background image

8

Parte 6

6

7

8

Avvicinare il prodotto al piano 
spessimetro  premendo sulla 
leva avanzamento rapido.

ATTENZIONE
Lasciare uno spazio tra 
merce e lama da 0,5 a 1,0 cm

Allentare l'impugnatura in 
senso antiorario, tirare verso 
l'operatore.
 

Avvitare e bloccare  l'impu-
gnatura.
In questa posizione la pro-
tezione lama è bloccata e si 
può affettare il prodotto.

Con la mano destra ruotare 
il volano in senso orario.

9

Con questa operazione daremo 
avvio alle operazioni di taglio.

PERICOLO

La parte di lama utilizzata per 
il taglio non è protetta.

ATTENZIONE

Terminata l'operazione di 
taglio ricollocare la protezione 
lama seguendo le istruzioni 
descritte in senso inverso.

Scaricare il prodotto eseguendo 
le operazioni in senso inverso

To unload the product, do the 
reverse operations. 

Protezione Lama

Part 6

9

Bring the product closer to 
the gauge plate by pressing 
on the tray fast shifting lever. 

WARNING
Leave a 0,5 to 1,0 cm spa-
ce between product and 
blade.

Loosen the knob by turning 
it in counterclockwise direc-
tion, then pull the protec-
tion all the way towards the 
operator. 

Turn the knob in clockwise 
direction and block it. In 
this position the blade pro-
tection is locked and it is 
possible to start cutting the 
product.

With your right hand rotate 
the fl ywheel in clockwise di-
rection.

With such an action you will 
start the slicing operation. 

6

7

8

The part of the blade used 
for cutting is not protected. 

DANGER

WARNING

Once you fi nished the cut-
ting operation, do not forget 
to put back the blade protec-
tion by following the descri-
bed instructions  in reverse

Blade Protecnion

Summary of Contents for Vintage

Page 1: ...Vintage Via 4 Novembre 6 21040 Oggiona S Stefano Va Italy AFFETTATRICE SLICER MANUALE D USO INSTRUCTION MANUAL RETURN...

Page 2: ...nuale va conservato con cura per ulteriori consultazioni Ci auguriamo che possiate apprezzare le prestazioni dei nostri prodotti Part 1 GB Dear Customer The slicing machine is manufactured according t...

Page 3: ...i Parte 6 Installazione Funzionamento e uso dell affettatrice Parte 7 Affilatura lama Parte 8 Manutenzione Pulizia Lubrificazione 2 Part 1 Part 2 Index Part 3 General delivery notes Delivery condition...

Page 4: ...norme 2006 42 CEE Machinery directive Direttiva Macchine EN 1974 Food processing machinery Slicing machines Safety and hygiene requirements Macchine per la lavorazione degli alimenti Affettatrici Requ...

Page 5: ...anteriori possono essere svitati e collocati nella posizione desiderata in funzione della dimensione del piano di lavoro Part 4 Mechanical safety devices The slicer is manufactured according to the EE...

Page 6: ...essamerce Copertura dispositivo di affilatura 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 5 16 10 11 13 7 2 1 6 13 5 4 3 14 8 9 12 18 15 17 Part 5 Definitions Flywheel Flywheel handle Slice thickness...

Page 7: ...ili prodotti con ossa merce surgelata o congelata ATTENZIONE Controllare che la lama sia prottetta dalla protezione lama 1 A B Part 6 Preliminary cleaning WARNING The working surface must always be cl...

Page 8: ...nso antiorario si diminuisce La manopola dotata di una scala graduata da 1 a 11 da 0 a 2 mm By manually moving the flywheel bring the food holding plate towards the operator side WARNING Turn the flyw...

Page 9: ...e operazioni in senso inverso To unload the product do the reverse operations Protezione Lama Part 6 9 Bring the product closer to the gauge plate by pressing on the tray fast shifting lever WARNING L...

Page 10: ...TTENZIONE Controllare che la lama sia protetta dalla protezione lama Solo in questa condizione si pu eseguire l operazione di affilatura Part 7 Blade sharpening If the quality of the cut is not satisf...

Page 11: ...ATTENZIONE Rimosso il dispositivo di affilatura pericolo di infortunio un tratto delle lama rimane scoperto Part 7 SHARPENING OPERATION For a correct blade sharpe ning please proceed following the ins...

Page 12: ...bile che le mole siano mantenute pulite Rimuovere sporco e grasso con alcool e la spazzolina in dotazione A B Part 7 Grinding Stones Cleaning To obtain an excellent shar pening the grinding stones mus...

Page 13: ...copra la parte di lama utilizzata per il taglio ATTENZIONE Allentare la vite e rimuovere il parafetta 3 Parafetta Part 8 WARNING Please avoid water jets Maintenance After long periods of inactivity a...

Page 14: ...e blade used for cutting is now uncovered DANGER Terminata l operazione di pulizia riposizionare la protezione lama strigere l impugnatura di blocaggio 9 IMPORTANT All the disassembled parts have to b...

Page 15: ...rello Azionando il volano far scorre pi volte il carrello avanti e indietro 1 2 3 Manuale_Vintage indd 160415 Part 8 Lubrication Lubrication of the carriage guide bar This operation must be per formed...

Page 16: ...Via 4 Novembre 6 21040 OGGIONA SANTO STEFANO VA Italy Tel 39 0331 214311 Fax 39 0331 214350 E Mail info omasfoodmachinery com www omasfoodmachinery com...

Reviews: