Omcan 10827 Instruction Manual Download Page 22

22

Instrucciones en Español

SERVICIO

No utilice una manguera o un chorro de agua para la limpieza presurizar.

•  Después del uso, limpiar el cesto, tazón, tapa, contenedor de pulpa, el émbolo en agua limpia o con un 

producto detergente para lavar la vajilla diseñada para este propósito. Luego enjuague y seque. No utilice 

productos abrasivos o almohadillas para limpiar el cesto completo.

•  La base debe ser limpiado con una esponja húmeda suave, después se secó.

PRECAUCIÓN

Para facilitar la limpieza, no dejar restos de comida que se seque sobre la taza (4), el cesto completo (5), 

la tapa (2), o el empujador de frutas (3). Se recomienda que todas estas partes de la máquina se limpian 

inmediatamente después de que se terminó la obra.

RECICLAJE DEL PRODUCTO AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL

Este equipo está marcado con el símbolo del reciclaje relativo a los residuos de equipos eléctricos y 

electrónicos. Significa que este producto debe ser asumida por un sistema de recogida selectiva conforme a la 

Directriz 2002/96 / CE (RAEE) - parte Aparatos Profesionales - para que pueda ser reciclado o desmantelado 

y así reducir cualquier impacto sobre el medio ambiente. Para obtener más información, por favor póngase 

en contacto con el Centro de Servicio al Omcan 1-800-465-0324. Para la eliminación o el reciclaje de los 

componentes del equipo, póngase en contacto con una empresa especializada o póngase en contacto con el 

Centro de Servicio al Omcan 1-800-465-0234. Los productos electrónicos que no se someten a un tratamiento 

de selección selectivo son potencialmente peligrosos para el medio ambiente. Los materiales de embalaje 

deben eliminarse o reciclarse conforme a la normativa vigente.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Si la máquina no arranca:

•  Compruebe: la fuente de alimentación de red y el estado del cable de alimentación eléctrica.

•  Comprobar: la posición del recipiente para jugo (4) en el dispositivo tazón de centrado (7), la posición de la 

tapa (2) en el vaso de jugo, y el bloqueo de la empuñadura de apriete (1).

Si la máquina se detiene debido a que el motor se ha sobrecalentado (la carcasa de metal alrededor de la 

unidad de motor está caliente):

•  Retire el enchufe de la toma de corriente y siga las instrucciones en la sección sobre “Seguridad 

sobrecalentamiento motor”.

Si la máquina se detiene debido a una sobrecarga:

•  Vea la sección sobre “característica de seguridad de sobrecarga del motor”.

Si la máquina vibra cuando se ejecuta vacío, esta vibración es causada por un desequilibrio. Este desequilibrio 

puede ser causado por:

•  La canasta (5) se coloca de forma incorrecta: compruebe que está correctamente colocado.

•  Distorsión de la canasta (5), verificar y reemplazar si es necesario.

Summary of Contents for 10827

Page 1: ...Revised 05 23 2023 Toll Free 1 800 465 0234 Fax 905 607 0234 Email service omcan com www omcan com Santos Juice Extractor Model Santos 28 Item 10827 Instruction Manual...

Page 2: ...ontents Section General Information Safety and Warranty Technical Specifications Installation Operation Maintenance Troubleshooting Instructions Fran ais Instrucciones en Espa ol Figure Drawings Parts...

Page 3: ...e It s of the utmost importance to save these instructions for future reference Also save the original box and packaging for shipping the equipment if servicing or returning of the machine is required...

Page 4: ...o Omcan favor inspeccionar da os externos Si no hay da os evidentes en el empaque exterior Habra el carton para asegurararse que todos los articulos solicitados sten dentro de la caja y no encuentre d...

Page 5: ...r spindle must always be upright 8 Use of spare parts other than certified original parts is prohibited 9 This appliance is not designed for use by people including children whose physical sensorial o...

Page 6: ...topping and stops the rotating elements in less than 3 seconds Re starting the juice extractor requires specific operation of the On switch 11 again A cut in the mains power supply makes the machine s...

Page 7: ...ing handle 1 by one half turn to release the cover 2 Fig 2 3 To be able to remove the cover turn then lift the cover 2 Fig 3 4 Using the basket locking spanner 18 unscrew the basket fixing screw 15 co...

Page 8: ...e bowl 4 on the bowl centering device 7 making sure that the juice run off spout is located in the indent provided for that purpose in the bowl centering device 7 Fig 8 2 Place the basket assembly 5 i...

Page 9: ...rging the capacitor Use a screwdriver with insulated handle to touch the 2 connectors on the capacitor 13 The appearance of an electric arc shows that the capacitor has discharged Fig 14 SPARE PARTS I...

Page 10: ...aning do not leave food remains to dry on the bowl 4 the basket assembly 5 the cover 2 or the fruit plunger 3 It is recommended that all these parts of the machine are cleaned immediately after the wo...

Page 11: ...s la machine 4 Ne pas utiliser un tuyau ou un jet d eau sous pression pour le nettoyage 5 La machine ne doit pas tre laiss e fonctionner sans surveillance 6 Ne pas utiliser d ponges ou des outils domm...

Page 12: ...Si le probl me persiste teignez l alimentation de la machine d branchez le cordon d alimentation de la prise de courant 10 et appeler le centre de service Omcan au 1 800 465 0234 Un acc s s curitaire...

Page 13: ...ion par heure 100 L 105 7 QT Puissance 1 74 HP 1300 W RPM 3600 lectrique 110 120V 60Hz 1 Courant 11A Poids 53 lbs 24 kgs Poids de l emballage 59 5 lbs 27 kgs Dimensions 19 x 12 6 x 20 483 x 320 x 508m...

Page 14: ...la cuve 4 tournez le couvercle pour engager les deux pattes dans les prises sur les tiges de verrouillage Fig 10 5 Tournez la poign e de serrage 1 par un demi tour pour bloquer et verrouiller le couv...

Page 15: ...t e et le panier complet 5 nettoy Certains produits sont susceptibles d obstruer ou bloquer les trous de tamis dans ce cas le panier complet 5 doit tre nettoy plus souvent Avant d effectuer tout trava...

Page 16: ...ations se il vous pla t contacter le service Omcan au 1 800 465 0324 Pour l limination ou le recyclage des composants d quipements se il vous pla t contacter une entreprise sp cialis e ou contacter le...

Page 17: ...antes de su procesamiento en la m quina por ejemplo mangos albaricoques melocotones No dejes que las semillas entren en la m quina 4 No utilice una manguera o un chorro de agua a presi n para la limp...

Page 18: ...OBRECALENTAMIENTO MOTOR Modelos 110 120V solamente 50 60Hz En el caso de sobrecalentamiento del motor el aparato se detiene autom ticamente La caracter stica de seguridad tiene lugar un retorno autom...

Page 19: ...iduos diferenciados de acuerdo con las normas vigentes No deseche los materiales de embalaje EN EL MEDIO AMBIENTE Especificaciones t cnicas Modelo Santos 28 Producci n por hora 100 L 105 7 QT Poder 1...

Page 20: ...cierre de la canasta se hace con una mano 4 Coloque la tapa 2 en el recipiente 4 gire la tapa para enganchar las 2 orejetas en las capturas sobre las varillas de bloqueo Fig 10 5 Gire la manija de su...

Page 21: ...s productos son susceptibles de obstruir o bloquear los orificios de tamiz en cuyo caso el cesto completo 5 debe ser limpiado con m s frecuencia Antes de efectuar cualquier trabajo en el extractor de...

Page 22: ...Omcan 1 800 465 0324 Para la eliminaci n o el reciclaje de los componentes del equipo p ngase en contacto con una empresa especializada o p ngase en contacto con el Centro de Servicio al Omcan 1 800 4...

Page 23: ...23 Figure Drawings...

Page 24: ...24 Figure Drawings...

Page 25: ...device 8 Motor shaft 9 Clamping rod Position Item 10 Power cord 11 Start button 12 Stop button 13 Capacitor 14 Overheat safety device 15 Basket screw 16 Discharge channel 17 Bowl nut 18 Basket locking...

Page 26: ...26 Parts Breakdown Model Santos 28 10827...

Page 27: ...Steel for 10827 28308 42602 Nut H M5 Zn for 10827 28666 40768 Bearing 6204 for 10827 28873 42574 Removable Alu Chute with 2 Screws for 10827 28310 42603 Washer AZ 5 for 10827 28667 42638 Upper Bearin...

Page 28: ...28 Electrical Schematics Model Santos 28 10827...

Page 29: ..._______________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ______...

Page 30: ..._______________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ______...

Page 31: ...ter online by visiting OMCAN PRODUCT WARRANTY REGISTRATION 3115 Pepper Mill Court Mississauga Ontario Canada L5L 4X5 https omcan com warranty registration or email to service omcan com Purchaser s Inf...

Page 32: ...relations avec nos clients et les fabricants de valeur Aujourd hui avec des partenaires en Am rique du Nord Europe Asie et Am rique du Sud nous travaillons continuellement am liorer et d velopper l e...

Reviews: