background image

 

                 

ART. 15TE TUTTOEVO    

     INSTALLAZIONE- INSTALLATION

3

30 mm

180 mm

5 mm

1

2

4

5

1

  -  Preparar e  gli  scarichi  e  le  viti  di  fissaggio  secondo  le  misu re 

riportate  nello  schema  a  fianco  (disegno  1),  tagliare  le  barre  se 

necessario.

1

 - Prepare the waste  and the fixing rods  as  shown in the picture and 

cut if necessary .

2

 - Avvitare i due cilindri d’acciaio  nelle barre.  Inserir e il sistema  di 

fissaggio nella ceramica (disegno 2).

2

 - Scr ew on the two steel sleeves. The fix kit in the ceramic. 

3

3

 - Predisporr e la connessione  per lo scarico  della  cassetta   e del 

vaso  sospeso  seguendo  le  indicazioni  illustrate  nel  dettaglio 

ingrandito  (ATTENZIONE:  per facilitar e le connessioni  si  consiglia 

di lubrificar e entrambe le parti).

-  Prepare the connection for the cistern flushing accor ding to the 

dimension  shown  in  the  picture  above  (ATTENTION:  to  make  the 

connection easier, we suggest to lubrificate both sides).

5

 - Sistemar e il vaso sospeso nei fissaggi. 

5

 - Place the WC on the brackets.       

 

Raccordo di scarico

Draining connection

5

  -  Fissar e  il  vaso  sospeso  mediante  i  dadi  di  fissaggio.  Si 

consiglia  di  avvitare  alternativamente  i dadi  in modo  da  ottenere 

un fissaggio miglio re del vaso alla par ete.

5

 - Adjust the WC and secur e it with the fixing nuts. 

It is recommended to tighten the fixing nuts alter nately to secur e an 

equal fit of the WC against the wall.

*

coppia di serraggio 6  Nm Max.

 

Reviews: