background image

30

Func

ion

e

s de menú

2

Las fotografías protegidas no se pueden borrar. Para borrarlas, primero cancele 
la protección. Una vez borradas, las fotografías no se pueden recuperar. 
Compruebe las fotografías para no borrarlas accidentalmente.
• Para borrar las fotografías de la memoria interna, no inserte la tarjeta en la 

cámara.

• Para borrar las fotografías de la tarjeta, inserte primero una tarjeta en la 

cámara.

• Utilice las teclas de control para seleccionar la 

fotografía, y presione 

o

 para insertar la marca de 

verificación 

R

.

• Para cancelar la selección, vuelva a presionar 

o

.

• Una vez completada la selección, presione el botón 

S

.

• Seleccione [SI] y presione 

o

.

• Seleccione [SI], y presione 

o

.

8

BORRAR

Borrado de fotografías seleccionadas/Borrado de todas las 

fotografías

SEL. IMAGEN

..........................Borra mediante la selección de un solo cuadro

BORRAR TODO

....Borra todas las fotografías de la memoria interna y la tarjeta

9

ALBUM

Ver las fotografías registradas en el álbum

MENU

S

S

S E L .   I M A G E N

[ I N ]

SI

ATRÁS

OK

ACEPT.

OK

ACEPT.

MENU

ATRÁS

=Z&?

=Z&?

=Z&?

S E L .   A L B U M

S E L .  A L B U M

S E L .   A L B U M

 

 

 

 

 

 

Utilice las teclas de 
control para seleccionar 
un álbum y presione 

o

.

Utilice las teclas de control para 
localizar la fotografía que desea.

Summary of Contents for 225755 - Stylus 700 7.1MP Digital Camera

Page 1: ...rde este manual en un lugar seguro para futuras consultas Antes de tomar fotografías importantes le recomendamos que realice varias tomas de prueba para familiarizarse con el uso de su cámara Con el fin de mejorar continuamente sus productos Olympus se reserva el derecho a actualizar o modificar la información incluida en este manual Las ilustraciones de las pantallas y de la cámara que aparecen e...

Page 2: ... ENCUADRE 38 AST ENCUADRE 15 AUTO flash automático 13 AUTO ISO 21 AUTO modo completamente automático 10 Botón disparador 8 Botón MENU 11 Botón o OK FUNC 10 Botón POWER 8 Botón S borrar 14 BRILLO 27 C Cable AV 38 Cable USB 40 48 52 55 CALENDARIO 26 27 CALIDAD IMAGEN 19 Carga del flash 59 CCD 35 73 COLOR 34 Búsqueda por objetivo XXXConsejos fotográficos e información gP 59 5Familiarizarse con su cám...

Page 3: ...n m MENU 11 Botón de zoom Uso del zoom durante la toma de fotografías reproducción de primeros planos 11 Botón 3 Toma de fotografías con flash 13 Botón 4 Toma de fotografías a escasa distancia del sujeto 13 Botón 2Y Fotografía con el disparador automático 13 Botón 1F Ajuste del brillo de la fotografía 13 Botón S Borrado de imágenes 14 Botón Impresión de fotografías 14 Botón d Cambio de la informac...

Page 4: ... N Conversión de fotografías a blanco y negro 26 SEPIA Conversión de fotografías a tono sepia 26 CUADRO Fundir el cuadro y la fotografía 26 TÍTULO Funda el título y la fotografía 27 CALENDARIO Funda el calendario utilizando la fotografía 27 BRILLO Modificación del brillo de la fotografía 27 SATURAC Modificación de la intensidad de la fotografía 27 INDICE Creación de una presentación de índice a pa...

Page 5: ...eden restaurar los nombres de archivo de las fotografías 35 MAPEO PÍX Ajuste de la función de procesamiento de imágenes 35 s Ajuste del brillo del monitor 36 X Ajuste de la fecha y la hora 36 HORAR DOBLE Ajuste de la fecha y la hora para otra zona horaria 36 AJUSTE ALARMA Ajuste de alarmas 37 SALIDA VÍD Reproducción de fotografías en un televisor 38 u Ver el histograma 38 AST ENCUADRE Mostrar el a...

Page 6: ...a fecha y la hora 60 Consejos fotográficos 60 Enfoque del sujeto 60 Sujetos difíciles de enfocar 61 Toma de fotografías bien enfocadas 61 Toma de fotografías sin flash 62 La fotografía está demasiado granulada 62 Toma de fotografías con el color correcto 62 Toma de fotografías de una playa blanca o una escena nevada 63 Toma de fotografías de un sujeto a contraluz 63 Consejos fotográficos e informa...

Page 7: ...ros datos de las fotos capturadas 67 Visualización rápida de una foto 67 Eliminación del sonido asociado a fotografías 67 Visualización de fotografías en un ordenador 68 Visualización de la foto entera en la pantalla de un ordenador 68 Si obtiene un mensaje de error en la cámara 69 Funciones disponibles en los modos de fotografía y escenas 71 Glosario de términos 73 Cuidados de la cámara 75 Baterí...

Page 8: ...verde parpadea el enfoque y la exposición no están ajustados correctamente Intente bloquear el enfoque nuevamente Bloqueo de la posición de enfoque bloqueo AF Si la escena es k o H puede bloquear la posición de enfoque presionando 2 Vuelva a presionar 2 para cancelar el bloqueo AF g s Toma de fotografías mediante la selección de una escena en función de la situación P 20 1 Botón POWER Encendido y ...

Page 9: ...leccionar SCN en el menú superior y seleccione otra escena Al cambiar de escena la mayoría de las opciones volverán a los ajustes de fábrica para cada escena Siga la toma de imágenes que aparece en pantalla para ajustar las opciones Se grabará audio con el vídeo 3 Disco de modo Cambio entre el modo de fotografía y el de reproducción K Toma de fotografías h Toma de fotografías con la función de red...

Page 10: ... se pueden ajustar desde el menú de funciones Seleccione el modo de fotografía después de situar el disco de modo en K g WB Ajuste del color de una fotografía P 21 ISO Ajuste de la sensibilidad ISO P 21 DRIVE Toma de fotografías continua P 22 ESP n Ajuste del área de medición del brillo del sujeto P 22 q Visualización de fotografías Selección del modo de reproducción 4 Teclas de control 1243 5 Bot...

Page 11: ... fotografías reproducción de primeros planos P P P WB AUTO ISO AUTO o h őİłŖŕŐ őİłŖŕŐ ESP 12 Seleccione un ajuste y presione o 1 2 Menú de funciones Seleccione las opciones de ajuste 4 4 4 3072 3072 2304 2304 HQ HQ 4 4 4 3072 3072 2304 2304 HQ HQ Zoom de alejamiento Presione W en el botón de zoom Zoom de acercamiento Presione T en el botón de zoom Zoom óptico 3 ...

Page 12: ...afía en la dirección indicada Al volver a la reproducción de un solo cuadro presione o Visualización de índice Utilice las teclas de control para seleccionar la fotografía que desea reproducir y presione o para reproducir el cuadro único de la fotografía seleccionada ŔŖŏ ŔŖŏ ŎŐŏ ŎŐŏ ijııķ ijııķ Ĵ ŕŖņ ŕŖņ ŘņŅ ŘņŅ ŕʼnŖ ŕʼnŖ ŇœŊ ŇœŊ Ŕłŕ Ŕłŕ ijķ ijķ ijĸ ijĸ ijĹ ijĹ IJ ij Ĵ IJĴ IJĴ IJĵ IJĵ IJĶ IJĶ IJķ IJķ IJĸ IJĸ IJĺ IJĺ IJĹ IJ...

Page 13: ... AUTO flash automático El flash se dispara automáticamente en condiciones de baja iluminación o de contraluz Flash con reducción de ojos rojos Se emiten destellos previos para la reducción de ojos rojos Flash de relleno El flash se dispara independientemente de la luz disponible Flash desactivado El flash no se dispara aun en condiciones de baja iluminación 9 Botón 4 Toma de fotografías a escasa d...

Page 14: ...a vez borradas las fotografías no se pueden recuperar Compruebe las fotografías para no borrarlas accidentalmente g 0 Protección de fotografías P 28 Localice en el modo de reproducción la fotografía que desea imprimir y presione el botón g IMPR SIMPLE P 40 b Botón S Borrado de imágenes c Botón Impresión de fotografías c b d ...

Page 15: ...lla Visualización de la guía de menús IJijĻĴı IJijĻĴı ĨıķįıĴįijķ ĨıķįıĴįijķ IJııĮıııĵ IJııĮıııĵ ĵ ʼnŒ ʼnŒ IN IN ȿIJı IJı ŊŔŐġĵıı ŊŔŐġĵıı IJijĻĴı IJijĻĴı ĨıķįıĴįijķ ĨıķįıĴįijķ IJııĮıııĵ IJııĮıııĵ ĵ Ĭijįı Ĭijįı ʼnŒ ʼnŒ Ĵıĸij ĴıĸijȿijĴıĵ ijĴıĵ IN IN ȿIJı IJı ŊŔŐġĵıı ŊŔŐġĵıı IJijĻĴı IJijĻĴı ĨıķįıĴįijķ ĨıķįıĴįijķ ĵ Ĭijįı Ĭijįı ʼnŒ ʼnŒ IN IN ȿIJı IJı AST ENCUADRE 1 2 Líneas horizontales y verticales o líneas diagonales ŊŔŐġIJķıı ŊŔŐġIJķıı n R o P...

Page 16: ...CONFIGRAC también se muestra la pantalla para seleccionar la opción Menú superior del modo de reproducción OK ACEPT MENU SALIR INDICE INDICE INDICE DIAPOS DIAPOS DIAPOS EDICION EDICION EDICION BORRAR BORRAR BORRAR CONFIGURAC CONFIGURAC CONFIGURAC CALEN CALEN DARIO DARIO CALEN DARIO MEN MENÚ REPROD REPROD MENÚ REPROD ORDEN ORDEN IMPRES IMPRES ORDEN IMPRES ALBUM ALBUM ALBUM Menú superior del modo de...

Page 17: ...NU ACEPT SALIR SCN SCN CONFIGURAC CONFIGURAC CONFIGURAC RE RE STAURAR STAURAR CALIDAD CALIDAD IMAGEN IMAGEN CALIDAD IMAGEN RE STAURAR SCN MEN MENÚ CÁMARA MARA SCN MENÚ CÁMARA Botón m OK ACEPT MENU ATRÁS MENÚ CÁMARA WB AUTO ISO AUTO ZOOM DIG DRIVE o ESP DESACTIV La opción seleccionada se muestra en un color diferente 2 1 Esta marca aparece cuando hay más elementos de menú en la siguiente página OK ...

Page 18: ...a el menú anterior OK ACEPT MENU ATRÁS ij IJ MODO AF R PANORAMA PUNTO ņőŔ MENÚ CÁMARA o o OK ACEPT MENU ATRÁS MENÚ CÁMARA WB AUTO ISO AUTO ZOOM DIG DRIVE o ESP DESACTIV Pantalla de página Cuando haya más opciones en la siguiente página presione 4 en la pantalla del procedimiento 2 para mover el cursor a la pantalla de página Presione 12 para cambiar de página Para volver a la página anterior presion...

Page 19: ...s rojos HQ 3072 2304 Compresión estándar SQ1 2560 1920 Compresión estándar Útil para imprimir imágenes en tamaño postal Útil para tareas de edición en el ordenador tales como rotar o añadir textos a la imagen 2304 1728 2048 1536 SQ2 1600 1200 Compresión estándar Útil para ver fotografías en un ordenador 1280 960 1024 768 Útil para enviar fotografías adjuntas por correo electrónico 640 480 Compresi...

Page 20: ...cambiar de escena la mayoría de opciones volverán a los ajustes de fábrica para cada escena 2 RESTAURAR Restaure los valores predefinidos de fábrica NO SI Función Ajuste predefinido de fábrica Pág de ref Flash FLASH AUTO P 13 DES P 13 F 0 0 P 13 CALIDAD IMAGEN HQ P 19 Y YDES P 13 WB AUTO P 21 ISO AUTO P 21 DRIVE o P 22 ESP n ESP P 22 ZOOM DIG DESACTIV P 22 MODO AF PUNTO P 23 R DESACTIV P 23 3 s Es...

Page 21: ...luz fluorescente blanca neutra Este tipo de luz se utiliza principalmente en las lámparas de escritorio y Luz fluorescente 3 Para fotografiar bajo luz fluorescente blanca Este tipo de luz se utiliza principalmente en los despachos ISO Ajuste de la sensibilidad ISO AUTO La sensibilidad se ajusta automáticamente según las condiciones del sujeto 64 100 200 400 800 1600 Un valor bajo reduce la sensibi...

Page 22: ...ueados en el primer cuadro La velocidad de la fotografía secuencial varía dependiendo del ajuste del modo de grabación i Permite fotografiar a una velocidad superior a la de la fotografía secuencial normal ESP n Ajuste del área de medición del brillo del sujeto ESP Mide el brillo del centro del monitor y el área circundante por separado para crear una fotografía con brillo equilibrado Al hacer fot...

Page 23: ...r qué aspecto tenía la parte del cuadro y tomar la siguiente fotografía de modo que se superponga La fotografía panorámica es posible hasta un número de 10 fotografías Presione el botón m para salir de la fotografía panorámica MODO AF Ajuste del área de enfoque iESP La cámara determina qué sujeto queda enfocado dentro de la pantalla Se puede realizar el enfoque aunque el sujeto no esté en el centr...

Page 24: ...AR CONFIGURAC CONFIGURAC CONFIGURAC CALEN CALEN DARIO DARIO CALEN DARIO MEN MENÚ REPROD REPROD MENÚ REPROD ORDEN ORDEN IMPRES IMPRES ORDEN IMPRES ALBUM ALBUM ALBUM OK ACEPT MENU SALIR INDICE INDICE INDICE DIAPOS DIAPOS DIAPOS EDICION EDICION EDICION BORRAR BORRAR BORRAR CONFIGURAC CONFIGURAC CONFIGURAC CALEN CALEN DARIO DARIO CALEN DARIO MEN MENÚ REPROD REPROD MENÚ REPROD ORDEN ORDEN IMPRES IMPRES...

Page 25: ...EP VIDEO Reproducción de vídeo OK REP VIDEO 12 30 12 30 06 03 26 06 03 26 100 0004 100 0004 4 IN IN IJijĻĴı IJijĻĴı ĨıķįıĴįijķ ĨıķįıĴįijķ IJııĮıııĵ IJııĮıııĵ IN IN ııĻıı ııĻııȟııĻĴķ ııĻĴķ 1 Aumenta el volumen 2 Disminuye el volumen 3 Cada vez que presiona el botón la velocidad de reproducción cambia en el siguiente orden 2 20 y de nuevo a 1 4 Reproduce el vídeo hacia atrás Cada vez que presiona el botón l...

Page 26: ...fía a sepia y la guarda como un archivo nuevo Esta función le permite seleccionar el cuadro fundir la fotografía y el cuadro y guardar el resultado como una fotografía nueva Seleccione un cuadro con 43 y presione o Seleccionelafotografíaquequierasintetizarconelcuadro con 43 y presione o Presione 12 para rotar la fotografía 90 grados en la dirección de las agujas del reloj o 90 grados en dirección ...

Page 27: ...a fotografía 90 grados en la dirección de las agujas del reloj y 90 grados en dirección contraria Ajuste la fecha del calendario y presione o Esta función le permite modificar el brillo de la fotografía y guardarla como una fotografía nueva Seleccione la fotografía con 43 y presione o Ajuste el brillo con 12 y presione o Esta función le permite modificar la intensidad de la fotografía y guardarla ...

Page 28: ...ías de modo que se visualicen en orientación vertical Las nuevas posiciones de la fotografía se graban aunque se apague la cámara La cámara graba el sonido durante aproximadamente 4 segundos Cuandoaparezcalaindicación INICIO dirijaelmicrófono de la cámara hacia la fuente del sonido que desea grabar y presione o Se inicia la grabación y se muestra la barra PROCS durante la grabación 6 ORDEN IMPRES ...

Page 29: ... ijķ ijĸ ijĸ ijĹ ijĹ IJ ij Ĵ IJĴ IJĴ IJĵ IJĵ IJĶ IJĶ IJķ IJķ IJĸ IJĸ IJĺ IJĺ IJĹ IJĹ ijı ijı ijIJ ijIJ ijij ijij ijĴ ijĴ ijĵ ijĵ ijķ ijķ ijĶ ijĶ ijĸ ijĸ ijĹ ijĹ ijĺ ijĺ Ĵı Ĵı ĴIJ ĴIJ ij IJ ĵ Ĵ IJIJ IJIJ IJij IJij Ķ ķ ĸ ĵ Ķ ķ Ĺ ĺ IJı IJı xD xD OK ACEPT MENU ATRÁS AJ TODO FOTO VIDEO 0 Z SEL IMAGEN Seleccione uno por uno los cuadros que desea insertar Presione las teclas de control para seleccionar una fotografía y presione o para insertar la marca de verifi...

Page 30: ...rtar la marca de verificación R Para cancelar la selección vuelva a presionar o Una vez completada la selección presione el botón S Seleccione SI y presione o Seleccione SI y presione o 8 BORRAR Borrado de fotografías seleccionadas Borrado de todas las fotografías SEL IMAGEN Borra mediante la selección de un solo cuadro BORRAR TODO Borra todas las fotografías de la memoria interna y la tarjeta 9 A...

Page 31: ...POS EDICION EDICION EDICION BORRAR BORRAR BORRAR CONFIGURAC CONFIGURAC CONFIGURAC SEL SEL ALBUM ALBUM SEL ALBUM MEN MENÚ REPROD REPROD MENÚ REPROD ORDEN ORDEN IMPRES IMPRES ORDEN IMPRES CERRAR CERRAR ALB ALB CERRAR ALB OK ACEPT MENU SALIR INDICE INDICE INDICE REP REP VIDEO VIDEO REP VIDEO EDICION EDICION EDICION BORRAR BORRAR BORRAR CONFIGURAC CONFIGURAC CONFIGURAC SEL SEL ALBUM ALBUM SEL ALBUM ME...

Page 32: ...AGEN Seleccione uno por uno los cuadros que desea cancelar Presione las teclas de control para seleccionar una fotografía y presione o para insertar la marca de verificación R Vuelva a presionar o para cancelar la selección Una vez completada la selección presione o durante unos instantes ELIM TODO Cancela todas las fotografías del álbum SEL IMAG TÍT Selección de la portada Z OK OK ACEPT SALIR RET...

Page 33: ...aptador de CA Menús de CONFIGURAC FORMATEAR Formateo de la memoria interna de la tarjeta BACKUP Copia de fotografías de la memoria interna a la tarjeta OK MENU ACEPT SALIR SCN SCN CONFIGURAC CONFIGURAC CONFIGURAC RE RE STAURAR STAURAR CALIDAD CALIDAD IMAGEN IMAGEN CALIDAD IMAGEN RE STAURAR SCN MEN MENÚ CÁMARA MARA SCN MENÚ CÁMARA Modo de reproducción Modo de fotografía CONFIGURAC 1 Se requiere una...

Page 34: ...a pantalla IMAGEN EXISTENTE que le pregunta si desea cancelar la fotografía actualmente registrada y registrar otra nueva W Selección de un idioma de pantalla CONF ON Ajuste de la pantalla de inicio y del volumen PANTALLA DESACTIV no se muestra ninguna fotografía 1 2 Se muestra la fotografía registrada en CONF PANT VOLUMEN DESACTIV sin sonido BAJO ALTO CONF PANT Registro de una fotografía para la ...

Page 35: ...bando Esto es conveniente cuando desea prepararse para la toma siguiente mientras se está grabando la fotografía anterior ACTIVADO Se muestra la fotografía que se está grabando Esto es conveniente para verificar rápidamente la fotografía recién capturada Usted podrá volver a fotografiar mientras esté visualizándose la imagen NOM FICHERO Se pueden restaurar los nombres de archivo de las fotografías...

Page 36: ... Ajuste de la fecha y la hora HORAR DOBLE Ajuste de la fecha y la hora para otra zona horaria DESACTIV Cambia a la fecha y hora ajustadas en X ACTIVADO Cambia a la fecha y hora ajustadas en HORAR DOBLE Al ajustar el horario doble seleccione ACTIVADO y a continuación ajuste la hora OK MENU ACEPT ATRÁS s I N 1 Aumenta el brillo del monitor 2 Reduce el brillo del monitor Una vez completado el ajuste ...

Page 37: ...Si en ese momento la opción TIEMPO REPOSO está ajustada a ACTIVADO el ajuste queda cancelado Si TIEMPO REPOSO está DESACTIV la alarma se detiene automáticamente y la cámara se apaga después de 1 minuto de inactividad Comprobación de los ajustes de alarma Con la cámara apagada presione el botón d para ver el ajuste de la hora de alarma y la hora actual durante 3 segundos AJUSTE ALARMA Ajuste de ala...

Page 38: ...el tipo de asistente de encuadre que se verá al presionar el botón d en modo de fotografía SALIDA VÍD Reproducción de fotografías en un televisor NTSC PAL u Ver el histograma DESACTIV ACTIVADO AST ENCUADRE Mostrar el asistente de encuadre Decidir el tipo DESACTIV w x Conéctelo a los terminales de entrada de vídeo amarillo y de entrada de audio blanco del televisor Cable AV suministrado Multiconect...

Page 39: ...sonal compatible con el formato DPOF o en un establecimiento de impresión que disponga de dispositivos compatibles con el formato DPOF DPOF es un formato estándar utilizado para registrar información sobre impresión automática desde las cámaras digitales Sirve para almacenar datos como por las fotografías que se desea imprimir y el número de copias permitiéndole imprimir fotografías automáticament...

Page 40: ... las pantallas de ajustes P 42 a 43 las imágenes se imprimirán de acuerdo con estos ajustes Consulte en el manual de instrucciones de la impresora sus ajustes estándar o póngase en contacto con el fabricante 1 En el modo de reproducción localice en el monitor LCD la fotografía que desea imprimir 2 Encienda la impresora y conecte el cable USB suministrado con la cámara en el multiconector de la cám...

Page 41: ... la cámara con la pantalla de selección de fotografías en el monitor 4 Desconecte el cable USB de la cámara 5 Desconecte el cable USB de la impresora Puede utilizar IMPR SIMPLE incluso con la cámara apagada o en modo de fotografía Con la cámara apagada o en modo de fotografía conecte el cable USB Aparece la pantalla de selección para la conexión USB Seleccione IMPR SIMPLE g IMPRESIÓN SENCILLA Paso...

Page 42: ...IMAG Le permite elegir para imprimir entre todas las fotografías de la tarjeta SEL ALBUM Seleccione un álbum y las fotografías del álbum que desea imprimir OK MENU ACEPT SALIR S MODO IMP I N IMPRIMIR IMPR TODO IMP MULTI TODO IND IMPRIMIR Imprime la fotografía seleccionada IMPR TODO Imprime todas las fotografías almacenadas en la memoria interna de la tarjeta IMP MULTI Imprime una fotografía en for...

Page 43: ...ionar con marco o sin marco En el modo IMP MULTI no se puede seleccionar el cuadro DES La fotografía se imprime dentro de un marco en blanco ACT La impresión de la fotografía ocupa toda la página FOTOS HOJA Disponible sólo en el modo IMP MULTI El número de copias que se pueden imprimir varía dependiendo de la impresora OK IMPRIMIR MAS IMPR 1C 100 0004 100 0004 IN IN IMPRIMIR Imprime una copia de l...

Page 44: ...e 6 Desconecte el cable USB de la cámara Se apaga la cámara 7 Desconecte el cable USB de la impresora OK CANCEL TRANSFIRIEN Pantalla durante la transferencia de datos OK I N ACEPT IMPRIMIR CONTINUAR CANCELAR Presione o Seleccione CANCELAR y presione o OK MENU ACEPT SALIR S MODO IMP I N IMPRIMIR IMPR TODO IMP MULTI TODO IND ...

Page 45: ...dor para tarjetas PC Nota No se podrán cambiar con esta cámara las reservas de impresión DPOF asignadas por otro dispositivo Efectúe los cambios utilizando el dispositivo original Si una tarjeta contiene reservas de impresión DPOF asignadas por otro dispositivo las reservas de impresión introducidas mediante esta cámara podrían sustituir a las reservas anteriores No todas las funciones estarán dis...

Page 46: ... impresión de fecha y hora y presione o SIN F H Las fotografías se imprimen sin la fecha ni la hora FECHA Todas las fotografías seleccionadas se imprimen con la fecha en que fueron tomadas HORA Todas las fotografías seleccionadas se imprimen con la hora en que fueron tomadas 6 Seleccione DEFINIR y presione o Reserva todas las fotografías almacenadas en la tarjeta El número de copias está configura...

Page 47: ... presione o 3 Seleccione CANCELAR y presione o Para restaurar los datos de la reserva de impresión de la fotografía seleccionada 2 Seleccione y presione o 3 Seleccione MANTENER y presione o 4 Presione 43 para seleccionar la fotografía con las reservas de impresión que desea cancelar y presione 2 para reducir el número de copias a 0 Repita el paso 3 para cancelar las reservas de impresión de otras ...

Page 48: ... del ordenador gP 54 Uso de OLYMPUS Master Qué es OLYMPUS Master 4 Antes de empezar prepare los siguientes elementos Ordenador equipado con un puerto USB OLYMPUS Master CD ROM Cable USB Descargar imágenes de la cámara o de otros soportes Ver imágenes y vídeos Podrá reproducir diapositivas y sonido Organizar las imágenes Las imágenes pueden organizarse utilizando la vista de calendario Busque la im...

Page 49: ... y QuickTime 6 o posterior Windows XP corresponde a Windows XP Professional Home Edition Windows 2000 corresponde a Windows 2000 Professional Si está utilizando Windows 98SE se instalará automáticamente el controlador USB Macintosh SO Mac OS X 10 2 o posterior CPU Power PC G3 500 MHz o posterior RAM 128 MB o más se recomienda al menos 256 MB Capacidad del disco duro 300 MB o más Conector Puerto US...

Page 50: ...so vaya al paso 4 3 Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones en pantalla Cuando se muestre el acuerdo de licencia de QuickTime léalo y haga clic en Acepto para iniciar la instalación Aparecerá la pantalla de instalación de OLYMPUS Master 4 Siga las instrucciones en pantalla Cuando se muestre el acuerdo de licencia de OLYMPUS Master léalo y haga clic en Sí para iniciar la instalación Cuando ...

Page 51: ...aga clic en Aceptar El ordenador se reinicia Retire el CD ROM de la unidad y guárdelo Macintosh 1 Introduzca el CD ROM en la unidad de CD ROM Se abrirá la ventana del CD ROM Si no aparece la ventana del CD ROM haga doble clic en el icono del CD ROM del escritorio 2 Haga doble clic en la carpeta del idioma deseado 3 Haga doble clic en el icono Installer Se iniciará el instalador de OLYMPUS Master S...

Page 52: ...econocer la cámara Haga clic en Aceptar para salir del mensaje que se muestra La cámara es reconocida como Disco extraíble Macintosh El programa iPhoto es la aplicación predeterminada para gestionar las imágenes digitales Al conectar por primera vez la cámara digital se inicia de forma automática la aplicación iPhoto por lo tanto cierre esta aplicación e inicie OLYMPUS Master Nota Las funciones de...

Page 53: ...aster y seleccione su región Después del cuadro de diálogo Información sobre el usuario aparece el cuadro de diálogo Registro Siga las instrucciones y rellene el formulario de registro Para salir de OLYMPUS Master 1 Haga clic en Salir en el menú principal Se abandona OLYMPUS Master Iniciar el software OLYMPUS Master 1 7 2 3 5 6 4 1Botón Transferir imágenes Descarga imágenes de la cámara o de otros...

Page 54: ...ivos de imagen y haga clic en Transferir imágenes Se muestra una ventana que indica que ha finalizado la descarga 4 Haga clic en Navegar por las imágenes ahora Se muestran las imágenes descargadas en la ventana de navegación Para volver al menú principal haga clic en Menú en la ventana Examinar Para desconectar la cámara 1 Compruebe que el piloto de control de la tarjeta ha dejado de parpadear Mos...

Page 55: ...saje que dice que el hardware se puede expulsar con seguridad haga clic en Aceptar Macintosh 1 El icono de la papelera cambia al icono de expulsión al arrastrar el icono Sin título o NO_NAME del escritorio Arrástrelo y suéltelo sobre el icono de expulsión 3 Desconecte el cable USB de la cámara Nota Windows Me 2000 XP Al hacer clic en Desconectar o expulsar hardware podría aparecer un mensaje de ad...

Page 56: ... clic en el botón de reproducción de la parte inferior de la pantalla A continuación se muestran los nombres y las funciones de las partes del controlador Ver fotografías y vídeos Opción Descripción 1 Barra de reproducción Desplace la barra para seleccionar un cuadro 2 Contador Muestra el tiempo transcurrido en la reproducción 3 Botón de reproducción pausa Inicia la reproducción del vídeo Funciona...

Page 57: ...a Imprimir foto 3 Haga clic en Ajustes en la ventana Imprimir foto Aparecerá la pantalla de opciones de la impresora Realice los ajustes necesarios de la impresora 4 Seleccione un diseño y un tamaño Para imprimir la fecha y la hora con la imagen marque la casilla junto a Fecha de impresión y seleccione Fecha y Fecha y hora 5 Seleccione la imagen en miniatura que desea imprimir y haga clic en Agreg...

Page 58: ...S 9 0 a 9 2 X Nota Si el ordenador funciona con Windows 98SE necesitará instalar el controlador USB Antes de conectar la cámara al ordenador con el cable USB haga doble clic en los archivos de las siguientes carpetas del CD ROM del programa OLYMPUS Master suministrado Nombre de unidad USB INSTALL EXE La transferencia de datos no estará garantizada en las siguientes condiciones incluso si el ordena...

Page 59: ...e y el monitor se apaga Presione el botón o para encender la cámara El disco de modo está situado en q Éste es el modo de reproducción para ver fotografías en el monitor Sitúe el disco de modo en un modo de fotografía El disco de modo está ajustado a g No se pueden tomar fotografías con la toma de imágenes en pantalla Gire el disco de modo y sitúelo en cualquier posición que no sea g en el modo de...

Page 60: ... y hora son correctos antes de tomar fotografías Hay varias maneras de enfocar según el sujeto Cuando el sujeto no está en el centro del cuadro Sitúe el sujeto en el centro del cuadro bloquee el enfoque sobre el sujeto y vuelva a encuadrar la imagen Ajuste el MODO AF a iESP g MODO AF Ajuste del área de enfoque P 23 El sujeto se mueve rápidamente Enfoque un punto que esté a una distancia similar a ...

Page 61: ... cámara correctamente y presione el botón disparador suavemente para tomar la fotografía Puede reducir el riesgo de desenfoque tomando las fotos en el modo h Los factores que pueden causar desenfoque son los siguientes Uso del zoom óptico del zoom digital o del zoom a ampliaciones demasiado altas Velocidad de obturación demasiado baja para fotografiar un sujeto oscuro Cuando no se puede utilizar e...

Page 62: ... sensibilidad ISO en la imagen puede aparecer ruido unas pequeñas manchas de color inesperado o una irregularidad en el color lo que da a la fotografía ese aspecto granulado La cámara integra una función que suprime el ruido al fotografiar con valores de sensibilidad altos no obstante cuanto mayor es la sensibilidad más granuladas aparecen las fotografías g ISO Ajuste de la sensibilidad ISO P 21 L...

Page 63: ...caz para tomar fotografías a contraluz y bajo luz fluorescente y otras fuentes de luz artificiales g Botón 3 Toma de fotografías con flash P 13 Existen dos maneras de grabar las fotografías capturadas con esta cámara Almacenamiento de fotografías en la memoria interna Las fotografías se guardan en la memoria interna y cuando el número de fotografías almacenables alcanza el 0 debe conectar la cámar...

Page 64: ...e imagen Tamaño de imagen Número de fotografías almacenables Memoria interna Utilizando una tarjeta de 128 MB Con sonido Sin sonido Con sonido Sin sonido SHQ 3072 2304 5 5 36 36 HQ 3072 2304 11 11 71 73 SQ1 2560 1920 15 16 102 105 2304 1728 19 19 124 128 2048 1536 23 24 156 163 SQ2 1600 1200 28 30 185 194 1280 960 43 46 285 307 1024 768 64 71 420 469 640 480 97 116 614 726 Calidad de imagen Tamaño...

Page 65: ...BRILLO SATURAC INSERT ALBUM ALBUM Pilotos indicadores Lámpara Estado LED del disparador automático LED se ilumina durante aproximadamente 10 segundos parpadea durante aproximadamente 2 segundos y a continuación se toma la fotografía Piloto de control de la tarjeta Parpadeando Se está grabando una fotografía la cámara está leyendo un vídeo o se están descargando fotografías cuando la cámara está co...

Page 66: ...ores Presione el botón d repetidamente para ver el histograma Ajuste la exposición de forma que el gráfico esté concentrado en los bordes exteriores y equilibrado a ambos lados g Botón d Ajuste de las pantallas de información Visualización de la guía de menús P 15 Según la fotografía es posible que no se puedan reparar los ojos rojos También es posible que se puedan reparar otras partes excepto lo...

Page 67: ...tografía en varios álbumes g INSERT ALBUM Inserción de fotografías en un álbum P 29 Menús de reproducción de álbumes P 31 Presione W en el botón de zoom para ver las fotos en formato miniatura visualización de índice o en formato de calendario vista de calendario g Botón de zoom Uso del zoom durante la toma de fotografías reproducción de primeros planos P 11 Una vez que haya agregado el sonido a u...

Page 68: ...a Existen varias maneras de ver la fotografía entera en la pantalla del ordenador Vea la fotografía con software de visualización de imágenes Instale el software OLYMPUS Master del CD ROM suministrado Cambie la resolución de pantalla Se pueden reorganizar los iconos del escritorio Para obtener detalles sobre la configuración de la resolución de pantalla de su ordenador consulte el manual de instru...

Page 69: ...s Reemplace la tarjeta o borre los datos no deseados Antes de borrar transfiera las imágenes importantes a un ordenador L SIN IMAGENS No hay fotografías en la memoria interna o en la tarjeta Ni la memoria interna ni la tarjeta contienen fotografías Grabe las fotografías r ERROR IMAGEN Hay un problema con la fotografía seleccionada y no puede ser reproducida en esta cámara Utilice el software de pr...

Page 70: ...ha agotado la tinta de la impresora Sustituya el cartucho de tinta de la impresora ATASCADA El papel se ha atascado Retire el papel atascado CAMB AJUSTES Se ha retirado la bandeja del papel de la impresora o se ha activado la impresora mientras se cambiaba la configuración de la cámara No active la impresora mientras esté cambiando la configuración de la cámara ERROR IMPR Se ha detectado un proble...

Page 71: ... 72 Funciones disponibles en los modos de fotografía Funciones disponibles en los modos de fotografía y escenas Modo de fotografía K h s n Función P AUTO F 9 9 9 9 9 Flash 9 9 9 9 9 9 9 Y 9 9 9 9 Zoom óptico 9 9 9 9 WB 9 9 9 9 ISO 9 DRIVE 9 9 ESP n 9 9 9 CALIDAD IMAGEN 9 9 9 9 ZOOM DIG 9 9 9 MODO AF 9 9 R 9 9 PANORAMA 9 9 FORMATEAR 9 9 9 9 9 BACKUP 9 9 9 9 9 W 9 9 9 9 9 CONF ON 9 9 9 9 9 COLOR 9 9...

Page 72: ...X j P d i e f k H l Flash 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 1 9 1 9 9 9 1 9 1 9 1 9 9 9 9 9 Y 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 4 Zoom óptico 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 ISO 9 9 DRIVE 9 9 9 9 9 9 9 9 9 ESP n 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 CALIDAD IMAGEN 9 9 9 9 9 2 9 9 9 9 9 3 9 2 9 9 9 ZOOM DIG 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 MODO AF 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 R 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 PANORAMA 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 BEEP 9 9 9 9 9 9 9 ...

Page 73: ...ctamente con la observada a través del objetivo de manera que la imagen fotografiada incluye objetos que no se aprecian a través del visor Además el viñetado puede producirse cuando se emplea un parasol de objetivo incorrecto que produzca sombras en las esquinas de la imagen EV valor de exposición Sistema para medir la exposición EV0 es cuando la abertura está en F1 y la velocidad de obturación es...

Page 74: ...lícula delgada Monitor en color fabricado con la tecnología de transistores de película delgada NTSC comité nacional de sistemas de televisión PAL alternancia de fase por línea Formatos de televisión El formato NTSC se utiliza sobre todo en Japón Norteamérica y Corea El PAL se emplea principalmente en Europa y China PictBridge Es el estándar para conectar cámaras digitales e impresoras de diferent...

Page 75: ...lo ligeramente con el papel de limpieza del objetivo Batería Cargador de bateria Límpielos ligeramente con un paño suave y seco Nota No emplee disolventes fuertes como benceno o alcohol ni paños tratados químicamente Si la superficie del objetivo no se limpia podría formarse moho Si almacena la cámara durante un período de tiempo prolongado retire la batería el adaptador de CA y la tarjeta y guárd...

Page 76: ...o una impresora Si se utiliza una batería gastada la cámara podría apagarse sin mostrar antes el aviso de batería baja Cuando usted adquiere la cámara la batería recargable no está cargada completamente Cárguela completamente con el cargador LI 40C antes de usarla Esta cámara utiliza un cargador especificada por Olympus No utilice ningún otro tipo de cargador El cargador se puede usar en el rango ...

Page 77: ... de fotografías que se pueden grabar usando una tarjeta de mayor capacidad 1 Área de índice Este espacio se puede usar para escribir el contenido de la tarjeta 2 Área de contacto Es la parte por la que entran en la tarjeta los datos transferidos desde la cámara Tarjetas compatibles xD Picture Card 16 MB 1 GB Uso de la memoria interna o la tarjeta Es posible comprobar en el monitor si se está utili...

Page 78: ...ra en la ilustración Inserte la tarjeta recta Inserte la tarjeta hasta que quede encajada Extracción de la tarjeta 3 Empuje la tarjeta hasta el fondo y suéltela despacio La tarjeta sale un poco y luego se detiene Sujete la tarjeta y extráigala 4 Cierre la tapa del compartimiento de la batería tarjeta Inserción y extracción de la tarjeta Tapa del compartimiento de la batería tarjeta 1 2 Muesca Área...

Page 79: ...mara ningún otro adaptador de CA Nota No extraiga ni coloque la batería ni conecte o desconecte el adaptador de CA o el adaptador múltiple mientras la cámara se encuentre encendida Esto podría afectar a las funciones o a los ajustes internos de la cámara El adaptador de CA se puede usar en el rango de 100 V a 240 V de CA 50 60 Hz Cuando se utilice en el extranjero es probable que se necesite un ad...

Page 80: ...amiento pruebe la cámara encendiéndola y presionando el botón disparador para asegurarse de que está funcionando normalmente Observe siempre las restricciones del ambiente de funcionamiento descritas en el manual de la cámara Esta cámara utiliza una batería de iones de litio especificada por Olympus No utilice ningún otro tipo de batería Para el uso seguro y correcto lea cuidadosamente el manual d...

Page 81: ...a responsabilidad ni ofrece garantías con respecto a cualquier daño o beneficio que pudiera surgir del uso legal de esta unidad o cualquier petición de una tercera persona que sea causada por el uso inapropiado de este producto Olympus no asume la responsabilidad ni ofrece garantías con respecto a cualquier daño o beneficio que pudiera surgir del uso legal de esta unidad que sea causado por el bor...

Page 82: ...po Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de los dispositivos digitales Clase B de acuerdo al Apartado 15 de las Reglamentaciones FCC Estos límites están diseñados para suministrar protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial Esto equipo puede generar emplear e irradiar energía de radiofrecuencia que puede causar interferencia perjudicial en la...

Page 83: ...primir 14 Botón 1 F Compensación de la exposición 13 Botón 2 Y disparador automático 13 Botón 3 modo de flash 13 Botón 4 modo macro 13 Botón d 15 Botón de zoom 11 Botón disparador 8 Botón m MENU 11 Botón o OK FUNC 10 Botón POWER 8 Botón S borrar 14 BRILLO 27 C Cable AV 38 Cable USB 40 48 52 55 CALENDARIO 26 27 CALIDAD IMAGEN 19 Carga del flash 59 CCD 35 73 COLOR 34 Compensación de la exposición F ...

Page 84: ...IMPR PERSONAL 42 IMPR SIMPLE 40 IMPR TODO 42 Impresión de fotografías 39 Impresión directa 40 Indicador de memoria 59 INDICE 26 27 INSERT ALBUM 29 ISO 21 73 J JPEG 74 L LED del disparador automático 13 65 Luz de tungsteno 1 21 Luz fluorescente 1 2 3 wxy 21 M MAPEO PÍX 35 Medición por puntos 5 22 Memoria interna 33 Mensaje de error 69 Menú 16 Menú de funciones 10 Menú de modo de reproducción 24 Men...

Page 85: ...un solo cuadro 46 RESTAURAR 20 Rotación de fotografías y 28 S s 9 20 SALIDA VÍD 38 SATURAC 27 SEL ALBUM 31 SEL IMAGEN 29 30 32 SEL IMAG TÍT 32 Selección de un idioma W 34 SEPIA 26 SHQ 19 SONIDO OBT 34 SQ1 19 SQ2 19 Subacuático amplio 1 k 8 Subacuático macro H 8 T Tamaño de imagen 19 73 Tapa del compartimiento de la batería tarjeta 78 Tapa del conector 38 52 Tarjeta 33 77 Teclas de control 10 Tiemp...

Page 86: ...22113 Hamburg Alemania Correspondencia Postfach 10 49 08 20034 Hamburg Alemania Asistencia técnica al cliente en Europa Visite nuestra página web http www olympus europa com o llame a nuestro TELÉFONO GRATUITO 00800 67 10 83 00 para Austria Bélgica Dinamarca Finlandia Francia Alemania Italia Luxemburgo Países Bajos Noruega Portugal España Suecia Suiza Reino Unido Por favor tenga en cuenta que algu...

Reviews: