
5
MANUTENZIONE
E REGOLAZIONI
MAINTENANCE
AND ADJUSTMENT
21
OMCA S.r.l
-
Via Curiel, 6 - 42025 - Cavriago (RE) - ITALY
Phone:
+39 0522 943502 / +39 0522 943503 -
Website
: www.omcasrl.it -
5.1
5.1 SOSTITUZIONE INSERTI
5.1 INSERTS REPLACINg
ATTENTION:
MAKE THIS OPERATIOn wITH CARE BECAUSE THE InSERTS
ARE SHARP.
ATTENZIONE:
QUESTA OPERAzIOnE DEVE ESSERE SVOLTA COn ATTEnzIOnE
In QUAnTO GLI InSERTI SOnO TAGLIEnTI.
1)
Prima di effettuare questa operazione, accertarsi che la macchina
sia spenta (interruttore su
OFF
(O)
).
2)
Premere il pulsante (
Fig.5.1 pos.A
) che blocca la rotazione del
mandrino, nel mentre allentare la vite (
Fig.5.1 pos.b
) che fissa la
fresa al mandrino.
3)
Rilasciare il pulsante (
Fig.5.1 pos.A
) e svitare completamente la
fresa (
Fig.5.1 pos.C
) rimuovendola dalla propria sede.
1)
Before carrying out this operation make sure that the machine is
switched off (switch on
OFF
(
O
) position).
2)
Push the button (
Pic.5.1 pos.A
) that lock the spindle rotation, in
the meanwhile loosen the screws that fix the cutter to the spindle
(
Pic.5.1 pos.b
).
3)
Release the button (
Pic.5.1 pos.A
) and unscrew completely the
cutter (
Pic.5.1 pos.C
) and removing from its seat.
L’OPERATORE RAPPRESEnTATO nELLA FOTO SOTTOSTAnTE nOn
è MUnITO DI PROTEzIOnI AnTInFORTUnISTICHE, QUESTO è STATO
nECESSARIO PER FARE COMPREnDERE nEL MIGLIORE DEI MODI
L’OPERAzIOnE DA COMPIERE.
PERTAnTO SI RICORDA DI UTILIzzARE SEMPRE LE PROTEzIOnI An-
TInFORTUnISTICHE.
THE OPERATOR SHOwED In BELOw PICTURE DOES nOT wEAR wITH
THE SAFETY PROTECTIOn, THIS HAS BEEn nECESSARY TO LET YOU
UnDERSTAnD In THE BEST wAY POSSIBLE wHICH IS THE OPERATIOn
YOU HAVE TO EFFECT.
FOR THIS REASOn wE REMInD YOU TO USE ALwAYS THE SAFETY PRO-
TECTIOn.
4)
A questo punto (come indicato in
Fig.5.2
) la fresa è completa-
mente accessibile: quindi allentare i grani di bloccaggio degli in-
serti (
Fig.5.2 pos.A
), pulire accuratamente la loro sede e ruotare
gli stessi per utilizzare il lato nuovo tagliente. Al termine stringere il
grano che fissa l’inserto.
Sostituire gli inserti quando sono stati utilizzati tutti i lati taglienti e si
rileva un potere di taglio ridotto.
A
C
b
4)
At this point (as showed in
Pic.5.2
) the cutter is completely ac-
cessible, loosen the inserts (
Pic.5.2 pos.A
), clean carefully their
seats turn them and use the new sharp side. At the end, tighten
the screw to the inserts.
Replace the inserts when all the sharpen sides have been used and it
is noticed a lower cut power.