Omcan 10827 Instruction Manual Download Page 18

18

Instrucciones en Español

ADVERTENCIA

•  Antes de conectar la máquina, compruebe que la tensión de la red eléctrica es la misma que la tensión 

de su aparato. Su valor se indica en la placa de identificación debajo de la máquina o en la placa de 

identificación en la última página de este manual.

•  Si el cable de alimentación (10) está dañado, debe ser sustituido por un técnico capacitado.

DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD

CUBIERTA Y BOWL PRESENCIA DE SEGURIDAD DISPOSITIVO:

Para el extractor de jugo para ser capaz de iniciar, la cubierta (2) y el recipiente (4) deben estar centrados 

en posición sobre el dispositivo de tazón de centrado (7) y se mantienen por el asa de sujeción (1). Poner el 

mango de sujeción en la posición vertical (hacia arriba) sin el cuenco o sin la cubierta significa que la máquina 

no se puede iniciar.

CARACTERíSTICA SOBRECARGA MOTOR DE SEGURIDAD:

Modelos 110-120V 50 / 60Hz.

En caso de que el motor se bloquean (objetos extraños, objetos que es demasiado difícil, demasiada presión 

con el émbolo de la fruta en los productos que se procesa), el motor se sobrecaliente desencadenantes de 

características de seguridad y se apaga el motor (ver sobrecalentamiento característica de seguridad).

SEGURIDAD SOBRECALENTAMIENTO MOTOR:

Modelos 110-120V solamente 50 / 60Hz.

En el caso de sobrecalentamiento del motor, el aparato se detiene automáticamente. La característica de 

seguridad tiene lugar un retorno automático, por lo que esperar a que el motor se enfríe (de 15 a 30 minutos), 

antes de reiniciar la máquina. Si el problema persiste, desconecte la fuente de alimentación a la máquina 

(desenchufe el cable de la toma de corriente (10)) y llamar al Centro de Servicio al 1-800-465-0234 Omcan.

ACCESO SEGURO A LAS HERRAMIENTAS:

El extractor de jugo sólo se puede iniciar si la tapa y el cuenco se colocan correctamente en el recipiente 

centrado dispositivo (7) y el asa de sujeción (1) está bloqueado. Al soltar el mango de sujeción (1) resulta en la 

detención de la máquina y la parada de los elementos giratorios en menos de 3 segundos. Vuelva a poner en 

marcha el extractor de jugo necesita un funcionamiento específico del interruptor de encendido (11) de nuevo. 

Un corte en la alimentación de la red hace que la parada de la máquina.

USUARIOS RESIDENCIALES: El proveedor no asume ninguna responsabilidad por la cobertura 

de piezas o mano de obra por fallas de componentes u otros daños que resulten de la instalación 

en aplicaciones residenciales o no comerciales. Se reserva el derecho de negar el envío para uso 

residencial; si esto ocurre, se le notificará lo antes posible.

1 AñO EN PIEzAS Y TRABAJO BANCO DE GARANTíA

Summary of Contents for 10827

Page 1: ...Revised 05 23 2023 Toll Free 1 800 465 0234 Fax 905 607 0234 Email service omcan com www omcan com Santos Juice Extractor Model Santos 28 Item 10827 Instruction Manual...

Page 2: ...ontents Section General Information Safety and Warranty Technical Specifications Installation Operation Maintenance Troubleshooting Instructions Fran ais Instrucciones en Espa ol Figure Drawings Parts...

Page 3: ...e It s of the utmost importance to save these instructions for future reference Also save the original box and packaging for shipping the equipment if servicing or returning of the machine is required...

Page 4: ...o Omcan favor inspeccionar da os externos Si no hay da os evidentes en el empaque exterior Habra el carton para asegurararse que todos los articulos solicitados sten dentro de la caja y no encuentre d...

Page 5: ...r spindle must always be upright 8 Use of spare parts other than certified original parts is prohibited 9 This appliance is not designed for use by people including children whose physical sensorial o...

Page 6: ...topping and stops the rotating elements in less than 3 seconds Re starting the juice extractor requires specific operation of the On switch 11 again A cut in the mains power supply makes the machine s...

Page 7: ...ing handle 1 by one half turn to release the cover 2 Fig 2 3 To be able to remove the cover turn then lift the cover 2 Fig 3 4 Using the basket locking spanner 18 unscrew the basket fixing screw 15 co...

Page 8: ...e bowl 4 on the bowl centering device 7 making sure that the juice run off spout is located in the indent provided for that purpose in the bowl centering device 7 Fig 8 2 Place the basket assembly 5 i...

Page 9: ...rging the capacitor Use a screwdriver with insulated handle to touch the 2 connectors on the capacitor 13 The appearance of an electric arc shows that the capacitor has discharged Fig 14 SPARE PARTS I...

Page 10: ...aning do not leave food remains to dry on the bowl 4 the basket assembly 5 the cover 2 or the fruit plunger 3 It is recommended that all these parts of the machine are cleaned immediately after the wo...

Page 11: ...s la machine 4 Ne pas utiliser un tuyau ou un jet d eau sous pression pour le nettoyage 5 La machine ne doit pas tre laiss e fonctionner sans surveillance 6 Ne pas utiliser d ponges ou des outils domm...

Page 12: ...Si le probl me persiste teignez l alimentation de la machine d branchez le cordon d alimentation de la prise de courant 10 et appeler le centre de service Omcan au 1 800 465 0234 Un acc s s curitaire...

Page 13: ...ion par heure 100 L 105 7 QT Puissance 1 74 HP 1300 W RPM 3600 lectrique 110 120V 60Hz 1 Courant 11A Poids 53 lbs 24 kgs Poids de l emballage 59 5 lbs 27 kgs Dimensions 19 x 12 6 x 20 483 x 320 x 508m...

Page 14: ...la cuve 4 tournez le couvercle pour engager les deux pattes dans les prises sur les tiges de verrouillage Fig 10 5 Tournez la poign e de serrage 1 par un demi tour pour bloquer et verrouiller le couv...

Page 15: ...t e et le panier complet 5 nettoy Certains produits sont susceptibles d obstruer ou bloquer les trous de tamis dans ce cas le panier complet 5 doit tre nettoy plus souvent Avant d effectuer tout trava...

Page 16: ...ations se il vous pla t contacter le service Omcan au 1 800 465 0324 Pour l limination ou le recyclage des composants d quipements se il vous pla t contacter une entreprise sp cialis e ou contacter le...

Page 17: ...antes de su procesamiento en la m quina por ejemplo mangos albaricoques melocotones No dejes que las semillas entren en la m quina 4 No utilice una manguera o un chorro de agua a presi n para la limp...

Page 18: ...OBRECALENTAMIENTO MOTOR Modelos 110 120V solamente 50 60Hz En el caso de sobrecalentamiento del motor el aparato se detiene autom ticamente La caracter stica de seguridad tiene lugar un retorno autom...

Page 19: ...iduos diferenciados de acuerdo con las normas vigentes No deseche los materiales de embalaje EN EL MEDIO AMBIENTE Especificaciones t cnicas Modelo Santos 28 Producci n por hora 100 L 105 7 QT Poder 1...

Page 20: ...cierre de la canasta se hace con una mano 4 Coloque la tapa 2 en el recipiente 4 gire la tapa para enganchar las 2 orejetas en las capturas sobre las varillas de bloqueo Fig 10 5 Gire la manija de su...

Page 21: ...s productos son susceptibles de obstruir o bloquear los orificios de tamiz en cuyo caso el cesto completo 5 debe ser limpiado con m s frecuencia Antes de efectuar cualquier trabajo en el extractor de...

Page 22: ...Omcan 1 800 465 0324 Para la eliminaci n o el reciclaje de los componentes del equipo p ngase en contacto con una empresa especializada o p ngase en contacto con el Centro de Servicio al Omcan 1 800 4...

Page 23: ...23 Figure Drawings...

Page 24: ...24 Figure Drawings...

Page 25: ...device 8 Motor shaft 9 Clamping rod Position Item 10 Power cord 11 Start button 12 Stop button 13 Capacitor 14 Overheat safety device 15 Basket screw 16 Discharge channel 17 Bowl nut 18 Basket locking...

Page 26: ...26 Parts Breakdown Model Santos 28 10827...

Page 27: ...Steel for 10827 28308 42602 Nut H M5 Zn for 10827 28666 40768 Bearing 6204 for 10827 28873 42574 Removable Alu Chute with 2 Screws for 10827 28310 42603 Washer AZ 5 for 10827 28667 42638 Upper Bearin...

Page 28: ...28 Electrical Schematics Model Santos 28 10827...

Page 29: ..._______________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ______...

Page 30: ..._______________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ______...

Page 31: ...ter online by visiting OMCAN PRODUCT WARRANTY REGISTRATION 3115 Pepper Mill Court Mississauga Ontario Canada L5L 4X5 https omcan com warranty registration or email to service omcan com Purchaser s Inf...

Page 32: ...relations avec nos clients et les fabricants de valeur Aujourd hui avec des partenaires en Am rique du Nord Europe Asie et Am rique du Sud nous travaillons continuellement am liorer et d velopper l e...

Reviews: