background image

Rimuovere un inceppo 

Se sono stati alimentati troppi fogli, il materiale si potrebbe inceppare. 

 

Procedere nel seguente modo:  

Portare l’interruttore a scorrimento in posizione REV. 

Gli ingranaggi si mettono in moto all‘indietro restituendo il materiale inserita in eccesso. 

Ridurre la quantità e riportare l’apparecchio su AUTO. Il meccanismo di taglio si rimette di 
nuovo in moto nel suo normale senso di marcia triturando i residui di materiale ancora 
presenti nell’imboccatura. 

Se non si riesce a risolvere l’inceppamento delle residui agendo sul senso di marcia del 
meccanismo di taglio, estrarre la spina dalla presa e rimuovere manualmente i residui. 

 

Salvamotore 

Il motore si disinserisce automaticamente in caso di sovraccarico. Estrarre la spina dalla 
presa di corrente e lasciar raffreddare il motore a temperatura ambiente. Reinserire la spina 
nella presa e rimettere in funzione l’apparecchio. 

 

Indicazioni per la manutenzione 

Attenzione:

 

Le operazioni di manutenzione

 

devono essere svolte

 

solo dopo aver tolto la 

spina dalla presa!

 

Per sfruttare al massimo le capacità dell’apparecchio, si consiglia di liberare regolarmente il 
meccanismo di taglio dai residui e di applicarvi sopra dello speciale olio per 
distruggidocumenti
. Richiedere questo speciale olio al proprio rivenditore o direttamente al 
nostro centro assistenza di Hattingen. In questo modo prolungherete la vita utile 
dell‘apparecchio. 

 

 

Dati tecnici 

Modello: 

PS 850 CCD 

Alimentazione: 

230V / 50Hz 

Ampiezza di taglio per carta: 

220 mm, dimensione dei frammenti: 38 x 4 mm 

Ampiezza di taglio per CD: 

123 mm, larghezza del taglio a strisce: 20 mm 

Ampiezza di taglio per carte di credito: 

87 mm, larghezza del taglio a strisce: 6,4 mm 

Potenza di taglio: 

8 fogli DIN A4 (70 g/m

2

), 1 CD, 1 carte di credito 

Livello di sicurezza: 

3

 

Max. potenza assorbita: 

1,2 A 

Dimensioni (largh x alt x prof): 

337 x 238 x 524 mm 

Peso: 

7,7 kg 

Ciclo di funzionamento:               2 min. inserito, 4 min. disinserito 

Cestino della carta: 

            18 litro 

Cestino della CD: 

            1 litro 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Malfunzionamento dell’apparecchio 

Problema 

Causa 

Soluzione 

La spina è inserita 
correttamente nella presa di 
corrente? 

Inserire bene la spina nella presa di 
corrente. 

L’interruttore a scorrimento è 
in posizione AUTO? 

Posizionare l’interruttore su AUTO. 

L’apparecchio non 
funziona 

Il motore non parte quando si 
alimenta della carta, un CD o 
una carta di credito? 

Spingere la carta, il CD o la carta di 
credito in modo tale da andare a 
toccare il sensore posto al centro. 
 

Dopo un uso 
prolungato 
l’apparecchio 
sembra non 
funzionare più o si 
arresta durante 
l’operazione 

L’apparecchio ha continuato a 
funzionare ininterrottamente 
per molto tempo? 
La superficie dell’apparecchio 
è calda? 

Estrarre la spina dalla presa di 
corrente e lasciar raffreddare il 
motore a temperatura ambiente. 

Inceppo 

Sono stati alimentati più di 8 
fogli (70 g/m²), più di 1 CD o 
più di carta di credito? 
Il materiale è stata inserita 
diritta nell’imboccatura? 

Posizionare l’interruttore a 
scorrimento su REV per recuperare il 
materiale inserita. Riportare 
l‘interruttore su AUTO per 
distruggere il resto del materiale 
rimasto incastrato nel meccanismo di 
taglio. 

 

Nel caso in cui non riusciate a risolvere il guasto da soli, contattate il vostro rivenditore o 
telefonate all’hotline Olympia. 
 

Indicazione sopra l’eliminazione dei rifiuti 

Questo simbolo significa che il prodotto, giunto a fine vita, dovrebbe essere conferito ai 
punti di raccolta differenziata a disposizione dell’utente finale. Questo simbolo si 
applica ai paesi aderenti all’EEA (*). 

 

(*) Europea Economic Area che comprende gli stati membri dell’EU, 
compresi Norvegia, Islanda e Liechtenstein. 
 

 

 

 

 
 
 
 
 
 

 

  

Summary of Contents for PS 850 CCD

Page 1: ...Bedienungsanleitung Manual instruction Mode d emploi Istruzioni d uso Insrucciones de uso Gebruikshandleidung PS PS PS PS 850 CCD 850 CCD 850 CCD 850 CCD...

Page 2: ...CCD Bedienungsanleitung 3 Manual Instruction 8 Mode d emploi 13 Istruzioni d uso 18 Instrucciones de uso 23 Gebruikshandleiding 28 PS 850 CCD Automatischer Aktenvernichter BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH...

Page 3: ...chneidewerkes etc entstehen Vernichten Sie keine Endlosformulare mit diesem Ger t Entfernen Sie alle B ro und Heftklammern bevor Sie dem Ger t das Papier zuf hren Das Ger t darf nur in trockenen gesch...

Page 4: ...D 1 Kreditkarte Sicherheitsstufe 3 Max Aufnahmeleistung 1 2 A Abmessungen B x T x H 337 x 238 x 524 mm Gewicht 7 7 kg Betriebszyklus 2 min an 4 min aus Abfallbeh lter Papier 18 Liter Abfallbeh lter CD...

Page 5: ...ein Problem auftreten rufen Sie bitte zuerst unsere Hotline an 0180 500 7514 0 14 Euro pro Minute Oft kann unser Fachpersonal telefonisch weiterhelfen Kann jedoch der Fehler telefonisch nicht beseiti...

Page 6: ...l paper clips and staples before feeding paper into the device The device may only be used indoors in dry rooms Starting up Take the device carefully out of the packaging and reinstall the paper colle...

Page 7: ...mm Cutting power 8 DIN A4 sheets 70 g m2 1 CD 1 credit card Security level 3 Max power consumption 1 2 A Size W x H x D 337 x 238 x 524 mm Weight 7 7 kg Operating cycle 2 min on 4 min off Paper baske...

Page 8: ...180 500 7514 Fee for connections outside Germany additional Euro 0 14 per call for the connection within Germany Our personnel are often able to provide helpful advice over the phone If it is not poss...

Page 9: ...appareil retirez les trombones et les agrafes N utilisez votre appareil que dans des pi ces ferm es et s ches Mise en service Sortez l appareil de l emballage en proc dant avec pr caution et posez le...

Page 10: ...ment de coupe 8 feuilles DIN A4 70 g m 2 max 1 CD 1 cartes de cr dit Degr de securit 3 Intensit d entr e max 1 2 A Dimensions l x h x p 337 x 238 x 524 mm Poids 7 7 kg Cycle de fonctionnement 2 min de...

Page 11: ...our la communication vers l Allemagne auxquels il faut rajouter 0 14 euro par appel pour la communication nationale en Allemagne Notre personnel sp cialis est souvent en mesure de vous apporter l aide...

Page 12: ...io per distruggere moduli continui Rimuovere eventuali clip e fermagli prima di alimentare la carta nell apparecchio Impiegare l apparecchio solo in ambienti chiusi asciutti Messa in funzione Estrarre...

Page 13: ...Potenza di taglio 8 fogli DIN A4 70 g m 2 1 CD 1 carte di credito Livello di sicurezza 3 Max potenza assorbita 1 2 A Dimensioni largh x alt x prof 337 x 238 x 524 mm Peso 7 7 kg Ciclo di funzionamento...

Page 14: ...legamenti verso la Germania per le chiamate all interno della Germania si addebitano 0 14 Euro Spesso il nostro personale tecnico in grado di aiutarvi a risolvere il problema telefonicamente Nel caso...

Page 15: ...as grapas y clips antes de introducir el papel en el aparato Utilice el aparato s lo en locales cerrados y secos Puesta en funcionamiento Extraiga el aparato con cuidado del embalaje y coloque la cest...

Page 16: ...jas DIN A4 70 g m 2 1 CD 1 tarjetas de cr dito Nivel de seguridad 3 Potencia m x de entrada 1 2 A Dimensiones A x H x P 337 x 238 x 524 mm Peso 7 7 kg Ciclo de servicio 2 m conectado 4 m desconectado...

Page 17: ...24 horas 49 0 180 500 7514 Tarifas para la conexi n a Alemania m s 0 14 euros por llamada para la conexi n dentro de Alemania En la mayor a de los casos nuestro personal especializado le resolver el...

Page 18: ...ietigen van andere materialen kunt u letsel oplopen bijv door versplintering van harde materialen of kan schade aan het apparaat ontstaan bijv beschadiging van het snijwerk Gebruik dit apparaat niet v...

Page 19: ...en invoeropening van de CD 123 mm breedte van de snippers 20 mm Afmetingen invoeropening van de creditcard 87 mm breedte van de snippers 6 4 mm Max aantal vellen papier 8 x A4 70 g m 1 CD 1 creditcard...

Page 20: ...514 Gesprekskosten voor de verbinding naar de Bondsrepubliek Duitsland plus 0 14 euro per gesprek voor de verbinding binnen Duitsland Vaak kan ons deskundig personeel u telefonisch verder helpen Kan d...

Page 21: ...vas y normas vigentes NL De fabrikant verklaart hierbij dat het apparaat voldoet aan de bepalingen in de richtlijnen en normen P Pelo presente o fabricante declara que o dispositivo est de acordo com...

Reviews: