El brazo de soporte TCON-SA2 está incorporado para
sostener ambos, un objetivo de extensión de 3x y una
cámara digital de la serie E-10 equipada con un
acumulador B-HLD10.
Si el acumulador no está acoplado en la cámara, utilice
el brazo de soporte TCON-SA1, que está suministrado
con el objetivo de extensión de 3x.
Contenido
A
Brazo de soporte
B
Estuche [Para transportar el objetivo de extensión de
3x y el parasol del objetivo (retire la esponja antes
del uso)]
C
Instrucciones
Colocación
1
Coloque el acumulador B-HLD10 en la base de la
cámara.
Lea las instrucciones del soporte antes del uso.
2
Desactive la alimentación de la cámara.
Si el filtro está montado en el objetivo de la
cámara, retírelo.
3
Coloque la cámara sobre el brazo de soporte
mientras ajusta la posición del tornillo para
fijarlo en la rosca de trípode que tiene el
acumulador. Luego, apriete el tornillo
apropiadamente. (
1
,
2
)
4
Acople el objetivo de extensión en el objetivo de
la cámara, manteniendo el objetivo de extensión
ligeramente inclinado para evitar que el tornillo
golpee con el brazo de soporte. (
3
) Luego fije
muy levemente el objetivo de extensión en el
brazo de soporte con el tornillo. (
4
,
5
)
Tenga cuidado de no tocar la superficie de las
lentes.
5
Asegúrese de que el objetivo de extensión esté
firmemente acoplado en el aro del objetivo de la
cámara de manera que la luz no penetre entre
ellos.
6
Ajuste el tornillo entre el objetivo de extensión y
el brazo de soporte.
Especificaciones
Dimensiones :
278,5 mm (11 in.) (long.) x
89 mm (3,5 in.) (an.) x
76,5 mm (3 in.) (alt.)
Peso
:
400
g
(14,1 oz.)
Support de batterie
(en option)
Acumulador
(opcional)
Appareil photo (en option)
Cámara (opcional)
Convertisseur (en option)
Objetivo de extensión
(opcional)
Bras support
Brazo del soporte
S
中
Contenu/Contenido/
Fixation/Colocación/
C
B
A
Joint antiparasite
Sello paraluz
Le bras support TCON-SA2 est conçu pour tenir
ensemble un convertisseur 3x et un appareil photo
numérique de série E-10 équipé d’un support de
batterie B-HLD10.
Si le support de batterie n’est pas fixé à l’appareil
photo, utiliser le bras support TCON-SA1, qui est fourni
avec le convertisseur 3x.
Contenu
A
Bras support
B
Étui [Pour transporter le convertisseur et le
pare–soleil. (retirer la mousse avant usage)]
C
Mode d'emploi
Fixation
1
Fixer le support de batterie B-HLD10 sous
l’appareil photo.
Lire les instructions du support de batterie avant
son utilisation.
2
Couper l’alimentation de l’appareil photo.
Si un filtre est monté sur l’objectif de l’appareil, le
retirer.
3
Placer l’appareil photo sur le bras support tout
en ajustant la position de la vis pour la faire
correspondre avec l’embase filetée de trépied
sous l’appareil. Puis, serrer correctement la vis.
(
1
,
2
)
4
Fixer le convertisseur à l’objectif de l’appareil
photo, en gardant le convertisseur légèrement
incliné pour éviter de heurter la vis dans le bras
support. (
3
) Puis serrer très légèrement le
convertisseur sur le bras support avec la vis. (
4
,
5
)
Faire attention de ne pas toucher la surface de
l’objectif.
5
S’assurer que le convertisseur est fermement
fixé au bord de l’objectif de l’appareil photo pour
que la lumière ne pénètre pas entre eux.
6
Serrer la vis entre le convertisseur et le bras
support.
Fiche technique
Dimensions :
278,5 mm (L) x 89 mm (P) x
76,5 mm (H)
Poids
:
400
g
F
OLYMPUS OPTICAL CO., LTD.
San-Ei Building, 22-2, Nishi Shinjuku 1-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan
Customer support (Japanese language only): Tel. 0426-42-7499 Tokyo
http://www.olympus.co.jp
OLYMPUS AMERICA INC.
Two Corporate Center Drive, Melville, NY 11747-3157, U.S.A.
Tel. 631-844-5000
Customer support: Tel. 1-888-553-4448
http://www.olympus.com
OLYMPUS OPTICAL CO. (EUROPA) GMBH.
Premises/Goods delivery: Wendenstraße 14-16, 20097 Hamburg, Germany
Tel. 040-237730
Letters: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany
http://www.olympus-europa.com
SUPPORT ARM
TCON-SA2
MODE D’EMPLOI
INSTRUCCIONES
Assemblage complet
Completamente montado
Copyright 2001 OLYMPUS OPTICAL CO., LTD.
VT130502