background image

145

CS

Bezpe

č

nostní opat

ř

ení

Pro zajišt

ě

ní bezpe

č

ného používání si d

ů

kladn

ě

 p

ř

e

č

t

ě

te UPOZORN

Ě

NÍ 

a VAROVÁNÍ. Tato bezpe

č

nostní opat

ř

ení chrání uživatele a ostatní a zabra

ň

ují 

poškození majetku.

 POZOR

Nedodržení instrukcí ozna

č

ených tímto symbolem m

ů

že 

mít za následek úraz nebo zran

ě

ní s následkem smrti.

• Nepoužívejte elektronický blesk na místech, kde mohou být p

ř

ítomny ho

ř

lavé 

nebo výbušné plyny. Jinak m

ů

že dojít k výbuchu nebo požáru.

• Výrobek p

ř

ímo nepájejte, neupravujte, nep

ř

etvá

ř

ejte ani nerozebírejte.

• Nezakrývejte re

fl

 ektor blesku rukou a nedotýkejte se re

fl

 ektoru po opakovaném 

vypalování blesku. M

ů

že dojít k popálení k

ů

že.

• Voda a ne

č

istota uvnit

ř

 p

ř

ístroje m

ů

že zp

ů

sobit požár nebo úraz elektrickým 

proudem. Pokud je p

ř

ístroj pono

ř

en nebo vystaven p

ů

sobení vody nebo pokud 

jsou uvnit

ř

 p

ř

ístroje nalezeny ne

č

istoty, okamžit

ě

 vypn

ě

te napájení a opatrn

ě

 

vyjm

ě

te baterie. Obra

ť

te se na prodejce nebo autorizovaný servis Olympus.

• Abyste p

ř

edešli dopravní nehod

ě

, nesm

ěř

ujte blesk p

ř

ímo na osobu 

ř

ídící 

motorové vozidlo.

• Nepoužívejte blesk nebo AF iluminátor v t

ě

sné blízkosti ostatních lidí (zejména 

v blízkosti d

ě

tí). Uchovávejte blesk mimo dosah d

ě

tí. Sv

ě

tlo z blesku m

ů

že 

zp

ů

sobit poškození zraku.

• Nepoužívejte baterie, které pro tento blesk nejsou ur

č

eny.

• Nemíchejte staré a nové baterie nebo baterie vyrobené r

ů

znými výrobci.

• Nespojujte materiály jako je kov s (+) nebo (–) baterií.

 VAROVÁNÍ

Nedodržení instrukcí ozna

č

ených tímto symbolem m

ů

že 

mít za následek úraz nebo poškození majetku.

• Pokud si všimnete neobvyklých jev

ů

, jako je zápach, hluk nebo kou

ř

p

ř

esta

ň

te používat toto za

ř

ízení. Jinak m

ů

že dojít k požáru nebo popálení. 

Opatrn

ě

 vyjm

ě

te baterie, abyste se nepopálili a obra

ť

te se na prodejce nebo 

autorizovaný servis Olympus.

• Neobsluhujte mokrýma rukama. To m

ů

že zp

ů

sobit závadu nebo úraz 

elektrickým proudem.

• Nepoužívejte a neskladujte akumulátory v místech vystavených extrémn

ě

 

vysokým teplotám, nap

ř

íklad na p

ř

ímém slunci, v uzav

ř

eném automobilu za 

slunného dne nebo v blízkosti topení.

• Kontinuální opakované spoušt

ě

ní by mohlo vést k nep

ř

íznivým ú

č

ink

ů

m na 

zdraví.

• Ne

č

istoty nebo voda na kontaktech mohou zp

ů

sobit poruchu. P

ř

ed p

ř

ipojením 

jednotky k fotoaparátu odstra

ň

te ne

č

istoty, vodu a jiné cizí objekty.

Summary of Contents for FL-900R

Page 1: ... 3 EN INSTRUCTIONS 22 FR MODE D EMPLOI 40 ES INSTRUCCIONES 58 KR 사용설명서 76 CHT 使 說明書 94 TH คําแนะนําการใช งาน 112 CS NÁVOD K POUŽITÍ 130 DE BEDIENUNGSANLEITUNG 148 FI KÄYTTÖOHJEET 166 PL INSTRUKCJA 184 RU ИНСТРУКЦИЯ 202 ...

Page 2: ...sonnel Let flash cool completely before putting away To reduce the risk of electric shock do not immerse this flash in water or other liquids To reduce the risk of electric shock do not disassemble this flash but take it to qualified service personnel when service or repair work is required Incorrect reassembly can cause electric shock when the flash is used subsequently The use of an accessory at...

Page 3: ...ドパネル P 14 2 発光窓 3 リモートセンサー 4 AF イルミネータ LED 窓 5 オート受光窓 6 キャッチライトプレート P 14 7 コントロールパネル P 4 8 MODE ボタン P 8 9 TEST ボタン CHARGE ランプ 0 OK ボタン a バウンスロック解除ボタン P 14 b AUTO CHECK ランプ c ON OFF ボタン P 7 d ロックボタン P 6 13 e ロックレバー P 6 13 fダイヤル a ZOOM ボタン F P 10 b フラッシュ補正ボタン H P 10 c LED ライトボタン I P 10 d MENU ボタン G P 10 16 g フラッシュスタンド FLST 1 P 13 h バウンスアダプター P 15 i IR フィルター P 15 j フラッシュケース ...

Page 4: ...c d c e f g h RANGE 2 09 12 3m b a TTL AUTO および AUTO モー ド時 MULTI モー ド時 RC モー ド時 M モー ド時 スレーブモー ド時 1 スーパー FP 発光 2 調光モー ド P 8 3 発光量補正 P 10 4 フォーサーズ 5 ZOOM 照射画角 モー ド P 10 6 ZOOM 照射画角 設定値 P 10 7 LED ライ トモー ド P 16 8 LED ライ ト P 10 9 温度警告 0 キーロック P 10 a スレーブ P 18 b 調光範囲 P 8 c ガイ ドナンバー GN P 18 d 最適撮影距離 P 8 e 発光間隔 P 8 f 発光回数 P 8 g RC モー ドグループ設定 P 12 h RC モー ド通信チャンネル設定 P 12 ...

Page 5: ...5 JP 撮影前の準備 電池 別売 を用意する 電池 別売 を用意する 電池は次のどちらかをご使用ください 単 3 ニッケル水素電池 4 本 単 3 アルカリ電池 4 本 単 3 マンガン電池は使用できません 電池を入れる 電池を入れる 1 電池カバーを開く 2 電池の向きを正しく合わせて入れる 3 電池カバーを閉じる ...

Page 6: ...入ったまま 取り付け 取り外しをすると故障の原因となります カメラとの接点部に汚れや水分があると誤作動の原因になります カメラに取り付ける 前に汚れや水分を拭き取ってください 1 フラッシュのロックボタンを押しながら ロックレバー を LOCK の反対方向にスライ ドしてロックを 解除する 1 1 2 フラッシュをホッ トシューの奥にカチッと突き当たる まで しっかりと差し込む 2 2 3 ロックレバーを LOCK の方向にスライ ドする 3 3 取り外しの際は 手順 1 の操作を行ってからフラッシュを引き抜きます ...

Page 7: ...間が以下のようになっ たら 早めに電池を交換してください ニッケル水素電池 10 秒以上 アルカリ電池 30 秒以上 電池は電源を切ってから交換してください 電源を入れ た状態で電池を交換するとフラッシュが誤作動する場合 があります CHARGE ランプと AUTO CHECK ランプが同時に点 滅したときは 電池が著しく消耗しています 必ず新し い電池と交換してください CHARGE ランプ AUTO CHECK ランプ ON OFF ボタン コン トロール パネル カメラがスリープ状態に切り替わると フラッシュも自動的にスリープ状態になります 約 60 分経過するとフラッシュの電源が切れます フラッシュを使うには ON OFF ボ タンを押してください ...

Page 8: ...ECK ランプ 調光モー ド 照射画角 調光範囲 レンズの焦点距離に連動 して表示されます フラッシュ使用時 レンズやフー ドによってフラッシュ光がケラレる場合があります 連続発光すると発光部が熱くなり 劣化 故障の原因となります 連続発光回数は 50 回まで 発光間隔 2 5 秒 とし 連続発光後は 10 分以上休ませてください テスト発光 CHARGE ランプ点灯中に TEST ボタンを押すとテス ト発光ができます 正しく調光され ているときは 約 5 秒間 AUTO CHECK ランプが点滅します 点滅しないときは設定や 被写体までの距離を変更してください 調光モードを設定する 調光モードを設定する 撮影する被写体や条件に合わせて調光モー ドを選びます 1 MODE ボタンを押す 設定画面が表示されます 2 ダイヤルを回して調光モー ドを選ぶ Set Value OK DIAL Gn...

Page 9: ...能 3 によって フラッシュ同 調速度より高速のシャッター速度に設定してい るときもフラッシュ撮影ができます FP TTLAUTO または FP MANUAL に 設定すると画面に が表示されます FP MANUAL では発光量を設定してください FP MANUAL 2 MODE LED ZOOM TTL FP A mm 28 OFF A Gno 3 9 DISTANCE 7 1m MULTI MODE LED ZOOM Multi A mm 24 OFF A Gno 11 Hz 4 TIME 8 フラッシュを一定の間隔で連続発光します 発 光量 発光間隔 発光回数を設定できます 最 大発光回数は 発光量の設定によって変わります RC MODE LED ZOOM RC M mm 28 OFF A GROUP A CH 1 ワイヤレスフラッシュ撮影を行う場合に設定します g ワイヤレスフラッ...

Page 10: ... を 5 段の範囲で補正できます OK ボタンを押すと設定が確定されます カメラ側のフラッシュ補正値に合算されて発光します I あらかじめ MENU G ボタンを押して LED Mode P 16 を Manual に設定しておくと LED ライ トを手動で点灯させることができます I ボタンを押すと点灯し もう一度押すと消灯します LED ライ トの点灯中は が表示されます MENU G MENU G ボタンを押すとメニュー画面が表示されます 詳しくは16 ペー ジの メニューの設定 をご覧ください また MENU G ボタン を 2 秒間押すとキーロックが有効になり ボタン操作がロックされます キーロックを解除するには MENU G ボタンを再度 2 秒間押します キーロック時は が表示されます I ボタンの LED 機能 および TEST ボタンのテス ト発光機能はロッ クされません...

Page 11: ...0 DISTANCE 2 5m 設定画面が表示されます Set OK Value DIAL 25 ZOOM mm 3 ダイヤルを回して設定を変更する 設定画面に他の項目が表示されている場合は HI で選択できます Set OK Value DIAL 12 ZOOM mm 4 OK ボタンを押して設定を確定する 設定できる機能 機能 内容 MODE 調光モー ド 調光モー ドを設定します P 8 ZOOM 照射角 照射角を設定します P 10 発光量補正 フラッシュ発光量補正の設定をします P 10 Gno ガイ ドナンバー 発光量を設定します P 9 Hz 発光間隔 MULTI モー ドで連続発光するときの発光間隔および発光回 数設定をします P 9 TIME 発光回数 GROUP グループ設定 RCモー ド時のグループおよび通信チャンネルの設定をします P 12 CH チャンネル設定 I...

Page 12: ...説明書をご覧 ください 本機をワイヤレス制御で使用する 本機をワイヤレス制御で使用する フラッシュの設定をする 1 カメラを RC モー ドに設定する 2 フラッシュの調光モー ドを RC に設定する P 8 MODE ボタンを押してダイヤルを回し 調光モー ドを設 定します Set OK Value DIAL GROUP A CH 1 MODE RC 3 フラッシュでチャンネルやグループの設定をする HI で項目を選択し ダイヤルを回して設定します Set OK Value DIAL GROUP A CH 2 MODE RC GROUP グループ カメラ側で設定した 3 つのグループのどの発光制御設定 で発光するかを選択します CH チャンネル カメラとフラッシュで同じ番号に設定します 4 OK ボタンを押して設定を確定する カメラ側でグループ別に 調光モー ド 発光量 発光量補正値など...

Page 13: ...と差し込みます 2 2 ロックレバーを LOCK の方向へスライ ドして固定します 取り外しの際は ロックを解除してからフラッシュを引き抜き ます 3 2 フラッシュのリモー トセンサーをカメラ側に向けて設置する ワイヤレスフラッシュの設置数は 1 グループあたり最大 3 台を推奨します 設置後はテス ト撮影をしてください カメラとの距離や向きにより発光しない場合があります 本機を使って他のワイヤレスフラッシュを制御する 本機を使って他のワイヤレスフラッシュを制御する カメラとフラッシュの設定をする 1 フラッシュをカメラに取り付ける P 6 2 カメラを RC モー ドに設定する 3 フラッシュの調光モー ドを TTL AUTO に 設定する P 8 ...

Page 14: ...ワイ ド側で撮影するときに使用します レ ンズの焦点距離が 12mm 以下のときは ZOOM 表示が点滅して警告します 1 ワイ ドパネルを引出して発光部の前にセッ トする 撮影可能範囲の計算値はワイ ドパネル使用時の値に変更 されます 照射角は 10mm 8mm 7mm に設定できます ワイ ドパネルは上側に倒さないでください ワイ ドパネルがセッ トされた状態でレンズの焦点距離が 12mm以上のときはZOOM表示が点滅して警告します MODE LED ZOOM TTL A mm 10 0 0 OFF A RANGE 0 6 4 8m キャッチライトプレートを使う キャッチライトプレートを使う フラッシュ光をキャッチライトプレートで反射させることによって キャッチラ イト効果が得られます 1 キャ ッチライ トプレー トを引き出す 2 バウンスロック解除ボタンを押しながら発光部を 真上に...

Page 15: ...でバウンス撮影ができます バウンスアダプターの内側にある突起とフラッシュ上部の穴を合わせて 図のように装 着します 1 2 バウンスアダプターを取り付けると発光量が小さくなります バウンスアダプターを取り外すときは 下部のつまみを持って図のよ うに手前に引きます IR フィルターを使う IR フィルターを使う 本機を RC モー ドでの通信用機器として使用するときは IRフィルターを装着します IR フィルターの内側にある突起とフラッシュ上部の穴を合わせて 図のように装着します 1 2 IR フィルターを取り外すときは 下部のつまみを持って図のように 手前に引きます ...

Page 16: ...uto LED Mode Manual 設定できる機能 は初期設定を表しています 機能 項目 内容 AF Illum Mode AF イルミネータ Auto カメラ側の制御によって AF イルミネータを 点灯させる Off AF イルミネータを使用しない LED Mode LED ライ トモー ド Auto ムービー撮影時 LED ライ トを自動的に点灯 する Manual LED ライ トボタン I で LED ライ トの点灯 消灯を切り換える Off LED ライトを使用しない LED Brightness LED ライ ト光量 1 1 1 32 初期設定 1 8 LED ライトの明るさを設定する Front Charge Ind 発光許可表示 Auto 発光可能になったときに LED ライ トを点滅さ せる 調光モー ドが RC SL AUTO ま たは SL MANUAL の場合 ...

Page 17: ...焦点距離で表示する 135F 135mm フィルム換算で表示する m ft 距離単位 表示 m 距離をメートル単位で表示する ft 距離をフィート単位で表示する Wide Panel ワイ ドパネル検知 On パネルのセットを検知する 照射角が自動設 定されます Off パネルのセットを検知しない GN ガイ ドナンバー 表示 On 発光量をガイドナンバーで表示する Off 発光量を光量比で表示する MODE LED ZOOM M A mm 25 OFF A RATIO 1 2 DISTANCE 2 5m Auto Mode Source 外光オー ト通信 Camera 調光モードが AUTO のときに カメラが算出 した有効距離を表示する Flash 設定されている ISO 感度 絞り値を表示する g 通信機能のないカメラで撮影する P 18 MODE LED ZOOM A A mm 2...

Page 18: ...す MODE LED ZOOM A M mm 25 0 0 OFF A ISO F 100 5 6 4 ISO 感度と絞り値を設定する P 11 調光範囲外のときは ISO F が点滅して警告します 設定を変更してください 正しく調光されたときは シャ ッターを切った後 AUTO CHECK ランプが約 5 秒 間点滅します MANUAL MANUAL ガイ ドナンバーを設定します 1 フラッシュの調光モー ドを MANUAL に設定 する P 8 2 発光量を設定する P 11 MODE LED ZOOM M M mm 25 OFF A Gno 40 DISTANCE 2 5m スレーブ スレーブ 他のフラッシュ光と同期させてワイヤレスで発光させることができます 1 フラッシュの調光モー ドを SL AUTO または SL MANUAL に設定する P 8 2 フラッシュを設置する MO...

Page 19: ...ください 車の運転者等に向けてフラッシュを発光しないでください 大きな事故の原因となります フラッシュや AF イルミネータを人 特に乳幼児 に向けて至近距離で発光させないで ください また フラッシュを子供の手の届くところに放置しないでください 発光で 視力障害をきたすおそれがあります 指定された電池以外は使用しないでください 古い電池と新しい電池 種類やメーカーの異なる電池を混ぜて使わないでください 電池の 端子を金属等で接続しないでください 注意 人が傷害を負う可能性が想定される内容および物的損害のみの発生 が想定される内容を示しています 異臭 異常音 煙が出たりするなどの異常が生じたときは 使用を中止してください 火災ややけどの原因となります このようなときは やけどに注意しながらすぐに電池 を取り外し 販売店や当社修理センター またはサービスステーションにご連絡ください 濡れた手...

Page 20: ...SL AUTO SL MANUAL 発光時間 約 1 20000 秒 1 500 秒 スーパー FP 時除く 発光回数 フル発光時 約 200 回 単 3 ニッケル水素電池使用時 約 160 回 単 3 アルカリ電池使用時 発光間隔 約 2 5 秒 単 3 ニッケル水素電池使用時 約 4 5 秒 単 3 アルカリ電池使用時 フル発光してから CHARGE ランプ点灯まで AF イルミネータ 有効距離の目安 1 5m 使用するカメラ レンズの種類により異 なります 防滴機能 種類 保護等級 1 級 IPX1 JISC0920 IEC60529 相当 当社試験方 法による 使用環境 温度 10 40 C 湿度 30 90 大きさ 81 2mm 幅 121 4mm 高さ 125 2mm 奥行き 突起部含まず 質量 382g 電池別 当社試験条件による 撮影状況により異なることがあります 外観 仕...

Page 21: ...21 JP ...

Page 22: ...emote sensor 4 AF illuminator LED window 5 Auto light receptor 6 Catch light plate P 32 7 Control panel P 23 8 MODE button P 26 9 TEST button CHARGE lamp 0 OK button a Bounce lock release button P 32 b AUTO CHECK lamp c ON OFF button P 25 d Latch release P 24 30 e Latch P 24 30 f Dial a ZOOM button F P 28 b flash compensation button H P 28 c LED light button I P 28 d MENU button G P 28 34 g Flash ...

Page 23: ... MULTI mode RC mode M mode Slave mode 1 Super FP flash 2 Flash control mode P 26 3 Flash intensity control P 28 4 FOUR THIRDS 5 Zoom mode P 28 6 Zoom position angle of illumination P 28 7 LED light mode P 34 8 LED light P 28 9 Temperature warning 0 Control lock P 28 a Slave P 36 b Range P 25 c Guide number GN P 36 d Optimal shooting distance P 26 e Frequency P 26 f Number of flashes P 26 g RC mode...

Page 24: ... both the camera and electronic flash are off Attaching or removing the electronic flash while either the flash or the camera is on may result in malfunction Dirt or water on the contacts can cause malfunction Remove dirt water and other foreign matter before attaching the unit to the camera 1 Keeping the latch release pressed slide the latch in the direction opposite to that shown by the LOCKD ar...

Page 25: ...amp AUTO CHECK lamp ON OFF button Control panel The flash will enter sleep mode whenever the camera enters sleep mode If no operations are performed for approximately 60 minutes the flash will turn off automatically Press the ON OFF button to turn it on Basic Photography and Settings Shooting Shooting 1 Use camera controls to choose the flash mode See the camera manual for details 2 Choose a flash...

Page 26: ...ttings or change the distance to the subject Choosing a Flash Control Mode Choosing a Flash Control Mode Choose a flash control mode according to your subject and shooting conditions 1 Press the MODE button Settings will be displayed 2 Rotate the dial to choose a flash control mode Set Value OK DIAL Gno 40 MODE M The flash control mode can also be selected by pressing the MODE button Related setti...

Page 27: ...mode choose the flash output FP MANUAL 2 MODE LED ZOOM TTL FP A mm 28 OFF A Gno 3 9 DISTANCE 7 1m MULTI MODE LED ZOOM Multi A mm 24 OFF A Gno 11 Hz 4 TIME 8 The flash fires multiple times at a set frequency You can choose the flash level frequency and the number of times the flash fires The maximum number of times the flash can fire varies with flash level RC MODE LED ZOOM RC M mm 28 OFF A GROUP A...

Page 28: ...to turn the LED light on and again to turn it off A icon is displayed when the LED light is on MENU G Pressing the MENU G button displays custom settings See Using the Menus on page 34 Pressing the MENU G button for 2 s locks flash controls control lock The controls can be unlocked by again pressing the MENU G button for 2 s A icon is displayed when controls are locked The LED light function of th...

Page 29: ... mode Choose the flash control mode P 26 ZOOM angle of illumination Choose the angle of illumination P 28 flash compensation Adjust flash compensation P 28 Gno guide number Adjust flash level P 26 Hz frequency Choose the frequency and number of flashes for MULTI mode P 26 TIME number of flashes GROUP group Choose a group and communications channel for RC mode P 30 CH channel ISO ISO sensitivity Se...

Page 30: ...P 26 Press MODE and rotate the dial to select a flash control mode Set OK Value DIAL GROUP A CH 1 MODE RC 3 Use the flash to select the channel and group Highlight settings using HI and rotate the dial to change Set OK Value DIAL GROUP A CH 2 MODE RC GROUP Group The camera can adjust flash settings separately for up to 3 groups choose the group to which the flash belongs CH Channel Set the camera ...

Page 31: ...e recommend using a single group of up to three remote flash units Take a test shot after positioning Flash may not fire due to the angle or distance between the camera and the object Using the Flash to Control Other Units Using the Flash to Control Other Units Adjusting Camera and Flash Settings Adjusting Camera and Flash Settings 1 Attach the flash to the camera P 24 2 Select RC mode on the came...

Page 32: ...mm in 135 format The ZOOM display will blink if the lens focal length is under 12 mm 1 Slide out the wide panel and place it on the light emitting area The estimated range display changes when the wide panel is used Choose from angles of 10 8 and 7 mm Do not tilt the wide panel up The ZOOM display will blink if the lens has a focal length of 12 mm or more MODE LED ZOOM TTL A mm 10 0 0 OFF A RANGE ...

Page 33: ... flash and attach the adapter as shown 1 2 Attaching the adapter reduces flash output To remove the adapter pull the tab on the bottom toward you as shown Using the IR Filter Using the IR Filter Attach the IR filter when using the flash to control other units in RC mode Insert the tabs on the interior of the IR filter into the matching slots on top of the flash and attach the filter as shown 1 2 T...

Page 34: ... AF illuminator Off AF illuminator off LED Mode LED light mode Auto The LED light lights automatically during movie recording Manual The LED light I button turns the LED light on and off Off LED light off LED Brightness LED light brightness 1 1 1 32 Default 1 8 Adjust LED brightness Front Charge Ind charge indicator Auto The LED light blinks when the flash is ready for use RC SL AUTO and SL MANUAL...

Page 35: ...l detection On Flash detects position of wide panel Angle of illumination adjusted automatically Off Flash does not detect wide panel position GN guide number display On Flash output is shown as a guide number Off Flash output is shown as a relative value MODE LED ZOOM M A mm 25 OFF A RATIO 1 2 DISTANCE 2 5m Auto Mode Source flash control Camera Show the flash range calculated by the camera in AUT...

Page 36: ...ayed MODE LED ZOOM A M mm 25 0 0 OFF A ISO F 100 5 6 4 Adjust aperture and ISO sensitivity P 28 If the selected values are out of the flash control range ISO and F will blink in the display The AUTO CHECK lamp blinks for about 5 s after the shutter is released to show that the flash has fired successfully MANUAL MANUAL Choose the guide number 1 Set the flash control mode to MANUAL P 26 2 Adjust fl...

Page 37: ... operating a motor vehicle Do not use the flash or AF illuminator in close proximity to others especially infants Keep the flash out of reach of children Light from the flash can cause visual impairment Do not use batteries that are not specified for use Do not mix old and new batteries or batteries made by different manufacturers Do not connect substances such as metal to the or of batteries CAUT...

Page 38: ...s using AA R6 alkaline batteries Recharge time Approx 2 5 seconds using AA R6 NiMH batteries Approx 4 5 seconds using AA R6 alkaline batteries from full activation to CHARGE lamp lighting AF illuminator Effective range Approximately 1 5 m varies with camera and lens used Liquid ingress protection class Class 1 IPX1 equivalent to JISC0920 IEC60529 in house measurements Operating environment Tempera...

Page 39: ...tomers in Europe For customers in Europe This symbol crossed out wheeled bin WEEE Annex IV indicates separate collection of waste electrical and electronic equipment in the EU countries Please do not throw the equipment into the domestic refuse Please use the return and collection systems available in your country for the disposal of this product Technical Support U S A Canada 24 7 online automate...

Page 40: ... 4 Illuminateur AF Fenêtre DEL 5 Récepteur automatique de lumière 6 Plaque de saisie de lumière p 50 7 Écran de commande p 41 8 Touche MODE p 44 9 Touche TEST Voyant CHARGE 0 Touche OK a Touche de déverrouillage du réflecteur p 50 b Voyant AUTO CHECK c Touche ON OFF p 43 d Bouton de déverrouillage p 42 48 e Loquet p 42 48 f Sélecteur a touche ZOOM F p 46 b touche de compensation du flash H p 46 c ...

Page 41: ...sservi 1 Flash super FP 2 Mode de contrôle du flash p 44 3 Contrôle de l intensité du flash p 46 4 QUATRE TIERS 5 Mode zoom p 46 6 Position du zoom angle de l éclairage p 46 7 Mode de lumière DEL p 52 8 Lumière DEL p 46 9 Avertissement de température 0 Verrouillage des commandes p 46 a Flash asservi p 54 b Portée p 43 c Nombre guide GN p 54 d Distance de prise de vue optimale p 44 e Fréquence p 44...

Page 42: ...e sont tous deux hors tension Monter ou démonter le flash électronique alors que celui ci et ou l appareil photo sont en marche risque de produire un dysfonctionnement La présence de saletés ou d eau sur les contacts peut provoquer un dysfonctionnement Retirez toute trace de saleté d eau ou autre avant de fixer le flash sur l appareil photo 1 En maintenant appuyé le bouton de déverrouillage faites...

Page 43: ...flash passe en mode veille lorsque l appareil photo passe lui même en mode veille Si aucune action n est exécutée pendant environ 60 minutes le flash se mettra automatiquement hors tension Appuyer sur la touche ON OFF pour l allumer Réglages et photographie de base Prise de vue Prise de vue 1 Utilisez les commandes de l appareil photo pour choisir le mode de flash Reportez vous au manuel de l appa...

Page 44: ...modifier la distance du sujet Sélection d un mode de contrôle du flash Sélection d un mode de contrôle du flash Sélectionnez un mode de commande du flash en fonction de votre sujet et des conditions de prise de vue 1 Appuyez sur la touche MODE Les réglages s affichent 2 Tournez le sélecteur pour choisir un mode de contrôle du flash Set Value OK DIAL Gno 40 MODE M Vous pouvez aussi sélectionner le ...

Page 45: ... flash FP MANUAL 2 MODE LED ZOOM TTL FP A mm 28 OFF A Gno 3 9 DISTANCE 7 1m MULTI MODE LED ZOOM Multi A mm 24 OFF A Gno 11 Hz 4 TIME 8 Le flash se déclenche plusieurs fois selon une fréquence donnée Vous pouvez choisir l intensité du flash la fréquence et le nombre de fois où le flash se déclenche Le nombre maximal de fois où le flash peut se déclencher dépend de l intensité du flash RC MODE LED Z...

Page 46: ...cône s affiche lorsque la lumière DEL est activée MENU G Appuyez sur la touche MENU G pour afficher les réglages personnalisés Reportez vous à Utilisation des menus à la page 52 La pression de la touche MENU G pendant 2 s permet de verrouiller les commandes du flash verrouillage des commandes Vous pouvez déverrouiller les commandes en appuyant à nouveau sur la touche MENU G pendant 2 s L icône s a...

Page 47: ...sissez le mode de contrôle du flash p 44 ZOOM angle d éclairage Choisissez l angle de l éclairage p 46 compensation du flash Modifiez la compensation du flash p 46 Gno nombre guide Ajustez le niveau du flash p 44 Hz fréquence Choisissez la fréquence et le nombre d éclairs pour le mode MULTI p 44 TIME nombre d éclairs GROUP groupe Choisissez un groupe et un canal de communication pour le mode RC p ...

Page 48: ...uyez sur MODE et tournez le sélecteur pour sélectionner un mode de contrôle du flash Set OK Value DIAL GROUP A CH 1 MODE RC 3 Utilisez le flash pour sélectionner le canal et le groupe Sélectionnez les réglages à l aide de HI et tournez le sélecteur pour les modifier Set OK Value DIAL GROUP A CH 2 MODE RC GROUP Groupe L appareil photo peut ajuster les réglages du flash séparément pour 3 groupes au ...

Page 49: ... de trois unités de flash à distance au maximum Prenez une photo test après le positionnement Le flash pourrait ne pas se déclencher en raison de l angle ou de la distance entre l appareil photo et l objet Utilisation du flash pour commander d autres flashes Utilisation du flash pour commander d autres flashes Modification des réglages du flash et de l appareil photo Modification des réglages du f...

Page 50: ...ur focale de l objectif est en dessous de 12 mm 1 Sortir le diffuseur grand angulaire et le placer sur la section émettant la lumière L affichage de la portée estimée change lorsque le diffuseur grand angulaire est utilisé Vous avez le choix entre un angle de 7 8 ou 10 mm Ne pas incliner le diffuseur grand angulaire vers le haut L affichage ZOOM clignote si la longueur focale de l objectif est sup...

Page 51: ...uis fixez le dôme comme illustré 1 2 La fixation du dôme réduit l intensité du flash Pour retirer le dôme tirez vers vous la languette située en bas comme illustré Utilisation du filtre IR Utilisation du filtre IR Fixez le filtre IR lorsque vous utilisez le flash pour commander d autres flashes en mode RC Insérez les languettes situées à l intérieur du filtre IR dans les encoches correspondantes e...

Page 52: ...tivé LED Mode Mode de lumière DEL Auto La lumière DEL s active automatiquement pendant l enregistrement vidéo Manual La touche de la lumière DEL I permet d activer ou de désactiver la lumière DEL Off Lumière DEL désactivée LED Brightness Luminosité de la lumière DEL 1 1 1 32 Par défaut 1 8 Ajustez la luminosité de la DEL Front Charge Ind indicateur de charge Auto La lumière DEL clignote lorsque le...

Page 53: ...and angulaire On Le flash détecte la position du diffuseur grand angulaire L angle d éclairage est ajusté automatiquement Off Le flash ne détecte pas la position du diffuseur grand angulaire GN affichage du nombre guide On L émission du flash est indiquée comme nombre guide Off L émission du flash est indiquée comme valeur relative MODE LED ZOOM M A mm 25 OFF A RATIO 1 2 DISTANCE 2 5m Auto Mode So...

Page 54: ... ZOOM A M mm 25 0 0 OFF A ISO F 100 5 6 4 Ajustez l ouverture et la sensibilité ISO p 46 Si les valeurs sélectionnées sont en dehors de la portée de contrôle du flash ISO et F clignotent sur l affichage Le voyant AUTO CHECK clignote pendant environ 5 secondes après le déclenchement de l obturateur pour indiquer que le flash s est déclenché avec succès MANUAL MANUAL Choisissez le nombre guide 1 Rég...

Page 55: ...entes à l intérieur du dispositif mettez le immédiatement hors tension et retirez les piles avec soin Contacter votre revendeur ou un centre de réparation agréé Olympus Afin d éviter un accident de la route ne pas diriger directement le flash sur une personne conduisant un véhicule motorisé Ne pas utiliser le flash ou l illuminateur AF à proximité de personnes en particulier des enfants Tenir le f...

Page 56: ... FP TTLAUTO FP MANUAL MULTI RC SL AUTO SL MANUAL Durée d émission de l éclair du flash Environ 1 20 000 à 1 500 de seconde excepté en flash Super FP Nombre d éclairs à pleine puissance Environ 200 fois en utilisant des piles NiMH AA R6 Environ 160 fois en utilisant des piles alcalines AA R6 Durée de recharge 2 5 secondes environ avec des piles NiMH AA R6 4 5 secondes environ avec des piles alcalin...

Page 57: ... en Europe Pour les utilisateurs en Europe Le symbole poubelle sur roue barrée d une croix WEEE annexe IV indique une collecte séparée des déchets d équipements électriques et électroniques dans les pays de l UE Veuillez ne pas jeter l équipement dans les ordures domestiques A utiliser pour la mise au rebut de ces types d équipements conformément aux systèmes de traitement et de collecte disponibl...

Page 58: ...LED 5 Receptor de luz automático 6 Placa de luz de detalle pág 68 7 Panel de control pág 59 8 Botón MODE pág 62 9 Botón TEST Piloto CHARGE 0 Botón OK a Botón de liberación del seguro de rebote pág 68 b Piloto AUTO CHECK c Botón ON OFF pág 61 d Liberación del pestillo págs 60 66 e Pestillo págs 60 66 f Dial a Botón ZOOM F pág 64 b Botón de compensación del flash H pág 64 c Botón de luz LED I pág 64...

Page 59: ...o 1 Flash Super FP 2 Modo de control de flash pág 62 3 Control de intensidad del flash pág 64 4 FOUR THIRDS 5 Modo de zoom pág 64 6 Posición del zoom ángulo de iluminación pág 64 7 Modo de luz LED pág 70 8 Luz LED pág 64 9 Advertencia de temperatura 0 Bloqueo de control pág 64 a Esclavo pág 72 b Distancia pág 61 c Número de guía GN pág 72 d Óptima distancia de disparo pág 62 e Frecuencia pág 62 f ...

Page 60: ...están apagados El montaje y desmontaje del flash electrónico mientras el flash o la cámara se encuentran encendidos puede ocasionar fallos de funcionamiento Suciedad o agua en los contactos pueden causar un mal funcionamiento Elimine la suciedad el agua y otras materias extrañas antes de conectar la unidad a la cámara 1 Manteniendo presionada la liberación del pestillo deslice el pestillo en la di...

Page 61: ...ntrol Siempre que la cámara entre en el modo suspendido el flash lo hará también Si no se realiza ninguna operación durante aproximadamente 60 minutos el flash se apagará automáticamente Pulse el botón ON OFF para encenderlo Fotografía básica y Configuración Fotografiado Fotografiado 1 Utilice los controles de la cámara para seleccionar el modo de flash Consulte el manual de la cámara para más det...

Page 62: ...re los ajustes o cambie la distancia hasta el sujeto Elección de un Modo de control de flash Elección de un Modo de control de flash Seleccione un modo de control de flash de acuerdo con el sujeto y las condiciones de disparo 1 Pulse el botón MODE Se mostrarán los ajustes 2 Gire el dial para seleccionar un modo de control de flash Set Value OK DIAL Gno 40 MODE M El modo de control de flash también...

Page 63: ...tello del flash FP MANUAL 2 MODE LED ZOOM TTL FP A mm 28 OFF A Gno 3 9 DISTANCE 7 1m MULTI MODE LED ZOOM Multi A mm 24 OFF A Gno 11 Hz 4 TIME 8 El flash se dispara varias veces a una frecuencia establecida Puede seleccionar el nivel del flash la frecuencia y el número de veces que se dispara el flash El número máximo de veces que el flash se puede disparar varía con el nivel de intensidad del flas...

Page 64: ...ra apagarla Se muestra un icono cuando la luz LED está encendida MENU G Al pulsar el botón MENU G se muestran los ajustes personalizados Consulte Uso de los menús en la página 70 Pulsar el botón MENU G durante 2 segundos bloquea los controles del flash bloqueo de control Los controles pueden ser desbloqueados pulsando de nuevo el botón MENU G durante 2 segundos Se muestra un icono cuando los contr...

Page 65: ...do de control del flash pág 62 ZOOM ángulo de iluminación Elija el ángulo de iluminación pág 64 compensación de flash Ajuste la compensación del flash pág 64 Gno número de guía Ajusta el nivel del flash pág 62 Hz frecuencia Elija la frecuencia y el número de flashes para el modo MULTI pág 62 TIME número de flashes GROUP grupo Elija un canal de grupo y de comunicaciones para el modo RC pág 66 CH ca...

Page 66: ... y gire el dial para seleccionar un modo de control de flash Set OK Value DIAL GROUP A CH 1 MODE RC 3 Utilice el flash para seleccionar el canal y el grupo Resalte los ajustes utilizando HI y gire el dial para cambiar Set OK Value DIAL GROUP A CH 2 MODE RC GROUP Grupo La cámara puede ajustar las configuraciones del flash independientemente para un máximo de 3 grupos seleccione el grupo al cual per...

Page 67: ... de hasta tres unidades de flash remotas Realice una toma de prueba después de ajustarlo El flash podría no dispararse debido al ángulo o la distancia entre la cámara y el objeto Uso del flash para controlar otras unidades Uso del flash para controlar otras unidades Ajuste de la configuración de la cámara y del flash Ajuste de la configuración de la cámara y del flash 1 Coloque el flash en la cáma...

Page 68: ...talla ZOOM parpadeará si la distancia focal del objetivo es inferior a los 12 mm 1 Deslice hacia fuera el panel gran angular y colóquelo sobre el área de emisión de luz La pantalla de alcance estimado cambia al utilizar el panel gran angular Elija entre ángulos de 10 8 y 7 mm No incline hacia arriba el panel gran angular La pantalla ZOOM parpadeará si el objetivo posee una distancia focal de 12 mm...

Page 69: ...uestra 1 2 Conectando el adaptador reduce la intensidad del destello del flash Para quitar el adaptador tire de la lengüeta en la parte inferior hacia usted tal y como se muestra Uso del filtro IR Uso del filtro IR Coloque el filtro IR cuando se utiliza el flash para controlar otras unidades en el modo RC Inserte las pestañas en el interior del filtro IR en las ranuras correspondientes en la parte...

Page 70: ...D Auto Las luces LED se iluminan de forma automática durante la grabación de películas Manual El botón de luz LED I enciende y apaga la luz LED Off Luz LED apagada LED Brightness brillo de la luz LED 1 1 1 32 Predeterminado 1 8 Ajusta el brillo del LED Front Charge Ind indicador de carga Auto Las luces LED parpadean cuando el flash está listo para su uso solo modos RC SL AUTO y SL MANUAL Off Indic...

Page 71: ... panel gran angular On El flash detecta la posición del panel gran angular El ángulo de iluminación se ajusta automáticamente Off El flash no detecta la posición del panel gran angular GN visualización del número de guía On La emisión del flash se indica como un número guía Off La emisión del flash se indica como valor relativo MODE LED ZOOM M A mm 25 OFF A RATIO 1 2 DISTANCE 2 5m Auto Mode Source...

Page 72: ...apertura MODE LED ZOOM A M mm 25 0 0 OFF A ISO F 100 5 6 4 Ajuste la apertura y la sensibilidad ISO pág 64 Si los valores seleccionados están fuera del alcance del control del flash ISO y F parpadearán en la pantalla El piloto AUTO CHECK parpadeará tras liberar el obturador durante aproximadamente 5 seg para indicar que el flash ha sido disparado con éxito MANUAL MANUAL Seleccione el número de guí...

Page 73: ...tilice el flash o el iluminador AF cerca de terceros especialmente niños Mantenga el flash fuera del alcance de los niños La luz proveniente del flash puede causar discapacidades visuales No utilice pilas diferentes de las especificadas No mezcle pilas nuevas y usadas ni pilas de distintos fabricantes No conecte sustancias como metal a las polaridades o de las pilas PRECAUCIÓN No cumplir con las p...

Page 74: ...iMH AA R6 Aprox 160 veces usando pilas alcalinas AA R6 Tiempo de recarga Aprox 2 5 segundos usando pilas NiMH AA R6 Aprox 4 5 segundos usando pilas alcalinas AA R6 desde máxima activación hasta que se ilumina el piloto CHARGE Iluminador AF Alcance efectivo Aproximadamente 1 5 m varía con el tipo de cámara y de objetivo utilizados Protección contra el ingreso de líquidos clase Clase 1 IPX1 equivale...

Page 75: ...bolo un contenedor de basura tachado con una X en el Anexo IV de RAEE indica que la recogida de basura de equipos eléctricos y electrónicos deberá tratarse por separado en los países de la Unión Europea No tire este equipo a la basura doméstica Para el desecho de este tipo de equipos utilice los sistemas de devolución al vendedor y de recogida que se encuentren disponibles Asistencia técnica EE UU...

Page 76: ...여 주십시오 1 와이드 패널 p 86 2 발광창 3 원격 센서 4 AF 보조광 LED 창 5 자동 수광창 6 캐치 라이트 플레이트 p 86 7 제어판 p 77 8 MODE 버튼 p 80 9 TEST 버튼 CHARGE 램프 0 OK 버튼 a 바운스 잠금 버튼 p 86 b AUTO CHECK 램프 c ON OFF 버튼 p 79 d 걸쇠 릴리스 p 78 84 e 걸쇠 p 78 84 f 다이얼 a ZOOM 버튼 F p 82 b 플래시 보정 버튼 H p 82 c LED 등 버튼 I p 82 d MENU 버튼 G p 82 88 g 플래시 스탠드 FLST 1 p 84 h 바운스 어댑터 p 87 i IR 필터 p 87 j 플래시 케이스 ...

Page 77: ... 7 8 9 0 c d c e f g h RANGE 2 09 12 3m b a TTL AUTO 및 AUTO 모드 MULTI 모드 RC 모드 M 모드 슬레이브 모드 1 Super FP 플래시 2 조광 모드 p 80 3 플래시 강도 조절 p 82 4 FOUR THIRDS 5 Zoom 모드 p 82 6 Zoom 위치 조명 각도 p 82 7 LED 등 모드 p 88 8 LED 등 p 82 9 온도 경고 0 컨트롤 잠금 p 82 a 슬레이브 p 90 b 범위 p 79 c 가이드 넘버 GN p 90 d 최적 촬영 거리 p 80 e 주파수 p 80 f 발광 횟수 p 80 g RC 모드 그룹 p 84 h RC 모드 채널 p 84 ...

Page 78: ...극성 을 바르게 맞추어 넣습니다 3 배터리 수납부 커버를 닫습니다 카메라에 장착 카메라에 장착 카메라와 전자 플래시의 전원이 꺼져 있는지 확인하십시오 플래시나 카메라가 켜진 상태에서 장착 분리하면 고장의 원인이됩니다 접점에 먼지나 물이 있으면 고장의 원인이 될 수 있습니다 플래시를 카메라에 연결하기 전에 먼지 물 및 기타 이물질을 제거합니다 1 걸쇠 릴리스를 누른 상태에서 LOCKD 화살표의 반대 반향으로 걸쇠를 밀어서 잠금을 풉니다 1 1 2 플래시를 밀어 핫슈에 찰칵하고 안정되게 고정합니다 2 2 3 걸쇠를 LOCKD 방향으로 밉니다 3 플래시를 제거하려면 1단계의 설명과 같이 걸쇠의 잠금을 풀고 카메라로부터 플래시를 밀어줍니다 3 ...

Page 79: ...가 동시에 깜박일 때는 배터리 용량이 부족하다는 의미입니다 이 경우에는 새 배터리로 교환하십시오 CHARGE 램프 AUTO CHECK 램프 ON OFF 버튼 제어판 카메라가 절전 모드로 들어가면 플래시도 절전 모드로 바뀝니다 60분 가량 아무 조작도 하지 않으면 플래시가 자동으로 꺼집니다 다시 켜려면 ON OFF 버튼을 누릅니다 기본 촬영 및 설정 촬영 촬영 1 카메라 제어 기능을 이용해 플래시 모드를 선택합니다 자세한 내용은 카메라 사용설명서를 참고하십시오 2 조광 모드를 선택합니다 p 80 3 셔터 버튼을 반누름합니다 촬영 정보가 카메라와 플래시 사이에 교환되고 플래시 범위가 제어판에 표시됩니다 플래시 범위는 카메라 설정 ISO 감도 조리개 및 렌즈 초점 거리 에 따라 달라집니다 렌즈의 초점 거리에 연동...

Page 80: ...K 램프가 5초가량 깜빡여 플래시가 성공적으로 작동했음을 보여줍니다 램프가 깜빡이지 않을 경우 설정이나 피사체와의 거리를 조정합니다 플래시 제어 모드 선택 플래시 제어 모드 선택 피사체 및 촬영 조건에 맞춰 조광 모드를 선택합니다 1 MODE 버튼을 누릅니다 설정이 표시됩니다 2 다이얼을 회전하여 플래시 제어 모드를 선택합니다 Set Value OK DIAL Gno 40 MODE M MODE 버튼을 눌러 플래시 제어 모드를 선택할 수도 있습니다 관련 설정 표시된 경우 은 HI를 눌러 선택하고 다이얼을 회전하여 변경할 수 있습니다 3 OK 버튼을 눌러 변경 사항을 적용합니다 플래시 제어 모드 플래시 제어 모드 조광 모드 조절 패널 표시 조절 조작 TTL AUTO MODE LED ZOOM TTL A mm 25 ...

Page 81: ...AL 모드에서 플래시 출력을 선택합니다 FP MANUAL 2 MODE LED ZOOM TTL FP A mm 28 OFF A Gno 3 9 DISTANCE 7 1m MULTI MODE LED ZOOM Multi A mm 24 OFF A Gno 11 Hz 4 TIME 8 설정된 주파수에서 플래시가 여러 번 발광합니다 플래시 광량 주파수 플래시 발광 횟수를 선택할 수 있습니다 플래시의 최대 발광 횟수는 플래시 광량에 따라 달라집니다 RC MODE LED ZOOM RC M mm 28 OFF A GROUP A CH 1 무선 플래시 제어를 위해 선택합니다 g 무선 플래시 제어 p 84 SL AUTO 4 MODE LED ZOOM A SL M mm 28 0 0 OFF A ISO F 200 3 5 슬레이브 모드에서 플래시가...

Page 82: ...수 있습니다 I 버튼을 한 번 누르면 LED 등이 켜지고 다시 한 번 누르면 꺼집니다 LED 등이 켜지면 아이콘이 표시됩니다 MENU G MENU G 버튼을 누르면 사용자 설정이 표시됩니다 88페이지의 메뉴 사용 을 참조하십시오 MENU G 버튼을 2초간 누르면 플래시 컨트롤이 잠깁니다 컨트롤 잠금 MENU G 버튼을 2초간 다시 누르면 컨트롤 잠금을 해제할 수 있습니다 컨트롤이 잠금 상태일 때 아이콘이 표시됩니다 I 버튼의 LED 등 기능과 TEST 버튼의 시험 발광 기능은 컨트롤 잠금의 영향을 받지 않습니다 제어판 사용 제어판 사용 예를 들어 MODE 버튼으로 플래시 제어 모드를 선택한 후 관련 설정을 조정할 때 제어판을 사용하여 항목을 선택하고 옵션을 선택할 수 있습니다 1 OK 버튼을 누릅니다 가장 ...

Page 83: ...K 버튼을 눌러 변경 사항을 적용합니다 사용 가능한 옵션 사용 가능한 옵션 옵션 내용 MODE 조광 모드 플래시 제어 모드를 선택합니다 p 80 ZOOM 조명 각도 조명 각도를 선택합니다 p 82 플래시 보정 플래시 보정을 조정합니다 p 82 Gno 가이드 넘버 플래시 광량을 조정합니다 p 80 Hz 주파수 MULTI 모드에 대한 주파수와 발광 횟수를 선택합니다 p 80 TIME 발광 횟수 GROUP 그룹 RC 모드에 대한 그룹과 통신 채널을 선택합니다 p 84 CH 채널 ISO ISO 감도 플래시와 촬영 정보를 교환하지 않는 카메라에 대한 ISO 감도와 조리개를 선택합니다 p 90 F 조리개 ...

Page 84: ...를 선택합니다 2 RC 를 플래시 제어 모드로 선택합니다 p 80 MODE를 누른 후 다이얼을 돌려 조광 모드를 선택합니다 Set OK Value DIAL GROUP A CH 1 MODE RC 3 플래시를 사용해 채널과 그룹을 선택합니다 HI를 사용해 설정을 선택한 후 다이얼을 회전하여 변경합니다 Set OK Value DIAL GROUP A CH 2 MODE RC GROUP 그룹 카메라로 플래시 설정을 조정해 서로 다른 그룹을 세 개까지 만들 수 있습니다 플래시에 맞는 그룹을 선택하십시오 CH 채널 카메라와 플래시를 같은 채널에 맞춥니다 4 OK 버튼을 눌러 변경 사항을 적용합니다 플래시 제어 모드 플래시 광량 플래시 보정 등 각 그룹에 대한 설정은 카메라에서 조정할 수 있습니다 무선 플래시 장치 배치 무...

Page 85: ...로부터 플래시를 밀어줍니다 3 2 원격 센서가 카메라를 마주보도록 플래시를 배치합니다 최대 3개의 원격 플래시 장치 그룹을 사용하는 것이 좋습니다 배치를 마친 후 테스트 촬영을 합니다 카메라와 피사체 사이의 각도나 거리로 인해 플래시가 작동하지 않을 수 있습니다 플래시를 사용하여 다른 장치 제어 플래시를 사용하여 다른 장치 제어 카메라와 플래시 설정 조정 카메라와 플래시 설정 조정 1 플래시를 카메라에 부착합니다 p 78 2 카메라에서 RC 모드를 선택합니다 3 TTL AUTO 를 플래시 제어 모드로 선택합니다 p 80 ...

Page 86: ...법 12mm 135 포맷에서 24mm 보다 넓은 조명 각도를 사용합니다 렌즈 초점 거리가 12mm 이하일 경우 ZOOM 표시가 깜빡입니다 1 와이드 패널을 잡아당겨 발광부 위에 배치합니다 와이드 패널을 사용하면 측정된 거리 표시가 바뀝니다 10 8 7mm의 각도에서 선택합니다 와이드 패널을 위로 기울이지 마십시오 렌즈의 초점 거리가 12mm 이상일 경우 ZOOM 표시가 깜빡입니다 MODE LED ZOOM TTL A mm 10 0 0 OFF A RANGE 0 6 4 8m 캐치 라이트 플레이트 사용 캐치 라이트 플레이트 사용 캐치 라이트 플레이트로 플래시 빛을 반사해 캐치 라이트 효과를 얻을 수 있습니다 1 캐치 라이트 플레이트를 당겨 꺼냅니다 2 바운스 잠금 버튼을 누르면 플래시 헤드가 똑바로 서게 됩니다 ...

Page 87: ...됩니다 바운스 어댑터 내부의 탭을 플래시 상단에 있는 해당 슬롯에 삽입하고 그림과 같이 어댑터를 부착합니다 1 2 어댑터를 부착하면 플래시 출력이 감소합니다 어댑터를 제거하려면 그림과 같이 하단의 탭을 사용자 방향으로 당깁니다 적외선 필터 사용 적외선 필터 사용 RC 모드에서 플래시를 사용해 다른 플래시를 제어할 경우 IR 필터를 부착합니다 IR 필터 내부의 탭을 플래시 상단에 있는 해당 슬롯에 삽입하고 그림과 같이 필터를 부착합니다 1 2 필터를 제거하려면 그림과 같이 하단의 탭을 사용자 방향으로 당깁니다 ...

Page 88: ...기본 설정은 로 표시되어 있습니다 기능 옵션 내용 AF Illum Mode AF 보조광 Auto 카메라가 AF 보조광을 제어합니다 Off AF 보조광이 꺼집니다 LED Mode LED 등 모드 Auto 동영상 촬영 시 자동으로 LED 등이 켜집니다 Manual LED 등 I 버튼으로 LED 등을 켰다 끌 수 있습니다 Off LED 등이 꺼집니다 LED Brightness LED 등 밝기 1 1 1 32 기본값 1 8 LED 밝기를 조정합니다 Front Charge Ind 충전 표시등 Auto 플래시를 사용할 준비가 되면 LED 표시등이 깜박입니다 RC SL AUTO SL MANUAL 모드만 해당 Off 충전 표시등을 사용할 수 없습니다 플래시를 사용할 준비가 되어도 LED 표시등이 깜박이지 않습니다 Back...

Page 89: ...됩니다 ft 거리가 피트로 표시됩니다 Wide Panel 와이드 패널 감지 On 플래시가 와이드 패널의 위치를 감지합니다 조명 각도가 자동으로 조정됩니다 Off 플래시가 와이드 패널을 감지하지 않습니다 GN 가이드 넘버 표시 On 플래시 출력이 가이드 넘버로 나타납니다 Off 플래시 출력이 상대 값으로 나타납니다 MODE LED ZOOM M A mm 25 OFF A RATIO 1 2 DISTANCE 2 5m Auto Mode Source 플래시 제어 Camera AUTO 조광 모드에서 카메라가 계산한 플래시 범위를 보여줍니다 Flash 현재 조리개와 ISO 감도를 보여줍니다 g 플래시와 통신되지 않는 카메라 p 90 MODE LED ZOOM A A mm 25 0 0 OFF A ISO F 100 5 6 Res...

Page 90: ... 표시됩니다 MODE LED ZOOM A M mm 25 0 0 OFF A ISO F 100 5 6 4 조리개와 ISO 감도를 조정합니다 p 82 선택한 값이 조광 범위를 벗어날 경우 ISO 와 F 가 화면에 깜빡입니다 셔터를 누른 후 AUTO CHECK 램프가 5초간 깜빡여 플래시가 성공적으로 발광했음을 보여줍니다 MANUAL MANUAL 가이드 넘버를 선택합니다 1 조광 모드를 MANUAL 로 설정합니다 p 80 2 플래시 수준을 조정합니다 p 82 MODE LED ZOOM M M mm 25 OFF A Gno 40 DISTANCE 2 5m 슬레이브 모드 슬레이브 모드 다른 장치로 작동하는 플래시와 동조시켜 원격에서 플래시를 발광시킬 수 있습니다 1 조광 모드를 SL AUTO 나 SL MANUAL 로 설정합...

Page 91: ...식 서비스 센터에 문의하십시오 교통사고를 예방하기 위해 차량 운전자를 향해 직접 플래시를 터뜨리지 마십시오 플래시나 AF 보조광을 사람 특히 영유아 과 가까운 거리에서 사용하지 마십시오 아이들의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오 플래시 빛이 시력 손상을 초래할 수 있습니다 지정된 유형이 아닌 배터리는 사용하지 마십시오 오래된 배터리와 새 것 또는 다른 제조업체의 배터리를 함께 사용하지 마십시오 배터리의 나 부분에 금속과 같은 물질을 연결하지 마십시오 주의 이 기호가 표시된 주의사항을 지키지 않을 경우 부상이나 사망 사고로 이어질 수 있습니다 냄새나 소음 또는 연기 등 비정상적인 상태가 발견되면 사용을 중지하십시오 그렇지 않으면 화재 또는 화상 사고가 발생할 수 있습니다 화상을 입을 수도 있으므로 주의하여 배...

Page 92: ...A R6 알카라인 배터리 사용 충전 시간 약 2 5 초 AA R6 NiMH 배터리 사용 약 4 5 초 AA R6 알카라인 배터리 사용 완전 발광에서 CHARGE 램프가 켜질 때까지 AF 보조광 유효 범위 약 1 5m 사용 중인 카메라와 렌즈에 따라 다름 방수 보호 등급 등급 1 IPX1 JISC0920 IEC60529 자체 측정 에 해당 사용 환경 온도 10 40 C 습도 30 90 크기 81 2 W 121 4 H 125 2 D mm 돌출부 제외 무게 382 g 배터리 제외 Olympus 자체 테스트를 통해 얻은 측정치입니다 실제 수치는 촬영 조건에 따라 달라질 수 있습니다 사양은 제조사의 사전 예고 없이 변경될 경우가 있습니다 사용자안내문 이 기기는 가정용 B급 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것...

Page 93: ...6 Bongeunsa ro Gangnam gu Seoul Korea 06153 Email okr hotline olympus ap com http www olympus co kr 제품 사용 중에 고장이 발생하였을 경우에는 제품에 첨부된 보증서를 지참하시고 가까운 OLYMPUS A S센터에 상담하여 주십시오 서울시 강남구 봉은사로 446 올림푸스타워 B동 2층 올림푸스 A S센터 Tel 1544 3200 ...

Page 94: ...第 104 2 發光區 3 遙控感應器 4 AF 補償發光器 LED 視窗 5 動測光器 6 捉光板 第 104 7 控制 板 第 95 8 MODE 按鈕 第 98 9 TEST 按鈕 CHARGE 指 燈 0 OK 按鈕 a 彈射鎖定解除按鈕 第 104 b AUTO CHECK 指 燈 c ON OFF 按鈕 第 97 d 鎖銷解除 第 96 102 e 鎖銷 第 96 102 f 撥盤 a ZOOM 按鈕 F 第 100 b 閃光補正按鈕 H 第 100 c LED 燈按鈕 I 第 100 d MENU 按鈕 G 第 100 106 g 閃光燈托架 FLST 1 第 102 h 彈射閃光轉接器 第 105 i IR 濾鏡 第 105 j 閃光燈套 ...

Page 95: ... 6 2 1 5 3 7 8 9 0 c d c e f g h RANGE 2 09 12 3m b a TTL AUTO 和 AUTO 模式 MULTI 多重 模式 RC 模式 M 模式 從屬模式 1 Super FP 閃光 2 閃光控制模式 第 98 3 閃光補正 第 100 4 FOUR THIRDS 5 變焦模式 第 100 6 變焦位置 發光 度 第 100 7 LED 燈模式 第 106 8 LED 燈 第 100 9 溫度警告 0 控制鎖 第 100 a 從屬 第 108 b 範圍 第 97 c 閃光指數 GN 第 108 d 最佳拍攝距離 第 98 e 頻率 第 98 f 閃光次數 第 98 g RC 模式分組 第 102 h RC 模式頻道 第 102 ...

Page 96: ... R6 錳電池 裝 電池 裝 電池 1 打開電池艙蓋 2 對正 極 裝 電池 3 關閉電池艙蓋 安裝到照相機 安裝到照相機 確認照相機和電 閃光燈均關閉 在閃光燈或照相機開啟時安裝或卸下電 閃光 燈 可能導致故障 接點上的灰塵或 滴會導致故障 將閃光燈安裝 照相機之前 請先清除灰塵 滴和其他異物 1 按住鎖銷解除 同時朝 LOCKD 箭頭所 相反的 向滑動鎖銷將其解鎖 1 1 2 將閃光燈滑 熱靴中 直到其穩固卡定到位 2 2 3 將鎖銷滑 LOCKD 位置 3 若要卸下閃光燈 請按照步驟 1 中所述解除鎖銷的鎖定 並將該裝置從照相機滑出 3 ...

Page 97: ...果CHARGE指 燈和AUTO CHECK指 燈同時閃爍 表 電池電量低 在這種情況下 請更換電池 CHARGE 指 燈 AUTO CHECK 指 燈 ON OFF 按鈕 控制 板 無論何時照相機進 待機模式 閃光燈也將進 待機模式 如果約 60 分鐘內未執 任何操作 閃光燈將 動關閉 按下 ON OFF 按鈕可將其 開啟 基礎攝影與設定 拍攝 拍攝 1 使 照相機控制選擇閃光模式 有關詳情 請參閱照相機的說明書 2 選擇閃光控制模式 第 98 3 半按下快 鈕 照相機和閃光燈將交換拍攝資訊 並且控制 板上將顯 閃光範圍 閃光範圍根據照相機設定 ISO 感光度 光圈和 鏡頭焦距 異 MODE LED ZOOM TTL A mm 25 0 0 OFF A RANGE 0 7 8 0m AUTO CHECK 指 燈 閃光控制模式 燈光控制範圍 發光 度 根據鏡頭焦距顯 ...

Page 98: ...TEST 按鈕可發出 個測試閃光 AUTO CHECK 指 燈 會閃爍約 5 秒 表 閃光燈已成功閃光 若指 燈未閃爍 請調整設定或改變與拍 攝對象的距離 選擇閃光控制模式 選擇閃光控制模式 請根據拍攝對象和拍攝條件選擇閃光控制模式 1 按下 MODE 按鈕 將顯 設定 2 旋轉撥盤選擇 種閃光控制模式 Set Value OK DIAL Gno 40 MODE M 按 MODE 按鈕也可選擇閃光控制模式 相關設定 若顯 可通過按 HI 進 反 顯 並通過旋轉撥盤進 更 改 3 按 OK 按鈕使更改 效 閃光控制模式 閃光控制模式 閃光控制模式 控制 板顯 控制操作 TTL AUTO MODE LED ZOOM TTL A mm 25 0 0 OFF A RANGE 0 7 8 0m 閃光補正根據照相機的設定 動控制 根據 照相機鏡頭通過的亮度調整閃光 此模式通 常 於具備通訊功能的照相機...

Page 99: ...會顯 在 FP MANUAL 模式下 請選擇閃光輸出 FP MANUAL 2 MODE LED ZOOM TTL FP A mm 28 OFF A Gno 3 9 DISTANCE 7 1m MULTI MODE LED ZOOM Multi A mm 24 OFF A Gno 11 Hz 4 TIME 8 閃光燈以所選頻率進 多次閃光 您可選擇 閃光級別 頻率以及閃光燈閃光的次數 閃 光燈可閃光的最多次數根據閃光級別的不同 異 RC MODE LED ZOOM RC M mm 28 OFF A GROUP A CH 1 適 於無線閃光控制 g 無線閃光控 制 第 102 SL AUTO 4 MODE LED ZOOM A SL M mm 28 0 0 OFF A ISO F 200 3 5 閃光燈在從屬模式下閃光 在 SL AUTO 和 SL MANUAL 模式下會顯 g 從屬模式 第 ...

Page 100: ...關閉 LED 燈 按 次 I 按鈕 可點亮 LED 燈 再按 次則可將其關閉 LED 燈點亮時會顯 圖 MENU G 按 MENU G 按鈕會顯 訂設定 請參閱第 106 的 使 選單 按住 MENU G 按鈕 2 秒會鎖定閃光控制 控制鎖 再次按住 MENU G 按鈕 2 秒則可解除控制的鎖定 控制鎖定時會顯 圖 I 按鈕的 LED 燈功能和 TEST 按鈕的測試閃光功能不會受控制鎖 的影響 使 控制 板 使 控制 板 控制 板可 於選擇項 和選項 例如當使 MODE 按鈕選擇閃光控制模式後調整 相關設定時 1 按下 OK 按鈕 最近所選的項 將被反 顯 MODE LED ZOOM M A mm 25 OFF A Gno 40 DISTANCE 2 5m 2 按 FGHI 反 顯 項 並按 OK 按鈕確 認選擇 MODE LED ZOOM M A mm 25 OFF A Gno 40 D...

Page 101: ...12 ZOOM mm 4 按 OK 按鈕可使更改 效 可 選項 可 選項 選項 說明 MODE 閃光控制模式 選擇閃光控制模式 第 98 ZOOM 發光 度 選擇發光 度 第 100 閃光補正 調整閃光補正 第 100 Gno 閃光指數 調整閃光級別 第 98 Hz 頻率 選擇 MULTI 模式的頻率和閃光次數 第 98 TIME 閃光次數 GROUP 分組 選擇 RC 模式的分組和通訊頻道 第 102 CH 頻道 ISO ISO 感光度 為不與閃光燈交換拍攝資訊的照相機選擇 ISO 感光 度和光圈 第 108 F 光圈 ...

Page 102: ...控 閃光設定 閃光設定 1 在照相機上選擇 RC 模式 2 將 RC 選為閃光控制模式 第 98 按下 MODE 並轉動撥盤可選擇閃光控制模式 Set OK Value DIAL GROUP A CH 1 MODE RC 3 使 閃光燈選擇頻道和分組 使 HI 反 顯 設定並旋轉撥盤進 更改 Set OK Value DIAL GROUP A CH 2 MODE RC GROUP 分組 照相機最多可分別為 3 個分組調整閃光設定 請選擇閃 光燈所屬的分組 CH 頻道 將照相機和閃光燈設為相同頻道 4 按 OK 按鈕使更改 效 每個組的設定 包括閃光控制模式 閃光級別和閃光補正 都可從照相機進 調整 定位無線閃光燈 定位無線閃光燈 1 安裝附帶的托架 按住鎖銷解除 同時朝 LOCKD 箭頭所 相反的 向滑動鎖銷將其解鎖 1 1 ...

Page 103: ...置將閃光燈鎖定到位 若要卸下閃光燈 請解除鎖銷的鎖定並將該裝置從 托架滑出 3 2 以遙控感應器 向照相機的 向定位閃光燈 建議您使 最多 3 個遙控閃光燈的單 組 在定位之後 請進 拍攝測試 由於照相機和對象之間的 度或距離 閃光燈可能不閃光 使 該閃光燈控制其他閃光燈裝置 使 該閃光燈控制其他閃光燈裝置 調整照相機和閃光設定 調整照相機和閃光設定 1 將閃光燈安裝 照相機 第 96 2 在照相機上選擇 RC 模式 3 將 TTL AUTO 選為閃光控制模式 第 98 ...

Page 104: ...轉動發 光部 90 6 180 180 使 廣 板 使 廣 板 適 於發光 度寬於 12 mm 135 格式時為 24 mm 時 若鏡頭焦距短於 12 mm ZOOM 顯 將會閃爍 1 滑出廣 板並安置在發光區上 使 廣 板時 致的範圍顯 會改變 請從 度 10 8 和 7 mm 中進 選擇 不要將廣 板向上傾斜 若鏡頭焦距為 12 mm 或以上 ZOOM 顯 將會閃爍 MODE LED ZOOM TTL A mm 10 0 0 OFF A RANGE 0 6 4 8m 使 捉光板 使 捉光板 捉光板可 來反射來 閃光燈的光線以獲得捉光效果 1 滑出捉光板 2 按彈射鎖定解除按鈕 同時將閃光燈頭調整 直 狀態 ...

Page 105: ...射閃光轉接器後 可在廣泛區域柔化來 閃光燈的燈光 從 獲得更 柔和的反射光線 如圖所 將彈射閃光轉接器內部的插扣插 閃光燈頂部相應的插槽中以安裝好轉 接器 1 2 安裝轉接器可減少閃光輸出 若要取下轉接器 請如圖所 朝您 的 向拉出底部插扣 使 IR 濾鏡 使 IR 濾鏡 在 RC 模式下使 該閃光燈控制其他閃光燈裝置時請安裝 IR 濾鏡 如圖所 將 IR 濾鏡內部的插扣插 閃光燈頂部相應的插槽中以安裝好濾鏡 1 2 若要取下濾鏡 請如圖所 朝您 的 向拉出底部插扣 ...

Page 106: ...rge Ind Auto LED Mode Manual 可 選項 可 選項 預設設定以 表 功能 選項 說明 AF Illum Mode AF 補償發光器 Auto 照相機控制 AF 補償發光器 Off AF 補償發光器關閉 LED Mode LED 燈模式 Auto 記錄影 期間 LED 燈 動點亮 Manual 使 LED 燈 I 按鈕點亮和關閉 LED 燈 Off LED 燈關閉 LED Brightness LED 燈的亮度 1 1 1 32 原廠值 1 8 調整 LED 亮度 Front Charge Ind 充電指 燈 Auto 閃光燈可以使 時 LED 燈會閃爍 僅限 RC SL AUTO 和 SL MANUAL 模式 Off 充電指 燈禁 閃光燈可以使 時 LED 燈不會閃爍 Back Light Mode 背光模式 Auto 使 閃光控制時背光點亮 On 背光 直保持點...

Page 107: ... 格式的相當值 m ft 距離單位 m 表 距離 ft 英尺表 距離 Wide Panel 廣 板檢測 On 閃光燈檢測廣 板的位置 動調整發光 度 Off 閃光燈不檢測廣 板的位置 GN 閃光指數顯 On 閃光輸出 閃光指數表 Off 閃光輸出 相對值表 MODE LED ZOOM M A mm 25 OFF A RATIO 1 2 DISTANCE 2 5m Auto Mode Source 閃光控制 Camera 顯 在 AUTO 閃光控制模式下照相機計算的 閃光範圍 Flash 顯 當前光圈和 ISO 感光度 g 無法與 閃光燈進 通訊的照相機 第 108 MODE LED ZOOM A A mm 25 0 0 OFF A ISO F 100 5 6 Reset 重設 No 預設設定不會恢復 Yes 恢復預設設定 ...

Page 108: ...O 感光度和光圈 MODE LED ZOOM A M mm 25 0 0 OFF A ISO F 100 5 6 4 調整光圈和 ISO 感光度 第 100 如果所選值在閃光控制範圍之外 ISO 和 F 將在螢幕中閃爍 在釋放快 之後 AUTO CHECK 指 燈會閃爍約 5 秒 表 閃光燈已成功閃光 MANUAL MANUAL 選擇閃光指數 1 將閃光控制模式設為 MANUAL 第 98 2 調整閃光級別 第 100 MODE LED ZOOM M M mm 25 OFF A Gno 40 DISTANCE 2 5m 從屬模式 從屬模式 您可遙控閃光燈的閃光 使其與其他閃光燈發出的閃光同步 1 將閃光控制模式設為 SL AUTO 或 SL MANUAL 第 98 2 定位閃光燈 MODE LED ZOOM A SL M mm 28 0 0 OFF A ISO F 200 3 5 閃光燈無...

Page 109: ...於 中 或其內部沾上異物 請 即關閉電源並 地取出電池 然後與經銷商或 Olympus 維修中 聯絡 不可對著駕駛員使 本產品閃光 否則可能釀成交通事故 請勿近距離對其他 尤其是嬰幼兒 使 閃光燈或 AF 補償發光器 請將閃光 燈放置在兒童接觸不到的地 閃光燈光線可能造成視覺損傷 請勿使 本產品指定以外的電池 請勿將新舊電池 不同廠家 產的電池混 請勿將 屬等物品連接 電池的正負極 注意 如果不遵守本符號表 的防範指 則可能會導致傷害或財產損失 如果發現有異味 異常聲 或者冒煙等異常現象 請 即停 使 否則可能造 成 災或燙傷 請 地取出電池 注意不要被燙傷 並與經銷商或 Olympus 維 修中 聯絡 請勿 濕 操作本產品 否則可能導致故障和觸電 切勿在極其 溫的地 如直射陽光下 晴天密閉的 輛中或加熱器附近 使 或存放電池 持續反復閃光將可能損害 體健康 接點上的灰塵或 滴會導致故障 ...

Page 110: ...RC SL AUTO SL MANUAL 閃光時間 約 1 20000 秒 1 500 秒 Super FP 閃光時除外 閃光次數 完全閃光時 約 200 次 使 AA R6 NiMH 電池 約 160 次 使 AA R6 鹼性電池 充電時間 約 2 5 秒 使 AA R6 NiMH 電池 約 4 5 秒 使 AA R6 鹼性電池 從完全啟動到 CHARGE 指 燈點亮為 AF 補償發光器 有效距離 約 1 5 m 根據使 的照相機和鏡頭 異 液體浸 保護 等級 Class 1 IPX1 相當於 JISC0920 IEC60529 室內測量 使 環境 溫度 10 40 濕度 30 90 外形尺 81 2 寬 121 4 125 2 厚 mm 不包括凸起 部分 重量 382 g 不包括電池 測量數據在 Olympus 室內測試中獲得 根據拍攝條件 實際數字可能有所不同 外觀設計和規格若有變更...

Page 111: ...111 CHT 數碼相機維修服務中 港九 旺 亞皆 街 8 號朗豪坊辦公 樓 L 4207 室 客 服務熱線 852 2376 2150 傳真 852 2375 0630 E mail cs ohc olympus ap com http www olympus com hk ...

Page 112: ...ับสัญญาณรีโมทแฟลช 4 ไฟช วย AF ไฟ LED 5 ตัววัดแสง สําหรับแฟลชอัตโนมัติ 6 แผ นสะท อนแสง น 122 7 แผงควบคุม น 113 8 ปุ ม MODE น 116 9 ปุ ม TEST ไฟ CHARGE 0 ปุ ม OK a ปุ มปลดล อกสําหรับปรับแฟลชในมุมต าง ๆ Bounce น 122 b ไฟ AUTO CHECK c ปุ ม ON OFF น 115 d ปุ มปลดล อคสลัก น 114 120 e สลักล อคแฟลช น 114 120 f แป นหมุน a ปุ ม ZOOM F น 118 b ปุ มชดเชยแฟลช H น 118 c ปุ มไฟ LED I น 118 d ปุ ม MENU G น 118 12...

Page 113: ...TI โหมด RC โหมด M โหมดสเลฟ 1 แฟลชซุปเปอร FP 2 โหมดควบคุมแฟลช น 116 3 ควบคุมความเข มแสงแฟลช น 118 4 FOUR THIRDS 5 โหมดซูม น 118 6 ตําแหน งซูม มุมในการส องสว างของแสงแฟลช น 118 7 โหมดไฟ LED น 124 8 ไฟ LED น 118 9 แจ งเตือนอุณหภูมิ 0 ล อคการควบคุม น 118 a สเลฟ น 126 b ช วงระยะแสงแฟลช น 115 c ไกด นัมเบอร GN น 126 d ระยะการถ ายภาพที เหมาะสม น 116 e ความถี น 116 f จํานวนการยิงแฟลช น 116 g กลุ มในโหมด RC...

Page 114: ...รูป ตรวจสอบให แน ใจว าได ป ดสวิตช ทั งกล องและแฟลชอิเล กทรอนิกส แล วก อนติดเข ากับกล อง การติดหรือถอดแฟลชออกจากกล อง โดยไม ได ป ดการทํางานของอุปกรณ อย างใดอย าง หนึ งหรือทั งสอง อาจทําให เกิดความเสียหายได การสัมผัสกับฝุ นหรือนํ าสามารถทําให เกิดความเสียหายได เช ดฝุ น นํ า หรือสิ งแปลกปลอมอื นๆ ออกก อนต อชุดแฟลชเข ากับกล องถ ายรูป 1 กดปุ มปลดล อคสลักค างไว แล วเลื อนสลักไปทางตรงข าม กับลูกศร LOCK D...

Page 115: ...ARGE ไฟ AUTO CHECK ปุ ม ON OFF แผงควบคุม แฟลชจะเข าสู โหมด Sleep ด วยเมือกล องเข าสู โหมด Sleep หากไม มีการทํางานเป นเวลาประมาณ 60 นาที แฟลชจะปิดโดยอัตโนมัติ กดปุ ม ON OFF เพือเปิดทํางาน การถ ายภาพและการตังค าเบืองต น การถ ายภาพ การถ ายภาพ 1 ใช ปุ มควบคุมกล องเพือเลือกโหมดแฟลช ดูรายละเอียดในคู มือกล องถ ายรูป 2 เลือกโหมดควบคุมแฟลช น 116 3 กดปุ มกดชัตเตอร ลงครึงหนึง กล องและแฟลชจะแลกเปลียนข อมูลการ...

Page 116: ... ปรับการตั งค าหรือเปลี ยนระยะห างของวัตถุ การเลือกโหมดควบคุมแฟลช การเลือกโหมดควบคุมแฟลช เลือกโหมดควบคุมแฟลชตามตัวแบบและสภาพการถ ายรูปของคุณ 1 กดปุ ม MODE การตั งค าจะแสดงขึ น 2 หมุ นแป นหมุนเพื อเลือกโหมดควบคุมแฟลช Set Value OK DIAL Gno 40 MODE M นอกจากนี ยังสามารถเลือกโหมดควบคุมแฟลชได โดยกดปุ ม MODE การตั งค าที เกี ยวข อง หากแสดง สามารถไฮไลท โดยการกด HI และเปลี ยนโดย การหมุนแป นหมุน 3 กดปุ ม OK...

Page 117: ... แฟลช จะแสดงขึ นในโหมด FP TTLAUTO และ FP MANUAL ในโหมด FP MANUAL ให เลือกเอาท พุต แฟลช FP MANUAL 2 MODE LED ZOOM TTL FP A mm 28 OFF A Gno 3 9 DISTANCE 7 1m MULTI MODE LED ZOOM Multi A mm 24 OFF A Gno 11 Hz 4 TIME 8 แฟลชยิงหลายครั งที ความถี ที ตั งค าไว คุณ สามารถเลือกระดับแฟลช ความถี และจํานวน ครั งที ยิงแฟลชได จํานวนสูงสุดของการยิง แฟลชจะแตกต างกันไปตามระดับแฟลช RC MODE LED ZOOM RC M mm 28 OFF A...

Page 118: ...ป ดไฟ LED และกดอีกครั งเพื อป ด ไอคอน จะแสดงขึ นเมื อเป ดไฟ LED MENU G การกดปุ ม MENU G จะแสดงการตั งค าแบบกําหนดเอง ดู การใช เมนู ในหน า 124 การกดปุ ม MENU G เป นเวลา 2 วินาทีจะล อคการควบคุมแฟลช ล อคการควบคุม สามารถปลดล อคปุ มควบคุมอีกครั งโดยการกดปุ ม MENU G เป นเวลา 2 วินาที ไอคอน จะแสดงขึ นเมื อปุ มควบคุมถูกล อค ฟ งก ชันไฟ LED ของปุ ม I และฟ งก ชันทดสอบแฟลชของปุ ม TEST จะไม มีผลเมื อใช ปุ มควบ...

Page 119: ...แฟลช เลือกโหมดควบคุมแฟลช น 116 ZOOM องศาในการส องสว างของแสงแฟลช องศาในการส องสว างของแสงแฟลช น 118 ชดเชยกําลังแฟลช ปรับการชดเชยแฟลช น 118 Gno ไกด นัมเบอร ปรับระดับแฟลช น 116 Hz ความถี เลือกความถี และจํานวนแฟลชสําหรับโหมด MULTI น 116 TIME จํานวนการยิงแฟลช GROUP กลุ ม เลือกกลุ มและช องทางสื อสารสําหรับโหมด RC น 120 CH ช อง ISO ความไวแสง ISO เลือกความไวแสง ISO และรูรับแสงสําหรับ กล องที ไม เปลี ยนข ...

Page 120: ... าแฟลช การตั งค าแฟลช 1 เลือกโหมด RC บนกล อง 2 เลือกโหมดควบคุมแฟลชเป น โหมด RC น 116 กด MODE และหมุนแป นหมุนเพื อเลือกโหมดควบคุมแฟลช Set OK Value DIAL GROUP A CH 1 MODE RC 3 ใช แฟลชเพื อเลือกช องและกลุ ม ไฮไลท การตั งค าโดยใช HI และหมุนแป นหมุนเพื อเปลี ยน Set OK Value DIAL GROUP A CH 2 MODE RC GROUP กลุ ม กล องสามารถปรับการตั งค าแฟลชแยกกันได สูงสุดถึง 3 กลุ ม เลือกกลุ มของแฟลช CH ช อง ตั งค ากล ...

Page 121: ...นเซอร รับสัญญาณรีโมท เข าหากล อง แนะนําให หนึงกลุ มมีชุดแฟลชไร สาย สูงสุด 3 ตัว ทดสอบถ ายภาพหลังจากจัดตําแหน งแล ว แฟลชอาจไม ยิงเนืองจากมุมหรือระยะห างระหว างกล องและวัตถุ การใช แฟลชเพือควบคุมชุดแฟลชอืนๆ การใช แฟลชเพือควบคุมชุดแฟลชอืนๆ การปรับการตังค ากล องและแฟลช การปรับการตังค ากล องและแฟลช 1 ต อแฟลชเข ากับกล อง น 114 2 เลือกโหมด RC บนกล อง 3 เลือกโหมดควบคุมแฟลชเป น โหมด TTL AUTO น 116 ...

Page 122: ...ช กระจายแสงแฟลชสําหรับมุมหรือองศาที กว างกว า 12 มม 24 มม ในรูปแบบ 135 จอแสดงผล ZOOM จะกะพริบหากทางยาวโฟกัสของเลนส น อยกว า 12 มม 1 เลื อนแผ นกระจายแสงออกแล ววางไว บนพื นที ปล อยแสง ช วงหรือระยะการส องสว างที แสดง จะเปลี ยนไป เมื อใช แผ นกระจายแสง เลือกจากมุม 10 8 และ 7 มม ห ามเอียงแผ นกระจายแสงขึ น จอแสดงผล ZOOM จะกะพริบหากทางยาวโฟกัสของ เลนส เท ากับ 12 มม หรือมากกว า MODE LED ZOOM TTL A mm 10 0 ...

Page 123: ...ce Adapter ให ตรงกับช องที อยู ด านบนของหัวเเฟลช แล วติดเข าไปเหมื อนรูปภาพ 1 2 การต ออะแดปเตอร ลดเอาท พุตแฟลช การถอดอะแดปเตอร ให ดึงแถบที ด านล างเข าหาตัวคุณตามที แสดง การใช ฟ ลเตอร IR การใช ฟ ลเตอร IR ต อฟ ลเตอร IR เมื อใช แฟลชเพื อควบคุมชุดแฟลชอื นๆ ในโหมด RC ใส แถบลงในด านในของฟ ลเตอร IR ลงในช องที ตรงกันที ด านบนของแฟลชแล วต อ ฟ ลเตอร ตามที แสดง 1 2 การถอดฟ ลเตอร ให ดึงแถบที ด านล างเข าหาตั...

Page 124: ...องควบคุมไฟช วยโฟกัสอัตโนมัติ Off ป ดไฟช วยโฟกัสอัตโนมัติ LED Mode โหมดไฟ LED Auto ไฟ LED สว างอัตโนมัติระหว างการบันทึกภาพยนตร Manual เป ดและป ดไฟ LED ด วยปุ ม LED I Off ป ดไฟ LED LED Brightness ความสว างไฟ LED 1 1 1 32 ค าเริ มต น 1 8 ปรับความสว าง LED Front Charge Ind ตัวแสดงการชาร จ Auto ไฟ LED กะพริบเมื อแฟลชพร อมสําหรับใช งาน เฉพาะโหมด RC SL AUTO และ SL MANUAL เท านั น Off ป ดใช งานตัวแสดงการ...

Page 125: ...ระจายแสง On แฟลชตรวจจับตําแหน งของแผ นกระจายแสง มุมการฉายแสงปรับโดยอัตโนมัติ Off แฟลชไม ตรวจจับตําแหน งแผ นกระจายแสง GN จอแสดงผล ไกด นัมเบอร On เอาท พุตแฟลชแสดงเป นไกด นัมเบอร Off เอาท พุตแฟลชแสดงเป นค าที เกี ยวข อง MODE LED ZOOM M A mm 25 OFF A RATIO 1 2 DISTANCE 2 5m Auto Mode Source ควบคุมแฟลช Camera แสดงช วงแฟลชที คํานวณโดยกล องในโหมดควบคุม แฟลช AUTO Flash แสดงรูรับแสงและความไวแสง ISO ป จจุบั...

Page 126: ...วแสง ISO และรูรับแสงจะแสดงขึ น MODE LED ZOOM A M mm 25 0 0 OFF A ISO F 100 5 6 4 ปรับรูรับแสงและความไวแสง ISO น 118 หากค าที เลือกอยู นอกช วงควบคุมแฟลช ISO และ F จะกะพริบในจอแสดงผล ไฟ AUTO CHECK กะพริบเป นเวลาประมาณ 5 วินาที หลังจากปล อยชัตเตอร เพื อแสดงว า ยิงแฟลชสําเร จ MANUAL MANUAL เลือกไกด นัมเบอร 1 ตั งค าโหมดควบคุมแฟลชเป น MANUAL น 116 2 ปรับระดับแฟลช น 118 MODE LED ZOOM M M mm 25 OFF A Gno...

Page 127: ...นพาหนะโดยตรง ห ามใช แฟลชหรือไฟช วยโฟกัสอัตโนมัติในระยะที ใกล กับบุคคลอื น เช น ทารก เก บชุด แฟลชไว ให อยู ห างจากเด ก แสงจากแฟลชสามารถทําให เกิดความพิการทางสายตาได ห ามใช แบตเตอรี อืน นอกเหนือไปจากที ระบุไว ห ามผสมแบตเตอรี เก าและใหม หรือแบตเตอรี ที ผลิตโดยผู ผลิตที แตกต างกัน ห ามเชื อมต อวัตถุ เช น โลหะเข ากับขั ว หรือ ของแบตเตอรี ระวัง การไม สังเกตข อควรระวังที ระบุด วยสัญลักษณ นี อาจมีผลทําให ...

Page 128: ...ั ง โดยใช แบตเตอรี อัลคาไลน ขนาด AA R6 เวลารีชาร จ ประมาณ 2 5 วินาที โดยใช แบตเตอรี NiMH ขนาด AA R6 ประมาณ 4 5 วินาที โดยใช แบตเตอรี อัลคาไลน ขนาด AA R6 เวลาจากการยิงแฟลชแบบเต มกําลังจนถึงไฟ CHARGE สว าง ไฟช วยโฟกัสอัตโนมัติ ระยะทําการ ประมาณ 1 5 ม แตกต างกันไปตามกล องและเลนส ที ใช การป องกับฝุ นและละอองนํ า คลาส คลาส 1 IPX1 เทียบเท า JISC0920 IEC60529 ผลจากการทดสอบหรือวัดผลภายใน สภาพแวดล อมการใช ...

Page 129: ...129 TH ѠѨѯєјҙ LPDJLQJ RWK RO PSXV DS FRP ...

Page 130: ... 5 Automatický světelný receptor 6 Odrazová destička str 140 7 Ovládací panel str 131 8 Tlačítko MODE str 134 9 Tlačítko TEST kontrolka CHARGE 0 Tlačítko OK a Tlačítko pro uvolnění aretace hlavy blesku str 140 b Kontrolka AUTO CHECK c Tlačítko ON OFF str 133 d Uvolnění západky str 132 138 e Západka str 132 138 f Ovládací kolečko a Tlačítko ZOOM F str 136 b Tlačítko kompenzace blesku H str 136 c Tl...

Page 131: ...Závislý režim 1 Blesk Super FP 2 Režim řízení blesku str 134 3 Ovládání intenzity blesku str 136 4 FOUR THIRDS 5 Zoom režim str 136 6 Umístění zoomu úhel osvětlení str 136 7 Režim LED kontrolky str 142 8 LED světlo str 136 9 Teplotní varování 0 Zámek ovládání str 136 a Závislý str 144 b Rozsah str 133 c Směrné číslo GN str 144 d Optimální vzdálenost snímání str 134 e Frekvence str 134 f Počet zábl...

Page 132: ...ektronický blesk i fotoaparát vypnut Montáž nebo demontáž elektronického blesku při zapnutém elektronickém blesku nebo fotoaparátu může způsobit poruchu Nečistoty nebo voda na kontaktech mohou způsobit poruchu Před připojením jednotky k fotoaparátu odstraňte nečistoty vodu a jiné cizí objekty 1 Držte stisknuté uvolnění západky a posuňte západku ve směru opačném ke směru ve kterém ukazuje šipka LOC...

Page 133: ...dací panel Blesk přejde do režimu spánku vždy když do režimu spánku přejde fotoaparát Pokud během přibližně 60 minut neproběhne žádná činnost blesk se automaticky vypne Pro jeho zapnutí stiskněte tlačítko ON OFF Základní fotografování a nastavení Snímání Snímání 1 Pro výběr režimu blesku použijte ovládací prvky fotoaparátu Pro detaily nahlédněte do návodu fotoaparátu 2 Vyberte režim řízení blesku ...

Page 134: ...ebo změňte vzdálenost fotografovaného předmětu Volba režimu ovládání blesku Volba režimu ovládání blesku Podle fotografovaného objektu a podmínek záběru vyberte odpovídající režim řízení blesku 1 Stiskněte tlačítko MODE Zobrazí se nastavení 2 Otočte ovládací kolečko pro výběr režimu ovládání blesku Set Value OK DIAL Gno 40 MODE M Režim ovládání blesku lze také vybrat stisknutím tlačítka MODE Souvi...

Page 135: ...FP MANUAL zvolte výkon blesku FP MANUAL 2 MODE LED ZOOM TTL FP A mm 28 OFF A Gno 3 9 DISTANCE 7 1m MULTI MODE LED ZOOM Multi A mm 24 OFF A Gno 11 Hz 4 TIME 8 Blesk se spustí několikrát v nastavené frekvenci Můžete si zvolit úroveň blesku frekvenci a počet záblesků Maximální počet kolikrát se může blesk spustit se liší podle úrovně blesku RC MODE LED ZOOM RC M mm 28 OFF A GROUP A CH 1 Výběr bezdrát...

Page 136: ...u tlačítko I abyste zapnuli LED kontrolku a poté znovu abyste ji vypnuli Zobrazí se ikona když svítí LED kontrolka MENU G Stisknutím tlačítka MENU G zobrazíte vlastní nastavení Viz Používání nabídek na straně 142 Stisknutím tlačítka MENU G po dobu 2 s uzamknete ovládání blesku Zámek ovládání Ovládání lze odemknout opětovným stisknutím tlačítka MENU G po dobu 2 s Zobrazí se ikona když je ovládání u...

Page 137: ...MODE režim řízení blesku Zvolte režim ovládání blesku str 134 ZOOM úhel osvětlení Vyberte úhel osvětlení str 136 kompenzace blesku Upravte kompenzaci blesku str 136 Gno směrné číslo Nastavení intenzity blesku str 134 Hz frekvence Vyberte frekvenci a počet záblesků pro režim MULTI str 134 TIME počet záblesků GROUP skupina Vyberte skupinu a komunikační kanál pro režim RC str 138 CH kanál ISO citlivo...

Page 138: ...áníblesku str 134 Stiskněte MODE a otočte ovládacím kolečkem abyste vybrali režim ovládání blesku Set OK Value DIAL GROUP A CH 1 MODE RC 3 Použijete blesk pro výběr kanálu a skupiny Zvýrazněte nastavení pomocí HI a otočte ovládací kolečko pro změnu Set OK Value DIAL GROUP A CH 2 MODE RC GROUP Skupina Fotoaparát může upravit nastavení blesku odděleně až pro 3 skupiny vyberte skupinu ke které blesk ...

Page 139: ...ít jedinou skupinu nejvýše tří jednotek bezdrátových blesků Po umístění udělejte zkušební snímek Blesk nemusí být odpálen kvůli úhlu nebo vzdálenosti mezi fotoaparátem a objektem Použití blesku pro ovládání dalších jednotek Použití blesku pro ovládání dalších jednotek Úprava nastavení fotoaparátu a blesku Úprava nastavení fotoaparátu a blesku 1 Připevněte blesk k fotoaparátu str 132 2 Vyberte reži...

Page 140: ...rmátu 135 ZOOM displej bude blikat pokud bude ohnisková vzdálenost objektivu menší než 12 mm 1 Vytáhněte širokoúhlý panel a umístěte ho na reflektor Odhadovaný dosah na displeji se při použití širokoúhlého panelu změní Vyberte z úhlů 10 8 a 7 mm Nenaklánějte širokoúhlý panel nahoru ZOOM displej bude blikat pokud bude ohnisková vzdálenost objektivu 12 mm nebo více MODE LED ZOOM TTL A mm 10 0 0 OFF ...

Page 141: ...e znázornění 1 2 Nasazení adaptéru snižuje výkon blesku Chcete li adaptér sejmout zatáhněte za poutko na spodní straně směrem k sobě podle znázornění Použití IR filtru Použití IR filtru Připojte IR filtr při používání blesku pro ovládání dalších jednotek v režimu RC Vložte výstupky na vnitřní straně IR filtru do odpovídajících otvorů na vrcholu blesku a připojte filtr podle znázornění 1 2 Chcete l...

Page 142: ...AF Off Iluminátor AF vypnutý LED Mode režim LED kontrolky Auto Kontrolka LED se rozsvítí automaticky během záznamu videosekvence Manual Tlačítko LED kontrolka I zapíná a vypíná LED kontrolku Off LED kontrolka nesvítí LED Brightness jas LED kontrolky 1 1 1 32 Výchozí 1 8 Nastavení jasu LED Front Charge Ind indikátor nabíjení Auto LED kontrolka bliká když je blesk připraven k použití pouze pro režim...

Page 143: ...ách Wide Panel detekce širokoúhlého panelu On Blesk zjistí pozici širokoúhlého panelu Úhel osvětlení je automaticky upraven Off Blesk nezjistí pozici širokoúhlého panelu GN počet zobrazení nápovědy On Výkon blesku je zobrazen jako směrné číslo Off Výkon blesku je zobrazen jako relativní hodnota MODE LED ZOOM M A mm 25 OFF A RATIO 1 2 DISTANCE 2 5m Auto Mode Source ovládání blesku Camera Zobrazení ...

Page 144: ...st ISO a clona MODE LED ZOOM A M mm 25 0 0 OFF A ISO F 100 5 6 4 Upravte clonu a citlivost ISO str 136 Pokud jsou vybrané hodnoty mimo efektivní dosah blesku ISO a F budou na displeji blikat Blikání kontrolky AUTO CHECK po dobu cca 5 s po uvolnění závěrky indikuje úspěšné odpálení blesku MANUAL MANUAL Vyberte směrné číslo 1 Nastavte režim ovládání blesku na MANUAL str 134 2 Nastavte intenzitu bles...

Page 145: ...í motorové vozidlo Nepoužívejte blesk nebo AF iluminátor v těsné blízkosti ostatních lidí zejména v blízkosti dětí Uchovávejte blesk mimo dosah dětí Světlo z blesku může způsobit poškození zraku Nepoužívejte baterie které pro tento blesk nejsou určeny Nemíchejte staré a nové baterie nebo baterie vyrobené různými výrobci Nespojujte materiály jako je kov s nebo baterií VAROVÁNÍ Nedodržení instrukcí ...

Page 146: ...řibližně 160 krát s alkalickými bateriemi AA R6 Doba nabití blesku Přibližně 2 5 sekundy s NiMH bateriemi AA R6 Přibližně 4 5 vteřiny s alkalickými bateriemi AA R6 od záblesku plné intenzity do rozsvícení kontrolky CHARGE AF iluminátor Efektivní dosah Přibližně 1 5 m v závislosti na použitém fotoaparátu a objektivu Ochrana proti vniknutí tekutin třída Třída 1 IPX1 což odpovídá JISC0920 IEC60529 in...

Page 147: ...kého odpadu v zemích EU Nevyhazujte prosím zařízení do běžného komunálního odpadu Při likvidaci vysloužilého zařízení využijte systém sběru tříděného odpadu který je zavedený ve vaší zemi Evropská technická podpora zákazníků Navštivte naše domovské stránky http www olympus europa com nebo volejte Tel 00800 67 10 83 00 zdarma 49 40 237 73 899 zpoplatněná linka ...

Page 148: ...58 2 Reflektorfläche 3 Funksensor 4 AF Hilfslicht LED Fenster 5 Auto Lichtsensor 6 Reflektorscheibe S 158 7 LCD Display S 149 8 MODE Taste S 152 9 TEST Taste CHARGE Lampe 0 OK Taste a Refelktorentriegelung S 158 b AUTO CHECK Lampe c ON OFF Taste S 151 d Verschlussentriegelung S 150 156 e Verschluss S 150 156 f Einstellrad a ZOOM Taste F S 154 b Blitzbelichtungskorrektur Taste H S 154 c LED Licht T...

Page 149: ...LTI Modus RC Modus M Modus Slave Modus 1 Super FP Blitz 2 Blitzsteuermodus S 152 3 Blitzstärkeeinstellung S 154 4 FOUR THIRDS 5 Zoom Modus S 154 6 Zoom Position Abstrahlwinkel S 154 7 LED Licht Modus S 160 8 LED Licht S 154 9 Temperatur Warnung 0 Bediensperre S 154 a Slave S 162 b Blitzbereich S 151 c Leitzahl LZ S 162 d Bester Objektabstand S 152 e Frequenz S 152 f Anzahl der Blitze S 152 g RC Mo...

Page 150: ...Blitzgerät beim Anbringen oder Abnehmen eingeschaltet ist kann es zu Betriebsstörungen kommen Schmutz oder Feuchtigkeit auf den Kontakten kann Fehlfunktionen verursachen Entfernen Sie Schmutz Wasser und andere Fremdkörper bevor Sie das Blitzgerät auf der Kamera anbringen 1 Schieben Sie den Verschluss 1 bei gedrückt gehaltener Verschlussentriegelung in die entgegengesetzte Richtung der Pfeilmarkier...

Page 151: ... AUTO CHECK Lampe ON OFF Taste LCD Display Der Blitz geht in den Sleep Modus sobald die Kamera in den Sleep Modus wechselt Wenn innerhalb von 60 Minuten keine Aktivitäten ausgeführt werden stellt sich der Blitz automatisch aus Drücken Sie die ON OFF Taste um ihn einzuschalten Grundlagen Aufnahme und Einstellungen Aufnahme Aufnahme 1 Verwenden Sie die Kamerasteuerung um den Blitz Modus zu wählen Fü...

Page 152: ...wurde Wenn die Lampe nicht blinkt passen Sie die Einstellungen an oder ändern Sie die Entfernung zum Motiv Blitzsteuermodus wählen Blitzsteuermodus wählen Wählen Sie den Blitzsteuermodus gemäß Motiv und Aufnahmebedingungen 1 Drücken Sie die MODE Taste Die Einstellungen werden angezeigt 2 Drehen Sie am Einstellrad um einen Blitzsteuermodus zu wählen Set Value OK DIAL Gno 40 MODE M Der Blitzsteuermo...

Page 153: ...2 MODE LED ZOOM TTL FP A mm 28 OFF A Gno 3 9 DISTANCE 7 1m MULTI MODE LED ZOOM Multi A mm 24 OFF A Gno 11 Hz 4 TIME 8 Das Blitzgerät zündet mehrfach mit der gewählten Frequenz Stroboskop Effekt Sie können die Blitzleistung die Blitzfrequenz und die Anzahl der Blitze einstellen Die maximale Zahl der Blitze die das Blitzgerät abgeben kann hängt von der gewählten Blitzleistung ab RC MODE LED ZOOM RC ...

Page 154: ...en Sie die Taste I einmal um das LED Licht einzuschalten und erneut um es abzuschalten Ein Symbol erscheint bei eingeschaltetem LED Licht MENU G Das Drücken der MENU Taste G zeigt die benutzerdefinierten Einstellungen an Siehe Benutzen der Menüs auf Seite 160 Das Drücken der MENU Taste G für 2 Sek sperrt die Bedienelemente des Blitzgeräts Bediensperre Die Bedienelemente lassen sich wieder entsperr...

Page 155: ...Blitzsteuermodus Blitzsteuermodus wählen S 152 ZOOM Abstrahlwinkel Ausleuchtwinkel wählen S 154 Blitzbelichtungskorrektur Blitzbelichtungskorrektur einstellen S 154 Gno Leitzahl Blitzstärke anpassen S 152 Hz Frequenz Frequenz und Anzahl der Blitze für den MULTI Modus wählen S 152 TIME Anzahl der Blitze GROUP Gruppe Gruppe und Verbindungskanal für den RC Modus wählen S 156 CH Kanal ISO ISO Empfindl...

Page 156: ...tellrad drehen um einen Blitzsteuermodus zu wählen Set OK Value DIAL GROUP A CH 1 MODE RC 3 Zur Auswahl des Kanals und der Gruppe den Blitz verwenden Markieren Sie die Einstellungen mithilfe von HI und drehen Sie das Einstellrad zum Ändern Set OK Value DIAL GROUP A CH 2 MODE RC GROUP Gruppe Die Kamera kann Blitzeinstellungen separat für bis zu 3 Gruppen anpassen Gruppe auswählen zu welcher der Bli...

Page 157: ...n bis zu drei Funk Blitzeinheiten Machen Sie nach der Ausrichtung eine Testaufnahme Der Blitz wird möglicherweise aufgrund des Winkels oder Abstands zwischen Kamera und Motiv nicht ausgelöst Das Blitzgerät zum Steuern anderer Blitzgeräte benutzen Das Blitzgerät zum Steuern anderer Blitzgeräte benutzen Einstellungen an der Kamera und am Blitzgerät vornehmen Einstellungen an der Kamera und am Blitzg...

Page 158: ...eige blinkt wenn die Objektiv Brennweite unter 12 mm beträgt 1 Ziehen Sie die Weitwinkel Streuscheibe heraus und bringen Sie diese vor der Reflektorscheibe an Die Anzeige der geschätzten Reichweite ändert sich wenn die Weitwinkel Streuscheibe verwendet wird Wählen Sie zwischen Ausleuchtwinkeln für 10 8 und 7 mm Nicht die Weitwinkel Streuscheibe nach oben kippen Die ZOOM Anzeige blinkt wenn die Obj...

Page 159: ...steckte Diffusor verringert die Blitzleistung Zum Abnehmen des Diffusor Aufsatzes ziehen Sie wie gezeigt die Lasche an der Unterseite vom Blitzkopf weg Verwenden des Infrarotfilters Verwenden des Infrarotfilters Bringen Sie das Infrarotfilter an wenn Sie das Blitzgerät zum Steuern anderer Blitzgeräte im RC Modus benutzen Schieben Sie die Noppen auf der Innenseite des Infrarotfilters über die zugeh...

Page 160: ...LED Mode LED Licht Modus Auto Das LED Licht leuchtet automatisch bei Videoaufnahmen Manual Die LED Licht Taste I schaltet das LED Licht ein und aus Off Das LED Licht ist abgeschaltet LED Brightness Helligkeit des LED Lichts 1 1 1 32 Standardvorgabe 1 8 LED Helligkeit anpassen Front Charge Ind Blitzbereitschaftsanzeige Auto Das LED Licht blinkt wenn Blitzbereitschaft besteht nur bei den Modi RC SL ...

Page 161: ...nt Position der Weitwinkel Streuscheibe Abstrahlwinkel automatisch angepasst Off Blitz erkennt die Position der Weitwinkel Streuscheibe nicht GN Leitzahl Anzeige On Blitzleistung wird als Leitzahl angezeigt Off Blitzleistung wird als relativer Wert angezeigt MODE LED ZOOM M A mm 25 OFF A RATIO 1 2 DISTANCE 2 5m Auto Mode Source Blitzsteuerung Camera Von der Kamera im AUTO Blitzsteuermodus berechne...

Page 162: ...SO F 100 5 6 4 Blende und ISO Empfindlichkeit anpassen S 154 Wenn die gewählten Werte sich außerhalb des Blitzsteuerungsbereichs befinden werden ISO und F auf der Anzeige blinken Die AUTO CHECK Lampe blinkt circa 5 Sek nachdem der Verschluss ausgelöst wird um anzuzeigen dass der Blitz erfolgreich ausgelöst wurde MANUAL Manuell MANUAL Manuell Leitzahl wählen 1 Blitzsteuermodusauf MANUAL stellen S 1...

Page 163: ...tstelle Um einen Verkehrsunfall zu verhindern richten Sie den Blitz nicht auf eine Person die ein motorisiertes Fahrzeug fährt Verwenden Sie den Blitz oder das AF Hilfslicht nicht in direkter Nähe Anderer besonders Kinder Verwahren Sie den Blitz außerhalb der Reichweite von Kindern Blitzlicht kann zu Sehstörungen führen Verwenden Sie keine Batterien die nicht für den Gebrauch spezifiziert sind Nie...

Page 164: ...de außer im Super FP Blitzmodus Anzahl der Blitze bei voller Aktivierung Ca 200 Mal mit AA R6 NiMH Batterien Ca 160 Mal mit Alkali Batterien vom Typ AA R6 Blitzladedauer Ca 2 5 Sekunden mit AA R6 NiMH Batterien Ca 4 5 Sekunden mit Alkali Batterien vom Typ AA R6 von voller Blitzstärke bis zum Aufleuchten der Ladeanzeige CHARGE AF Hilfslicht Effektive Reichweite Circa 1 5 m variiert je nach verwende...

Page 165: ...rfen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll Informieren Sie sich über das in Ihrem Land gültige Rücknahmesystem und nutzen dieses zur Entsorgung Technische Unterstützung für Kunden in Europa Bitte besuchen Sie unsere Internetseite http www olympus europa com oder wenden Sie sich telefonisch unter einer dieser Rufnummern an uns 00800 67 10 83 00 gebührenfrei 49 40 237 73 899 gebührenpflichtig ...

Page 166: ... sensori 4 AF apuvalo LED ikkuna 5 Auto valoreseptori 6 Heijastinlevy s 176 7 Ohjauspaneeli s 167 8 MODE painike s 170 9 TEST painike CHARGE valo 0 OK painike a Kääntyvän pään lukitsinpainike s 176 b AUTO CHECK valo c ON OFF painike s 169 d Salvan vapautin s 168 174 e Salpa s 168 174 f Valitsin a ZOOM painike F s 172 b kompensaatiopainike H s 172 c LED valopainike I s 172 d MENU painike G s 172 17...

Page 167: ...t MULTI tila RC tila M tila Orjatila 1 Super FP salama 2 Salaman ohjaustila s 170 3 Salaman voimakkuuden säätö s 172 4 FOUR THIRDS 5 Zoomin tila s 172 6 Zoomin asento valaisukulma s 172 7 LED valotila s 178 8 LED valo s 172 9 Lämpötilan varoitus 0 Säädinlukko s 172 a Orja s 180 b Alue s 169 c Ohjeluku GN s 180 d Optimaalinen kuvausetäisyys s 170 e Taajuus s 170 f Salamoiden määrä s 170 g RC tilary...

Page 168: ...inen salama ovat pois päältä Elektronisen salaman kiinnittäminen tai irrottaminen kameran tai salaman ollessa käynnissä voi johtaa vahingoittumiseen Liittimissä oleva vesi tai lika voi aiheuttaa toimintahäiriöitä Poista lika vesi ja muut vieraat aineet ennen kuin kiinnität salamalaitteen kameraan 1 Avaa salpa pitämällä salvan vapautin painettuna ja liu uttamalla salpaa päinvastaiseen suuntaan kuin...

Page 169: ... CHECK valo ON OFF painike Ohjauspaneeli Salama siirtyy virransäästötilaan myös silloin kun kamera siirtyy virransäästötilaan Jos mitään toimintoja ei ole suoritettu noin 60 minuuttiin salama sammuu automaattisesti Kytke virta painamalla ON OFF painiketta Kuvien ottamisen ja asetusten määrittämisen perusteet Kuvaaminen Kuvaaminen 1 Käytä kameran säätimiä valitaksesi salamatilan Lisätietoja löytyy ...

Page 170: ...säädä asetuksia tai muuta etäisyyttä kohteeseen Salaman ohjaustilan valinta Salaman ohjaustilan valinta Valitse sellainen salaman ohjaustila joka sopii parhaiten kohteeseesi ja kuvausolosuhteisiin 1 Paina MODE painiketta Asetukset tulevat näkyviin 2 Valitse salaman ohjaustila kiertämällä valitsinta Set Value OK DIAL Gno 40 MODE M Salaman ohjaustila voidaan valita myös painamalla MODE painiketta Tä...

Page 171: ...ANUAL tilassa FP MANUAL 2 MODE LED ZOOM TTL FP A mm 28 OFF A Gno 3 9 DISTANCE 7 1m MULTI MODE LED ZOOM Multi A mm 24 OFF A Gno 11 Hz 4 TIME 8 Salama välähtää useita kertoja asetetulla taajuudella Voit valita salaman tason taajuuden ja kuinka monta kertaa salama välähtää Salaman välähdysten enimmäismäärä riippuu salamatasosta RC MODE LED ZOOM RC M mm 28 OFF A GROUP A CH 1 Valitse langaton salamaohj...

Page 172: ... painiketta kerran kun haluat kytkeä LED valon päälle ja uudestaan kun haluat sammuttaa sen A kuvake näkyy kun LED valo on päällä MENU G Mukautetut asetukset tulevat näkyviin kun painat MENU G painiketta Katso Valikoiden käyttäminen sivulla 178 Salaman säätimet lukittuvat säädinlukko kun painat MENU G painiketta 2 s ajan Säädinlukot voi avata painamalla MENU G painiketta uudelleen 2 s ajan A kuvak...

Page 173: ...not Valinta Kuvaus MODE salaman ohjaustila Valitse salaman ohjaustila s 170 ZOOM valaisukulma Valitse valaisukulma s 172 salaman kompensaatio Säädä salaman kompensaatio s 172 Gno ohjeluku Säädä salaman tasoa s 170 Hz taajuus Valitse salamoiden taajuus ja määrä MULTI tilaa varten s 170 TIME salamoiden määrä GROUP ryhmä Valitse RC tilan ryhmä ja viestintäkanava s 174 CH kanava ISO ISO herkkyys Valit...

Page 174: ...an ohjaustilan Set OK Value DIAL GROUP A CH 1 MODE RC 3 Käytä salamaa valitaksesi kanavan ja ryhmän Korosta asetuksia HI painikkeella ja kierrä valitsinta muuttaaksesi niitä Set OK Value DIAL GROUP A CH 2 MODE RC GROUP Ryhmä Kamera voi muuttaa salaman asetuksia erikseen korkeintaan 3 lle ryhmälle valitse ryhmä johon salama kuuluu CH Kanava Aseta kamera ja salama samalle kanavalle 4 Muutokset tulev...

Page 175: ...n yhtä ryhmää jossa on korkeintaan kolme langatonta salamaa Ota testikuva asettelun jälkeen Salama ei välttämättä välähdä riippuen kameran ja kohteen välisestä kulmasta tai etäisyydestä Salaman käyttäminen muiden laitteiden hallintaan Salaman käyttäminen muiden laitteiden hallintaan Kameran ja salaman asetusten säätäminen Kameran ja salaman asetusten säätäminen 1 Kiinnitä salama kameraan s 168 2 V...

Page 176: ... kuin 12 mm 24 mm 135 formaatissa ZOOM näyttö vilkkuu jos linssin polttovälin pituus on alle 12 mm 1 Liu uta laajakulmahajotin ulos ja aseta se valo alueelle Arvioidun kantaman näyttö muuttuu laajakulmahajotinta käytettäessä Valitse seuraavista kulmista 10 8 ja 7 mm Älä taita laajakulmahajotinta ylös ZOOM näyttö vilkkuu jos linssin polttovälin pituus on 12 mm tai enemmän MODE LED ZOOM TTL A mm 10 ...

Page 177: ...ttamalla tavalla 1 2 Sovittimen kiinnittäminen vähentää salaman tehoa Kun haluat poistaa sovittimen vedä pohjassa olevaa kielekettä itseäsi kohti kuvan osoittamalla tavalla Infrapunasuotimen käyttö Infrapunasuotimen käyttö Kiinnitä infrapunasuodin kun käytät salamaa muiden salamalaitteiden hallintaan RC tilassa Aseta infrapunasuotimen sisäpuolella olevat kielekkeet salaman päällä oleviin niihin so...

Page 178: ... Mode AF valaisin Auto Kamera ohjaa AF valaisinta Off AF valaisin pois LED Mode LED valotila Auto LED valo syttyy automaattisesti videokuvauksen aikana Manual LED valo I painike kytkee LED valon päälle ja pois Off LED valo pois LED Brightness LED valon kirkkaus 1 1 1 32 Oletus 1 8 Säädä LED n kirkkautta Front Charge Ind latauksen merkkivalo Auto LED valo vilkkuu kun salama on käyttövalmis vain RC ...

Page 179: ...tunnistus On Salama tunnistaa laajakulmahajottimen sijainnin Valaisukulma säädetään automaattisesti Off Salama ei tunnista laajakulmahajottimen sijaintia GN ohjearvonäyttö On Salaman teho näytetään ohjelukuna Off Salaman teho näytetään suhteellisena arvona MODE LED ZOOM M A mm 25 OFF A RATIO 1 2 DISTANCE 2 5m Auto Mode Source salamaohjaus Camera Näyttää kameran laskeman salaman kantaman kun salama...

Page 180: ...n MODE LED ZOOM A M mm 25 0 0 OFF A ISO F 100 5 6 4 Säädä aukkoa ja ISO herkkyyttä s 172 Jos valitut arvot ovat salaman hallinta alueen ulkopuolella ISO ja F vilkkuvat näytössä AUTO CHECK valo vilkkuu noin 5 s ajan sulkimen vapautuksen jälkeen osoittaen salaman lauenneen onnistuneesti MANUAL MANUAL Valitse ohjeluku 1 Aseta salaman ohjaustilaksi MANUAL s 170 2 Säädä salaman tasoa s 172 MODE LED ZOO...

Page 181: ...apuvaloa muiden henkilöiden välittömässä läheisyydessä etenkin lapset Pidä salama lasten ulottumattomissa Salaman valo saattaa aiheuttaa näkövammoja Älä käytä muita kuin tälle laitteelle tarkoitettuja paristoja Älä sekoita uusia ja vanhoja paristoja tai eri valmistajien paristoja Älä kosketa paristojen tai napoja esimerkiksi metallilla HUOMIO Tällä symbolilla merkittyjen turvallisuusohjeiden nouda...

Page 182: ...äytettäessä AA R6 NiMH paristoja Noin 160 kertaa käytettäessä AA R6 alkaliparistoja Latausaika Noin 2 5 sekuntia käytettäessä AA R6 NiMH paristoja Noin 4 5 sekuntia käytettäessä AA R6 alkaliparistoja täydestä aktivoinnista CHARGE latausvalon syttymiseen AF apuvalo Kantama Noin 1 5 m riippuen kamerasta ja käytetystä objektiivista IP luokitus luokka Luokka 1 IPX1 vastaa standardeja JISC0920 IEC60529...

Page 183: ...roniikkaromun erilliskeräystä EU maissa Älä heitä tätä laitetta tavallisen talousjätteen joukkoon Käytä tuotetta hävittäessäsi hyväksesi maassasi käytössä olevia palautus ja keräysjärjestelmiä Tekninen asiakaspalvelu Euroopassa Vieraile verkkosivuillamme http www olympus europa com tai soita 00800 67 10 83 00 maksuton 49 40 237 73 899 maksullinen ...

Page 184: ...LED 5 Detektor światła trybu automatycznegor 6 Płytka błysku odbitego str 194 7 Panel sterowania str 185 8 Przycisk MODE str 188 9 Przycisk TEST Lampka CHARGE 0 Przycisk OK a Przycisk zwalniający blokadę głowicy str 194 b Lampka AUTO CHECK c Przycisk ON OFF str 187 d Zatrzask zwalniający str 186 192 e Zatrzask str 186 192 f Pokrętło a Przycisk ZOOM F str 190 b Przycisk kompensacji mocy błysku H st...

Page 185: ...lampą błyskową str 188 3 Sterowanie natężeniem błysku str 190 4 FOUR THIRDS 5 Tryb kąta rozsyłu światła str 190 6 Położenie palnika kąt rozsyłu światła str 190 7 Tryb światła LED str 196 8 Oświetlenie LED str 190 9 Ostrzeżenie o temperaturze 0 Blokada sterowania str 190 a Slave str 198 b Zasięg str 187 c Liczba przewodnia GN str 198 d Optymalna odległość fotografowania str 188 e Częstotliwość str ...

Page 186: ...znego Podłączanie do aparatu fotograficznego Upewnij się że zarówno aparat jak i elektroniczna lampa błyskowa są wyłączone Podłączenie lub odłączenie elektronicznej lampy błyskowej gdy lampa lub aparat są włączone może spowodować nieprawidłowe działanie Brud lub woda na stykach może spowodować awarię Usuń brud wodę i inne ciała obce przed podłączeniem urządzenia do aparatu 1 Trzymając wciśnięty za...

Page 187: ...l sterowania Lampa zostanie przestawiona w tryb oczekiwania kiedy aparat przestawi się w tryb oczekiwania Lampa błyskowa zostanie wyłączona automatycznie po upływie około 60 minut bezczynności Aby włączyć lampę ponownie naciśnij przycisk ON OFF Podstawy fotografowania i ustawień Fotografowanie Fotografowanie 1 Wybierz tryb lampy błyskowej przy pomocy elementów sterujących aparatu Szczegółowe infor...

Page 188: ...ostosuj ustawienia lub zmień odległość od fotografowanego obiektu Wybór trybu sterowania lampą błyskową Wybór trybu sterowania lampą błyskową Wybierz tryb sterowania lampą błyskową w zależności od obiektu i warunków fotografowania 1 Naciśnij przycisk MODE Ustawienia zostaną wyświetlone 2 Obróć pokrętło aby wybrać tryb sterowania lampą błyskową Set Value OK DIAL Gno 40 MODE M Tryb sterowania lampą ...

Page 189: ... FP MANUAL 2 MODE LED ZOOM TTL FP A mm 28 OFF A Gno 3 9 DISTANCE 7 1m MULTI MODE LED ZOOM Multi A mm 24 OFF A Gno 11 Hz 4 TIME 8 Lampa błyskowa wyzwalana jest wielokrotnie przy zadanej częstotliwości Można wybrać moc błysku częstotliwość i liczbę wyzwoleń lampy błyskowej Maksymalna ilość wyzwoleń lampy błyskowej zmienia się wraz z poziomem mocy błysku RC MODE LED ZOOM RC M mm 28 OFF A GROUP A CH 1...

Page 190: ... wyświetlana gdy oświetlenie LED jest włączone MENU G Naciśnięcie przycisku MENU G powoduje wyświetlenie ustawień niestandardowych Patrz Korzystanie z menu na stronie 196 Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku MENU G przez 2 s blokuje sterowanie błyskiem blokada sterowania Sterowanie może zostać odblokowane poprzez ponowne naciśnięcie i przytrzymanie przycisku MENU G przez 2 s Gdy sterowanie jest z...

Page 191: ...wą Wybieranie trybu sterowania lampą błyskową str 188 ZOOM kąt rozsyłu światła Wybierz kąt oświetlenia str 190 kompensacja mocy błysku Regulacja kompensacji mocy błysku str 190 Gno liczba przewodnia Dostosuj moc błysku str 188 Hz częstotliwość Wybór częstotliwość i liczby błysków dla trybu MULTI str 188 TIME liczba błysków GROUP grupa Wybór grupy i kanału komunikacyjnego dla trybu RC str 192 CH ka...

Page 192: ... błyskową str 188 Naciśnij MODE i obracaj pokrętłem aby wybrać tryb sterowania lampą błyskową Set OK Value DIAL GROUP A CH 1 MODE RC 3 Użyj lampy błyskowej aby wybrać kanał i grupę Podświetl ustawienia za pomocą HI i obróć pokrętło aby dokonać zmiany Set OK Value DIAL GROUP A CH 2 MODE RC GROUP Grupa Aparat może regulować ustawienia błysku osobno dla maksymalnie 3 grup wybierz grupę do której nale...

Page 193: ...nie sterowanych lamp błyskowych Po rozstawieniu sprzętu zrób zdjęcie próbne Lampa może nie zadziałać z powodu niewłaściwego kąta ustawienia lub nieprawidłowej odległości pomiędzy aparatem a fotografowanym obiektem Używanie lampy błyskowej do kontrolowania innych Używanie lampy błyskowej do kontrolowania innych jednostek jednostek Dostosowywanie ustawień aparatu i lampy błyskowej Dostosowywanie ust...

Page 194: ...mm 24 mm w formacie 135 Wskaźnik ZOOM będzie migać jeśli ogniskowa obiektywu jest krótsza niż 12 mm 1 Wysuń panel szerokokątny i ustaw go na reflektorze lampy Wyświetlany szacowany zasięg zmienia się podczas korzystania z panelu szerokokątnego Można wybrać kąt 10 8 i 7 mm Nie przechylaj panelu szerokokątnego do góry Wskaźnik ZOOM będzie migać jeśli ogniskowa obiektywu wynosi 12 mm lub więcej MODE ...

Page 195: ...apter tak jak pokazano 1 2 Przymocowanie adaptera redukuje moc błysku Aby zdjąć adapter pociągnij do siebie zaczep znajdujący się na spodzie tak jak pokazano Korzystanie z filtra IR Korzystanie z filtra IR Załóż filtr IR przy korzystaniu z lampy błyskowej w celu kontrolowania innych jednostek w trybie RC Włóż zaczepy znajdujące się wewnątrz filtra IR do odpowiednich szczelin w górnej części lampy ...

Page 196: ...ED Mode tryb światła LED Auto Lampka LED świeci się automatycznie w trakcie nagrywania filmu Manual Przycisk oświetlenia LED I włącza i wyłącza oświetlenie LED Off Oświetlenie LED wyłączone LED Brightness jasność oświetlenia LED 1 1 1 32 Domyślne 1 8 Dostosowuje jasność LED Front Charge Ind wskaźnik naładowania Auto Oświetlenie LED miga gdy lampa błyskowa jest gotowa do użycia tylko tryby RC SL AU...

Page 197: ...ie panelu szerokokątnego On Lampa błyskowa wykrywa położenie panelu szerokątnego Kąt rozsyłu światła jest regulowany automatycznie Off Lampa błyskowa nie wykrywa położenia panelu szerokokątnego GN wyświetlacz liczby przewodniej On Moc błysku jest wyświetlana w formie liczby przewodniej Off Moc błysku jest wyświetlana jako wartość względna MODE LED ZOOM M A mm 25 OFF A RATIO 1 2 DISTANCE 2 5m Auto ...

Page 198: ...m 25 0 0 OFF A ISO F 100 5 6 4 Dostosuj przysłonę i czułość ISO str 190 Jeśli wybrane wartości znajdują się poza zakresem sterowania lampą błyskową ISO i F będą migać na wyświetlaczu Lampka AUTO CHECK miga przez około 5 s po wyzwoleniu migawki sygnalizując udane wyemitowanie błysku przez lampę błyskową MANUAL MANUAL Wybierz liczbę przewodnią 1 Ustaw tryb sterowania lampą błyskową na MANUAL str 188...

Page 199: ...ory Skontaktuj się wówczas ze sprzedawcą lub autoryzowanym zakładem serwisowym firmy Olympus Nie należy kierować lampy błyskowej na osoby prowadzące pojazdy mechaniczne ponieważ może to spowodować wypadek drogowy Nie należy wyzwalać lampy błyskowej ani włączać reflektora wspomagania AF blisko oczu fotografowanej osoby szczególnie dotyczy to niemowląt Trzymaj lampę błyskową z dala od dzieci Światło...

Page 200: ...FP TTLAUTO FP MANUAL MULTI RC SL AUTO SL MANUAL Czas emisji błysku Od około 1 20 000 do około 1 500 sekundy z wyjątkiem trybu Super FP Liczba emisji błysków przy pełnej mocy Około 200 razy z użyciem akumulatorów NiMH AA R6 Około 160 razy z użyciem baterii alkalicznych AA R6 Czas ładowania Około 2 5 sekundy z użyciem akumulatorów NiMH AA R6 Około 4 5 sekundy z użyciem baterii alkalicznych AA R6 od ...

Page 201: ...b utylizacji sprzętu elektronicznego Nie należy wyrzucać tego sprzętu razem ze śmieciami i odpadkami domowymi Pozbywając się tego produktu należy korzystać z funkcjonujących w poszczególnych krajach systemów zbiórki odpadów i surowców wtórnych Europejskie wsparcie techniczne dla klientów Odwiedź naszą stronę główną http www olympus europa com lub zadzwoń Tel 00800 67 10 83 00 numer bezpłatny 49 40...

Page 202: ... светодиода 5 Автоматический фоторецептор 6 Бликовая панель стр 212 7 Панель управления стр 203 8 Кнопка MODE стр 206 9 Кнопка тестовой активации TEST Индикатор зарядки CHARGE 0 Кнопка OK a Кнопка освобождения излучателя стр 212 b Лампа индикатор проверки AUTO CHECK c Кнопка выключения ON OFF стр 205 d Освобождение защелки стр 204 210 e Защелка стр 204 210 f Диск a Кнопка ZOOM F стр 208 b Кнопка к...

Page 203: ...2 Режим управления вспышкой стр 206 3 Регулировка мощности вспышки стр 208 4 Режим FOUR THIRDS 5 Режим зума стр 208 6 Положение зума угол освещения стр 208 7 Режим светодиодного индикатора стр 214 8 Светодиодная подсветка стр 208 9 Предупредительный индикатор температуры 0 Блокировка управления стр 208 a Подчиненный стр 216 b Диапазон стр 205 c Ведущее число GN стр 216 d Оптимальное съемочное расс...

Page 204: ...ат Установка вспышки на фотоаппарат Убедитесь что фотоаппарат и электронная вспышка выключены Установка вспышки на фотоаппарат или ее снятие с него при включенном питании вспышки или фотоаппарата может привести к нарушению режима работы Загрязнения или вода на контактах могут привести к неисправности Удалите загрязнения воду и другие посторонние вещества перед подключением устройства к камере 1 Уд...

Page 205: ...оверки AUTO CHECK Кнопка ON OFF Панель управления Если в течение примерно 60 минут не будет выполняться никаких операций то вспышка автоматически выключится Нажмите кнопку ON OFF чтобы включить вспышку Основные функции фотосъемки и настройки Съемка Съемка 1 Воспользуйтесь элементами управления фотоаппарата чтобы выбрать режим вспышки См руководство по эксплуатации фотоаппарата для получения подроб...

Page 206: ...шно Если лампа индикатор не мигает отрегулируйте настройки или измените расстояние до объекта Выбор режима управления вспышкой Выбор режима управления вспышкой Выберите режим управления вспышкой в соответствии с объектом и условиями съемки 1 Нажмите кнопку MODE Будут отображены настройки 2 Поверните диск чтобы выбрать режим управления вспышкой Set Value OK DIAL Gno 40 MODE M Режим управления вспыш...

Page 207: ...рите мощность вспышки FP MANUAL 2 MODE LED ZOOM TTL FP A mm 28 OFF A Gno 3 9 DISTANCE 7 1m MULTI MODE LED ZOOM Multi A mm 24 OFF A Gno 11 Hz 4 TIME 8 Вспышка срабатывает несколько раз с заданной частотой Вы можете выбрать уровень вспышки частоту и количество срабатываний вспышки Максимальное количество срабатываний вспышки зависит от уровня вспышки RC MODE LED ZOOM RC M mm 28 OFF A GROUP A CH 1 Вы...

Page 208: ...ючить его Пиктограмма отображается когда светодиодный индикатор включен MENU G Нажатие кнопки MENU G отображает пользовательские настройки См раздел Использование меню на стр 214 Нажатие кнопки MENU G в течение 2 сек блокирует элементы управления вспышкой блокировка управления Элементы управления могут быть разблокированы повторным нажатием кнопки MENU G в течение 2 сек Пиктограмма отображается ко...

Page 209: ...берите режим управления вспышкой стр 206 ZOOM угол освещения Выберите угол освещения стр 208 коррекция вспышки Отрегулируйте коррекцию вспышки стр 208 Gno ведущее число Регулировка уровня вспышки стр 206 Hz частота Выберите частоту и количество вспышек для режима MULTI стр 206 TIME количество вспышек GROUP группа Выберите группу и канал связи для режима RC стр 210 CH канал ISO чувствительность ISO...

Page 210: ...ма управления вспышкой стр 206 Нажмите MODE и поверните диск чтобы выбрать режим управления вспышкой Set OK Value DIAL GROUP A CH 1 MODE RC 3 Воспользуйтесь вспышкой чтобы выбрать канал и группу Выделите настройки с помощью HI и поверните диск чтобы их изменить Set OK Value DIAL GROUP A CH 2 MODE RC GROUP Группа Фотоаппарат может регулировать настройки вспышек по отдельности для 3 групп максимальн...

Page 211: ...ппу состоящую максимально из трех удаленных вспышек После размещения вспышки сделайте пробный снимок Вспышка может не сработать в зависимости от угла или расстояния между камерой и объектом Использование вспышки для управления другими Использование вспышки для управления другими устройствами устройствами Регулирование настроек камеры и вспышки Регулирование настроек камеры и вспышки 1 Установите в...

Page 212: ...мате 135 Индикатор ZOOM будет мигать если фокусное расстояние объектива менее 12 мм 1 Выдвиньте широкоугольную панель и разместите ее на излучателе вспышки Дисплей приблизительного диапазона меняется когда используется широкоугольная панель Выберите из углов 10 8 и 7 мм Не наклоняйте широкоугольную панель вверх Индикатор ZOOM будет мигать если фокусное расстояние объектива составляет 12 мм или бол...

Page 213: ...птер как показано на рисунке 1 2 Установка адаптера уменьшает мощность вспышки Чтобы снять адаптер потяните выступы на нижней стороне на себя как показано на рисунке Использование ИК фильтра Использование ИК фильтра Присоедините ИК фильтр когда используете вспышку для управления другими устройствами в режиме RC Вставьте выступы на внутренней части ИК фильтра в соответствующие пазы на верхней части...

Page 214: ...диодного индикатора Auto Светодиодный индикатор автоматически включается во время записи видео Manual Кнопка светодиодного индикатора I включает и выключает светодиодный индикатор Off Светодиодный индикатор выключен LED Brightness яркость светодиодного индикатора 1 1 1 32 По умолчанию 1 8 Регулировка яркости светодиода Front Charge Ind индикатор зарядки Auto Светодиодный индикатор мигает когда всп...

Page 215: ...футах Wide Panel обнаружение широкоугольной панели On Вспышка определяет положение широкоугольной панели Угол освещения регулируется автоматически Off Вспышка не определяет положение широкоугольной панели GN индикация ведущего числа вспышки On Мощность вспышки показана как ведущее число Off Мощность вспышки показана как относительная величина MODE LED ZOOM M A mm 25 OFF A RATIO 1 2 DISTANCE 2 5m A...

Page 216: ...0 OFF A ISO F 100 5 6 4 Отрегулируйте диафрагму и чувствительность ISO стр 208 Если выбранные значения находятся за пределами диапазона управления вспышкой на дисплее будут мигать ISO и F Лампа индикатор проверки AUTO CHECK будет мигать примерно в течение 5 с после спуска затвора указывая на то что вспышка была активирована успешно MANUAL MANUAL Выберите ведущее число 1 Установите режим управления...

Page 217: ...ого происшествия не направляйте вспышку на человека управляющего транспортным средством Не используйте вспышку или подсветку автофокуса в непосредственной близости от людей в особенности младенцев Держите вспышку в местах не досягаемых для детей Свет от вспышки может вызвать ухудшение зрения Не используйте батареи не предназначенные для использования с данным изделием Не используйте совместно стар...

Page 218: ...вации Примерно 200 раз при использовании никель металлогидридных батарей типа AA R6 Примерно 160 раз при использовании щелочных батарей типа AA R6 Время зарядки Примерно 2 5 секунды при использовании никель металлогидридных батарей типа AA R6 Примерно 4 5 секунды при использовании щелочных батарей типа AA R6 после полной активации до включения индикатора зарядки CHARGE Подсветка автофокуса Эффекти...

Page 219: ...электронного оборудования в странах ЕС Пожалуйста не выбрасывайте это устройство вместе с бытовыми отходами Пожалуйста для утилизации данного продукта пользуйтесь действующими в Вашей стране системами возврата и сбора для утилизации Техническая поддержка пользователей в Европе Посетите нашу страницу в Интернете http www olympus europa com или позвоните Тел 00800 67 10 83 00 бесплатно 49 40 237 73 ...

Page 220: ... 2016 WD196202 Printed in China date of issue 2016 07 ...

Reviews: