OMCA SMF Use And Maintenance Manual Download Page 11

4

UTILIZZO

USE

11

OMCA S.r.l 

Via Curiel, 6 - 42025 - Cavriago (RE) - ITALY

Phone:

 +39 0522 943502  / +39 0522 943503 - 

Website

: www.omcasrl.it - 

E-mail

: [email protected]

b

 - 

Manopola di regolazione profondità di smusso

: Ruotandola si 

regola la profondità di smusso tra 

5 e 30 mm

.

C

 - 

Interruttore principale

: Permette di sezionare la macchina dalla 

alimentazione elettrica esterna.

D

 - 

Spia scatto termica

: Si accende quando c’è un sovraccarico al 

motore. Quando si accende occorre dapprima rimuovere la causa 
che ha portato al sovraccarico e, successivamente, riarmare la 
termica all’interno del quadro elettrico premendo sul pulsante nero 
del salvamotore che è intervenuto, posizionandolo su 

ON (I)

 come 

indicato in (

Fig.4.1 Pos. 1

).

E

 - 

Pulsante di start

: Permette di accendere la macchina. Va premuto 

dopo aver ruotato su 

ON (I)

 l’interruttore principale, oppure dopo 

aver riarmato il pulsante di emergenza.

F

 -  

Spia

 “

tensione

”: La spia è accesa quando la macchina è connes-

sa all’alimentazione elettrica esterna e quando l’interruttore princi-
pale è su 

ON (I)

.

g

 - 

Pulsanti di lavorazione bimanuali

: Devono essere premuti contem-

poraneamente per far avanzare la macchina e, al tempo stesso, per 
far ruotare la fresa. Azionando questi pulsanti si fa partire dapprima la 
fresa e, dopo alcuni istanti (

per ragioni di sicurezza

), l’avanzamento.

H

 - 

blocco fresa

: Deve essere tenuto premuto (

per  bloccare la fre-

sa

) quando vengono sostituiti gli inserti. 

E’ assolutamente vietato 

premerlo mentre la macchina è accesa

.

I

 - 

Leva sblocco regolazione smusso

: Deve essere allentata solo 

quando si deve modificare la dimensione dello smusso, quando 
la macchina lavora deve essere sempre bloccata.

L

 - 

Pulsante rosso di stop

: Serve per arrestare la macchina, premen-

dolo si ferma prima l’avanzamento e dopo pochi secondi la rota-
zione della fresa.

M

 - 

Volantino regolazione altezza

: Serve per allineare in altezza la 

macchina con la lamiera, quando si lavora in modalità da banco.

  Ruotando in senso orario si alza la macchina, mentre si abbassa 

ruotando in senso antiorario.

  L’escursione permessa è di 

200 mm in verticale

.

N

 - 

Cavo di alimentazione

: Serve per alimentare la macchina ed è 

importante che venga protetto da urti e da pesi che possano dan-
neggiarne il funzionamento.

O

 - 

Manopola regolazione velocità di avanzamento

: Tale comando 

serve per regolare la velocità di avanzamento sulla base dei  vari 
materiali da lavorare e della dimensione dello smusso, per garan-
tire un ottimo grado di finitura.

  La velocità di avanzamento può variare da 

0 a 1 m/min

.

b

 - 

Handle for chamfer depth adjustment hand-wheel

: it is adjusted 

by turning the depths between 

5 - 30 mm.

C

 - 

Main switch

:

 

it allows the cut-out of the machine from the external 

current supply.

D

 - 

Thermal light release

:

 

It switches on when

 

the motor is overloa-

ded the thermal pilot switched on. when it happens you have to  
remove the cause of the problem, and then restart the thermal 
inside the control board by pushing the black button of the mo-
tor protection. By turning on the 

ON (I)

 position as showed on 

(

Pic.4.1 Pos. 1

). 

E

 -  

Start button

:

 

it makes the machine start. Push it after rotating the 

main switch on the 

ON (I)

, or after reset the emergency button.

F

 -  

Light “voltage”

:

 

The light is on when the machine is connected to 

the external power supply and also when the main switch is  

ON (I)

.

g

 - 

bimanual processing buttons

:

 

they must be pushed simultaneously 

to let the machine run and at the same time to let the cutter rotate. 
with these buttons you start at first the milling-cutter and after few 
seconds the feed.(

for safety reasons

).

H

 - 

Milling-cutter lock

:

 

it must be held down (to lock the milling-cut-

ter) whenever the inserts are replaced. 

It is absolutely forbidden 

to push it when the machine is operating

.

I - 

Chamfering adjustment release lever

:

 

it must be loosen only 

when you have to change  the chamfer depth. when the machine 
is working the lever must  always be locked.

L

 - 

Red stop button

: It allows to stop the machine, by pushing it, the 

feed stops firstly and, few seconds later, the milling-cutter rota-
tion.

M

 - 

Height adjustment handwheel

: It is for aligning the height of the 

machine with the sheet, when works in bench mode.

 

Turning clockwise the machine moves up, turning counterclockwi-
se it moves down.

  The range permitted is 

200 mm vertically

.

N

 - 

Power cable

:

 

it supplies power to the machines, for this reason 

you must pay attention and protect it from bumps that could da-
mage it.

O

 - 

Feed speed adjustment handwheel

:

 

it is used for the adjustment 

of feed speed in according to the various material and the chamfer 
entity, in order to grant an excellent finishing.

 
  The feed speed can vary from 

0 to 1m./min

.

Summary of Contents for SMF

Page 1: ...F Art 900 OMCA S r l Via Curiel 6 42025 Cavriago RE ITALY Phone 39 0522 943502 39 0522 943503 Website www omcasrl it E mail info omcasrl it 2012 5a Matricola Serial number Anno di fabbricazione Year b...

Page 2: ...21 5 2 CLEANING 23 5 3 DISPOSAL 23 6 ATTACHMENTS 6 1 Electrical diagram 25 6 2 Spare parts list 33 6 3 CUT SPEED AND DEPTH 47 0 INDICE 1 INTRODUzione 1 1 avvertenza 3 2 campo di utilizzo e DATI TECNIC...

Page 3: ...tata fronte della macchina Fig 1 1 1 1 warnings The purpose of this handbook is to explain all the necessary information for a safe and a right use of the chamfering machine OMCA mod SMF It is very im...

Page 4: ...e nel presente manuale ad esempio vietato lavorare il legno When the machine is used without its trolley is abso lutely important to move it with an adequate support and the operator has to keep the m...

Page 5: ...n ruote 8 Manopola regolazione velocit avanzamento 9 Leva bloccaggio regolazione smusso 10 Volantino regolazione altezza 11 Volantino regolazione altezza rulli trascinatori 12 Scatola comando selettor...

Page 6: ...dispositivo differenziale ad elevata sensibilit 30 mA 3 1 UNPACKAGE The machine is supplied packed complete with this handbook and different wrenches Unpack the machine by removing the seals taking ca...

Page 7: ...sure that 1 The cable will not hamper and will not cause a stumbling risk 2 The cable does not pass on the floor in any area of truck transit or other vehicles that may damage it attenzione dopo aver...

Page 8: ...0 Kg The unpackaged and the handling of the machine must be done paying attention to the following instructions 1 Remove the locking straps and slip the carton box off remove the internal straps that...

Page 9: ...e la rotazione delle ruote necessario l utilizzo di un dispositivo di sollevamento Fig 3 2 3 4 MACHINE Handling with TROLLEY The machine has been designed with its trolley and it is preferable to use...

Page 10: ...unque nel caso in cui ci sia un anomalia che pu portare ad una situazione di rischio Il riarmo pu essere fatto semplicemente ruotando il pulsante nel senso indicato dalle frecce orario attention The e...

Page 11: ...ento O Manopola regolazione velocit di avanzamento Tale comando serve per regolare la velocit di avanzamento sulla base dei vari materiali da lavorare e della dimensione dello smusso per garan tire un...

Page 12: ...4 UTILIZZO USE 12 OMCA S r l Via Curiel 6 42025 Cavriago RE ITALY Telefono 39 0522 943502 39 0522 943503 Website www omcasrl it E mail info omcasrl it 4 1 C O A F D L E N M I G H B 1...

Page 13: ...durante la fine della lavorazione 9 Per fermare la macchina premere il pulsante rosso di stop Fig 4 1 Pos L del quadro generale 1 Act on the height adjustment hand wheel situated on the trolley Pic 2...

Page 14: ...WORKPIECE AVOIDING THE WHEELS TOUCHING THE FLOOR NEAR THE END OF WORKING PROCESS BRING THE WHEELS IN CONTACT WITH THE FLOOR NOTA LA MACCHINA COL CARRELLO PU LAVORARE ANCHE LADDOVE LA PAVIMENTAZIONE NO...

Page 15: ...inamento diminuire la velocit di avanzamento fino alla po sizione di 0 3 m min 9 Per fermare la macchina premere il pulsante rosso di stop Fig 4 1 Pos L del quadro generale 1 Install the bench support...

Page 16: ...ilizzo della macchina con carrello Per rimuovere il carrello della macchina occorre 1 Agganciare il dispositivo di sollevamento al golfare come indicato in Fig 3 2 2 Svitare e rimuovere i due perni Fi...

Page 17: ...pos 11 per ser rare la prima ruota di trascinamento contro il pezzo da lavorare Raggiunto il contatto eseguire un altro giro completo del volantino 8 Regolare la profondit di smusso come indicato nel...

Page 18: ...ever Pic 4 7 pos A A B 10 Premere il pulsante di marcia Fig 4 1 pos E e ruotare lentamente il potenziometro che regola la velocit di avanzamento Fig 4 1 pos O fino alla posizione di 0 3 m min La macch...

Page 19: ...t step and 4 5mm for all the following steps FOR EACH FURTHER INFORMATION CONCERNING THE SPEED AND DEPTH CUT PLEASE CONSULT THE ATTACHMENT 4 6 VARIAZIONE DELL ANGOLO La macchina pu eseguire smussi da...

Page 20: ...ere svolti da personale qualificato e addestrato nel pieno rispetto delle norme di sicurezza e salute vigenti Questa macchina non richiede interventi di manutenzione program mati per cui la manutenzio...

Page 21: ...utter Pic 5 1 pos C and removing from its seat L OPERATORE RAPPRESENTATO NELLA FOTO SOTTOSTANTE NON MUNITO DI PROTEZIONI ANTINFORTUNISTICHE QUESTO STATO NECESSARIO PER FARE COMPRENDERE NEL MIGLIORE DE...

Page 22: ...fresa Fig 5 3 pos B 6 Fissare la fresa al mandrino tramite l apposita vite per completare il serraggio premere il pulsante Fig 5 1 pos A che blocca la ro tazione del mandrino e nel mentre stringere l...

Page 23: ...odotti liquidi su parti elettriche 5 3 SMALTIMENTO Lo smaltimento della macchina scarti di lavorazione o eventuali com ponenti sostituiti devono essere smaltiti rispettando le normative vi genti nel p...

Page 24: ...6 1 Electrical diagram 6 2 Spare parts list 6 3 cut speed and depth 6 1 Schema elettrico 6 2 Elenco dei ricambi 6 3 Velocit e profondit di passata ATTACHMENTS ALLEGATI...

Page 25: ...6 ALLEGATI ATTACHMENTS 25 OMCA S r l Via Curiel 6 42025 Cavriago RE ITALY Phone 39 0522 943502 39 0522 943503 Website www omcasrl it E mail info omcasrl it 6 1 Electrical diagram 6 1 Schema elettrico...

Page 26: ...ECTRIC BOARD N EL OM S01 03 10 REGGIO EMILIA 15 04 2010 VERSIONE ZELIO 900 VERSION ZELIO 900 SCHEMA ELETTRICO SMUSSATRICE Art 900 ELECTRICAL DIAGRAM CHAMFERING MACHINE Art 900 SMUSSATRICE CHAMFERING M...

Page 27: ...ECNICI TECHNICAL DATA TENSIONE VOLTAGE TENSIONI AUSILIARI AUXILIARY VOLTAGE FREQUENZA FREQUENCY POTENZA POWER ASSORBIMENTO CONSUMPTION GRADO DI PROTEZIONE PROTECTION CLASS 2 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 A B...

Page 28: ...il info omcasrl it SR2 B121BD 3 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 A B C D E F G H 11 12 13 14 Telemecanique Telemecanique Telemecanique Telemecanique SMUSSATRICE CHAMFERING MACHINE Art 900 EL OM S01 03 10 OGGETT...

Page 29: ...ix NC Pulsante contatti 1NO Button connection 1NO Pulsante contatti 1NC Button connection 1NC Interruttore automatico magnetotermico Thermo magnet automatic switch Interruttore di manovra sezionatore...

Page 30: ...4 KW MOTORE DI AVANZAMENTO FEED MOTOR 0 6 KW ALIMENTAZIONE 24V DC POWER SUPPLY 24V DC 5 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 A B C D E F G H 11 12 13 14 5QS1 4x10A PE 6KM2 5FU1 2A 5FU2 4A 5M1 M 3 3 2 5QM1 6 10A SM...

Page 31: ...MAL BLOCK PULSANTE ARRESTO DI EMERGENZA EMERGENGY BUTTON 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 A B C D E F G H 11 12 13 14 2 3 2 3 6HL1 6HL2 ROSSA RED 6 10A 5QM1 0 63 1A 5QM2 SMUSSATRICE CHAMFERING MACHINE Art 900...

Page 32: ...ARCIA START BUTTON PULSANTE 1 BIMANUALE BUTTON 1 BIMANUAL ROTAZIONE FRESA MILLING CUTTER ROTATION LAMPADA DI MARCIA LAMP START MOTORE DI AVANZAMENTO FEED MOTOR PULSANTE DI ARRESTO STOP BUTTON 7 7 1 2...

Page 33: ...6 ALLEGATI ATTACHMENTS 33 OMCA S r l Via Curiel 6 42025 Cavriago RE ITALY Phone 39 0522 943502 39 0522 943503 Website www omcasrl it E mail info omcasrl it 6 2 Spare parts list 6 2 Elenco dei ricambi...

Page 34: ...5 Cavriago RE ITALY Telefono 39 0522 943502 39 0522 943503 Website www omcasrl it E mail info omcasrl it 1 3 2 DISEGNO DRAWING MACCHINA MACHINE GRUPPO GROUP DATA DATE L0001 01 Smussatrice SMF Chamferi...

Page 35: ...dice Code 1 1 Gruppo fresa Milling cutter set SMF L0001 02 2 1 Gruppo guide Guides set SMF L0001 04 3 1 Gruppo motorizzazione Motorization set SMF L0001 06 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20...

Page 36: ...3503 Website www omcasrl it E mail info omcasrl it DISEGNO DRAWING MACCHINA MACHINE GRUPPO GROUP DATA DATE 02042150 Smussatrice SMF Chamfering machine SMF Carrello Trolley 07 03 2005 101 114 1 109 10...

Page 37: ...ion plate 02042161 9 2 Perno fissaggio attrezzatura Pin 02042162 10 2 Tampone Pad 02042163 101 4 Ruota Wheel 921 102 1 Guida Guide F00050 103 1 Volantino Hand wheel 02042060 104 1 Ghiera Ring nut M12...

Page 38: ...EGNO DRAWING MACCHINA MACHINE GRUPPO GROUP DATA DATE L0001 02 Smussatrice SMF Chamfering machine SMF Fresa Milling cutter 03 2006 68 67 65 66 1 2 3 4 2 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 10 17 18 19 20 21...

Page 39: ...02042025 15 1 Piastra supporto regolazione smusso Support plate for chamfer adjustment 02042026 16 1 Cappellotto Cap nut 02042027 17 2 Spina cilindrica Cylinder pin 5x20 UNI6364 18 1 Vite di registro...

Page 40: ...t cover 02042034 53 3 Vite speciale Special screw 02042040 54 2 Cuscinetto a rulli conici Conical roller bearing 30207 J2 Q F00010 55 1 Mandrino Spindle 02042017 56 1 Spina Pin A 10x24 UNI6364 57 1 Fr...

Page 41: ...6 ALLEGATI ATTACHMENTS 41 OMCA S r l Via Curiel 6 42025 Cavriago RE ITALY Phone 39 0522 943502 39 0522 943503 Website www omcasrl it E mail info omcasrl it...

Page 42: ...Cavriago RE ITALY Telefono 39 0522 943502 39 0522 943503 Website www omcasrl it E mail info omcasrl it DISEGNO DRAWING MACCHINA MACHINE GRUPPO GROUP DATA DATE L0001 04 Smussatrice SMF Chamfering mach...

Page 43: ...de 1 1 Piastra inferiore Lower plate 02042042 2 12 Vite Screw TCBEI M8x16 10 9 UNBRAKO 3 1 Settore graduato Scale sector 02042038 4 1 Piatto superiore Top plate 02042039 5 1 Settore sx Left sector 020...

Page 44: ...Telefono 39 0522 943502 39 0522 943503 Website www omcasrl it E mail info omcasrl it DISEGNO DRAWING MACCHINA MACHINE GRUPPO GROUP DATA DATE L0001 06 Smussatrice SMF Chamfering machine SMF Motorizzazi...

Page 45: ...6 42025 Cavriago RE ITALY Phone 39 0522 943502 39 0522 943503 Website www omcasrl it E mail info omcasrl it 17 18 19 20 19 20 21 22 23 24 20 22 23 18 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 28 39 4...

Page 46: ...gear 02042079 13 5 Cuscinetto radiale a sfere Radial ball bearing 6002 F00018 14 2 Linguetta Tang 6x6x20 UNI 6604 15 4 Rondella Washer 02042052 16 5 Vite Screw M5x12 UNI 5933 17 1 Carter ingranaggi Ge...

Page 47: ...Denominazione Designation Tipo Type Codice Code 40 41 42 43 44 45 1 Linguetta Tang A 3x3x22 UNI 6604 46 1 Supporto Support 02042054 47 1 Cuscinetto Bearing 3200 A 2RS1 TN9 F00023 48 1 Vite trapezia Ac...

Page 48: ...6 ALLEGATI ATTACHMENTS 48 OMCA S r l Via Curiel 6 42025 Cavriago RE ITALY Telefono 39 0522 943502 39 0522 943503 Website www omcasrl it E mail info omcasrl it...

Page 49: ...ATI ATTACHMENTS 49 OMCA S r l Via Curiel 6 42025 Cavriago RE ITALY Phone 39 0522 943502 39 0522 943503 Website www omcasrl it E mail info omcasrl it 6 3 cut speed and depth 6 3 Velocit e profondit di...

Page 50: ...steel Acciaio inox AISI 316 36 9 2 5 48 4 24 5 3 9 47 7 22 2 4 4 47 24 5 3 9 47 7 Stainless steel lavorazioni max fattibili alla max potenza di 4Kw maximum achievable processing 4Kw Angolo smusso in g...

Page 51: ...2 30 32 33 33 5 34 8 4 2 3 37 3 7 3 3 7 3 38 40 41 3 3 6 2 41 6 3 4 4 42 43 44 3 4 3 4 45 45 5 47 2 2 8 5 48 49 49 7 2 3 50 2 6 5 2 6 5 51 52 4 53 5 2 6 6 54 55 Profondit di passata eseguibili su acci...

Page 52: ...30 32 33 34 4 4 3 36 3 6 3 3 6 3 36 5 38 40 7 3 5 2 3 2 4 41 42 7 2 9 4 2 9 4 43 44 45 46 8 3 5 48 48 5 2 5 5 2 5 5 49 50 50 5 51 2 6 3 51 8 2 5 6 53 5 2 2 6 2 2 6 54 55 Profondit di passata eseguibil...

Page 53: ...3 3 2 3 33 5 35 6 2 7 4 36 5 38 2 2 8 2 38 7 2 5 4 2 5 4 40 40 4 2 4 5 42 43 44 2 2 5 2 2 5 44 6 2 2 6 46 2 2 3 47 48 4 2 6 2 6 49 49 4 1 9 7 50 51 52 5 1 8 7 1 8 7 53 1 7 4 54 55 Profondit di passata...

Page 54: ...33 3 3 2 3 3 2 3 37 2 3 4 38 38 2 38 7 3 2 39 2 6 4 2 5 4 40 42 2 2 5 5 43 44 44 6 2 2 5 2 2 5 46 2 2 2 6 47 48 2 2 3 49 49 2 2 6 2 6 50 50 6 2 7 52 5 1 8 7 1 8 7 53 1 7 4 54 55 Profondit di passata e...

Page 55: ...4 35 8 2 2 4 2 2 4 36 8 2 5 2 37 4 2 1 5 38 7 39 40 4 2 5 2 5 41 2 1 9 6 43 44 6 1 8 6 1 7 7 1 8 6 44 8 2 3 46 2 47 9 1 6 8 48 6 1 7 7 1 7 7 49 49 2 50 9 1 5 9 51 6 1 7 4 52 1 5 8 1 5 8 53 54 55 Profo...

Page 56: ...OMCA S r l Via Curiel 6 42025 Cavriago RE ITALY Telefono 39 0522 943502 39 0522 943503 Website www omcasrl it E mail info omcasrl it...

Reviews: