARATTERISTICHE TECNICHE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA Tabella 1 FIG 4...

Page 15: ...hio e rivolgersi al servizio assistenza tecnica del rivenditore autorizzato I materiali utilizzati per l imballaggio sacchetti di plastica polistirolo espanso chiodi viti legno ecc rappresentano una p...

Page 16: ...o stelo del cilindro nella posizione di riposo stelo completamente rientrato vietato posizionare direttamente il carico sul piattello dell apparecchio Evitare di continuare ad agire sulla leva di coma...

Page 17: ...es correctly and that the safety devices installed on the equipment are in perfect working order All those operations not mentioned below are considered extraordinary operations which may only be carr...

Page 18: ...1 TAV 6 precedentemente rimosso L olio usato una volta rimosso deve essere riposto negli appositi punti di raccolta e smaltito secondo la normativa vigente nel paese di utilizzo non disperderlo nell a...

Page 19: ...cializzato nei settori specifici di meccanica e oleodinamica IT Possibile causa Rimedio Dispositivo di discesa aperto o sporco Smontare il dispositivo di discesa 3 TAV 6 pulirlo e se danneggiato sosti...

Page 20: ...ossible cause Remedies Descent device open or dirty Take the descent device off 3 FIG 6 Clean it If damaged replace it Handle with care Cylinder s gaskets worn out Send the jack to the maintenance cen...

Page 21: ...A B C E F G H DENOMINAZIONE Pompa manuale Filtro olio Cilindro Dispositivo di discesa Valvola di ritegno Valvola di max pressione Regolatore discesa A C B E G F H REF A B C E F G H NAME Manual pump O...

Page 22: ...levam ento idraulico Hydraulic lifting equipm ent quipement h ydraulique de levage Hydraulischehubger te MADE IN ITALY 35 34 Questapubblicazione non pu essere riprodotta neanche parzialmente senzal au...

Page 23: ...1197 14 Sfera OMCAADA001253 15 Rondella OMCAABQ001433 16 Cilindro pistoncino pompante OMCAAAA001163 17 Guarnizione OMCAADA001242 20 Perno con testa OMCAABQ001441 21 Fulcro leva OMCAAAA001165 23 Tappo...

Page 24: ...rain screw OMCAAAA001197 14 Ball OMCAADA001253 15 Washer OMCAABQ001433 16 Pumping piston cylinder OMCAAAA001163 17 Gasket OMCAADA001242 20 Lever fulcrum pin OMCAABQ001441 21 Lever fulcrum OMCAAAA00116...

Page 25: ...correttamente nei punti previsti le parti indicate nel capitolo manutenzione Effettuare una verifica generale dello stato di efficienza dell apparecchio 14 0 ROTTAMAZIONE 13 0 ACCANTONAMENTO E RIMESS...

Page 26: ...Macchina modello _____________________ Matricola Lotto _____________ Anno di fabbricazione ______________ Codice manuale _________________ Machine model Serial number Lot cod Year of construction Man...

Page 27: ...Country Telefono __________________ Fax __________________ Email ____________________________________ Varie ________________________________ Telephon Fax Email Miscellaneous Indirizzo di spedizione s...

Page 28: ...e accompagnare la macchina per tutta la sua vita fino allo smantellamento finale Si consiglia di fotocopiare periodicamente il contenuto del presente Registro onde mantenere la registrazione delle is...

Page 29: ...tification plate below listing a the year of manufacture b Lot code Original data are listed on the identification plate affixed to the machine b a Art ANNO DI FABBR YEAR OF MANUFAC ANNEE DE FABRICATI...

Page 30: ...intervenute sono state trascritte nel presente Registro Il venditore L acquirente _______________________ ________________________ legale rapp legale rapp te 16 5 First owner data The machine was sol...

Page 31: ...trazione interventi di manutenzione ordinaria ESEGUITA IN DATA FIRMA DEL TECNICO DATA PROSSIMA VERIFICA ANNOTAZIONI PERFORMED ON DATE TECHNICIAN S SIGNATURE NEXT CHECK DATE NOTES 16 7 Service registra...

Page 32: ...apparecchio La verifica ed i controlli periodici devono sempre essere eseguiti dal personale specializzato della OMCN S p A o da personale da noi appositamente formato AVVERTENZA Data Firma Data Firm...

Page 33: ...are periodicamente sul Vostro apparecchio La verifica ed i controlli periodici devono sempre essere eseguiti dal personale specializzato della OMCN S p A o da personale da noi appositamente formato AV...

Page 34: ...OMCN S p A personnel or our specifically trained personnel WARNING Date Signature Date Signature Date Signature Date Signature Date Signature Date Signature Date Signature Date Signature Periodical c...

Page 35: ...e conducted by specialised OMCN S p A personnel or our specifically trained personnel WARNING Date Signature Date Signature Date Signature Date Signature Date Signature Date Signature Date Signature D...

Page 36: ...L126A1IENS002 36 ANNOTAZIONI NOTES...

Page 37: ...L126A1IENS002 37...

Page 38: ...L126A1IENS002 38...

Page 39: ...incaricata della sostituzione L Utilizzatore ______________________ ________________________ Il responsabile Il rapp te delegato 16 9 Repairs and part replacement registration Description ___________...

Page 40: ...s stamp 24020 VILLA DI SERIO BG ITALIA Via Divisione Tridentina 23 Tel 035 423 44 11 r a Fax Italia 035 423 44 41 035 423 44 42 Fax Export 39 035 423 44 49 OMCN INTERNET http www omcn it http www omc...

Reviews: