background image

16

 

Consignes de sécurité importantes 

Afin de pouvoir utiliser toutes les fonctions de votre destructeur de documents, veuillez

 

lire attentivement cette notice avant l’utilisation de l’appareil.  

 

Ne laissez pas l’appareil à portée des enfants et des animaux domestiques ! L’utilisation 
de l’appareil est réservée aux personnes adultes. 

 

L’appareil ne peut être utilisé que par une personne à la fois. Pendant l’utilisation, 
n’effectuez aucune autre opération sur l’appareil (nettoyage par exemple). 

 

Les réparations doivent être effectuées par le personnel spécialisé qualifié. 

 

L’appareil doit être protégé de l’ensoleillement direct, de la chaleur extrême ainsi que de 
l’humidité. 
 

Remarque de sécurité: 

Le fichier électrique devra se trouver près de l’appareil et devra être facilement 
accessible. En cas de nécessité vous pourrez ainsi facilement séparer l’appareil du 
réseau. 

 

Symboles de sécurité 

 

Cette machine n’est pas un jouet. 
Tenez les enfants et les animaux 
domestiques à l’écart de ce 
destructeur car des blessures 
considérables sont possibles. 

 

N’introduisez ni trombones no 
agafes dans la fente 
d’admission du papier ! 

 

 

N’introduisez pas les doigts dans 
la fente d’admission du papier ! 

 

N’approchez pas cravates,  
foulards ou vêtements amples 
de la fente d’admission du 
papier ! 

 

 

Veillez à ce que les cheveux longs 
ouverts ne passent pas dans la 
fente d’admission ! 

Ne pas approcher les aérosols, 
les gaz et les particules du 
destructeur. 

Attention : Le non respect de ces symboles de sécurité peut être à l’origine de 

blessures corporelles graves !

 

Si, suite à une inadvertance, un objet (manche, cravate etc.) entre dans la 

fente d’admission du papier, débranchez immédiatement l’appareil ! 

 

Consignes de sécurité électrique  

Débranchez l’appareil avant de vider les paniers collecteurs, avant toute non utilisation 
prolongée ou avant le nettoyage de l’instrument. 

En cas d’endommagement au niveau du câble secteur, de la fiche secteur ou de 
l’appareil lui-même, ne faites plus fonctionner l’appareil (risque de blessures) ! 

Ne dépassez pas la capacité recommandée de la prise ! 

Le câble étant dimensionné pour la tension secteur indiquée, il ne doit pas être modifié. 

Summary of Contents for PS 21 CCD

Page 1: ...Bedienungsanleitung Manual instruction Mode d emploi Istruzioni d uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing N vod k obsluze PS 21 CCD...

Page 2: ...2 PS 21 CCD Bedienungsanleitung 3 Manual Instruction 9 Mode d emploi 15 Istruzioni d uso 21 Instrucciones de uso 27 Gebruiksaanwijzing 33 N vod k obsluze 39...

Page 3: ...3 PS 21 CCD Automatischer Aktenvernichter BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH 05 2009...

Page 4: ...e B roklam mern oder Heftklammern in den Einlassschlitz ein Fassen Sie nicht mit den H nden in den Einlassschlitz Halten Sie Krawatten Schals Schmuck und lose Kleidung vom Bereich des Einlassschlitzes...

Page 5: ...D auf dem Ger t hat folgende Funktionen Position Auto Das Ger t ist betriebsbereit Das Ger t verf gt ber Mikroschalter Der Zerkleinerungsbetrieb des Schneidewerks wird automatisch gestartet sobald Pap...

Page 6: ...r dann wieder in die Steckdose und setzen Sie den Betrieb fort Hinweise zur Wartung und Pflege Achtung Wartungsarbeiten d rfen nur bei gezogenem Netzstecker vorgenommen werden Damit Sie lange Freude a...

Page 7: ...uf Raumtemperatur abk hlen Stau Haben Sie mehr als 5 Bl tter Papier 80 g m bzw mehr als eine CD Kreditkarte zugef hrt Ist das Material nicht gerade in den Einlassschlitz gef hrt worden Stellen Sie den...

Page 8: ...g und die Originalverpackung auf Sollte ein Problem auftreten rufen Sie bitte zuerst unsere Hotline an 0180 500 7514 0 14 Euro pro Minute Oft kann unser Fachpersonal telefonisch weiterhelfen Kann jedo...

Page 9: ...9 PS 21 CCD Automatic Paper Shredder OPERATING INSTRUCTIONS ENGLISH 05 2009...

Page 10: ...for use by children Do not insert paper clips or staples into the infeed slot Do not reach into the infeed slot Keep ties scarves jewelry and loose clothing out of the area around the infeed slot Keep...

Page 11: ...ns Auto position the device is ready for operation The device is equipped with microswitches Shredding operating of the respective cutting unit starts automatically as soon as paper is fed through the...

Page 12: ...e mains cable back in and then continue operation Notes on care and maintenance Caution maintenance work may only be performed when the mains plug is pulled out To ensure your shredder enjoys a long w...

Page 13: ...down to room temperature Jam Have you inserted more than 5 sheets of paper 80 g m or more than 1 CD credit card Has the material not been inserted straight in the in feed slot Set the sliding switch t...

Page 14: ...occur please call our hotline first 49 0 180 500 7514 Fee for connections outside Germany additional Euro 0 14 per call for the connection within Germany Our personnel are often able to provide helpfu...

Page 15: ...15 PS 21 CCD Destructeur de documents automatique MODE D EMPLOI FRANCAIS 05 2009...

Page 16: ...cart de ce destructeur car des blessures consid rables sont possibles N introduisez ni trombones no agafes dans la fente d admission du papier N introduisez pas les doigts dans la fente d admission d...

Page 17: ...ordement au r seau doivent tre facile ment accessibles afin de pouvoir interrompre rapidement l alimentation lectrique en cas d urgence Manipulation Les fonctions du commutateur coulisse Auto Off Rev...

Page 18: ...et laissez le moteur refroidir jusqu la temp rature ambiante Rebranchez ensuite l appareil et pour suivez le fonctionnement Remarques concernant l entretien Attention l appareil doit toujours tre d br...

Page 19: ...appareil et laissez le moteur refroidir jusqu la temp rature ambiante Bourrage Avez vous introduit plus de 5 feuilles de papier 80 g m ou plus d 1 CD carte de cr dit Le mat riel a t il t mal introdui...

Page 20: ...istance technique 49 0 180 500 7514 Co ts pour la communication vers l Allemagne auxquels il faut rajouter 0 14 euro par appel pour la communication nationale en Allemagne Notre personnel sp cialis es...

Page 21: ...21 PS 21 CCD Distruggidocumenti automatico ISTRUZIONI PER L USO ITALIANO 05 2009...

Page 22: ...li domestici L apparecchio pu essere utilizzato solo da persone adulte Non infilare clip o fermagli nell imboccatura Non infilare le mani nell imboccatura Tenere lontano cravatte sciarpe gioielli e in...

Page 23: ...zioni Posizione Auto l apparecchio pronto per il funzionamento L apparecchio dispone inoltre di microinterruttori Distruzione operata dal rispettivo meccanismo di taglio si mette in funzione non appen...

Page 24: ...ni di manutenzione devono essere svolte solo dopo aver tolto la spina dalla presa Per sfruttare al massimo le capacit dell apparecchio si consiglia di liberare regolarmente il meccanismo di taglio dai...

Page 25: ...1 CD carte di credito Il materiale stata inserita diritta nell imboccatura Posizionare l interruttore a scorrimento su Rev CD per recuperare la carta inserita Riportare l interruttore su Auto per dis...

Page 26: ...4 Tariffe per i collegamenti verso la Germania per le chiamate all interno della Germania si addebitano 0 14 Euro Spesso il nostro personale tecnico in grado di aiutarvi a risolvere il problema telefo...

Page 27: ...27 PS 21 CCD Destructora autom tica de documentos MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPA OL 05 2009...

Page 28: ...introduzca clips ni grapas por la ranura de entrada No introduzca las manos en la ranura de entrada Mantenga las corbatas las bufandas la bisuter a y la ropa holgada alejada de la zona de la ranura d...

Page 29: ...Off Rev CD del aparato tiene las siguientes Funciones Posici n Auto el aparato est listo para su funcionamiento El aparato est equipado adem s con microinterruptores El servicio de trituraci n del co...

Page 30: ...ones acerca del mantenimiento y los cuidados Atenci n Los trabajos de mantenimiento s lo podr n realizarse con el enchufe de red desconectado Para que disfrute de su destructora de documentos durante...

Page 31: ...g m o m s de 1 CD tarjeta de cr dito El material no se ha insertado recto en la ranura de entrada Sit e el interruptor deslizante en la posici n Rev CD para que el papel sea devuelto Vuelva a situarlo...

Page 32: ...n al cliente de 24 horas 49 0 180 500 7514 Tarifas para la conexi n a Alemania m s 0 14 euros por llamada para la conexi n dentro de Alemania En la mayor a de los casos nuestro personal especializado...

Page 33: ...ijke veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing v r het gebruik van de papiervernietiger aandachtig door om alle functies van het apparaat te kunnen gebruiken Houd het apparaat uit de buurt...

Page 34: ...Houd stropdassen sjaals sieraden en loszittende kleding uit de buurt van de invoersleuf Houd lang niet samengebonden haar uit de buurt van de invoeropening Houd dampen uit spuitbussen en gassen uit de...

Page 35: ...ning De schuifschakelaar Auto Off Rev CD op het apparaat heeft de volgende functies Stand Auto Het apparaat is klaar voor gebruik Het apparaat beschikt over microschakelaars De versnipperfunctie van h...

Page 36: ...weer te gebruiken Tips voor onderhoud en verzorging Let op Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudswerkzaamheden uitvoert Om ervoor te zorgen dat u lang plezier hebt van de papi...

Page 37: ...rden Trek de stekker uit het stopcontact en laat de motor afkoelen tot kamertemperatuur Ophoping Hebt u meer dan 5 vellen papier 80 g m of meer dan 1 cd creditcard erin gestoken Werd het materiaal nie...

Page 38: ...0 7514 Gesprekskosten voor de verbinding naar de Bondsrepubliek Duitsland plus 0 14 euro per gesprek voor de verbinding binnen Duitsland Vaak kan ons deskundig personeel u telefonisch verder helpen Ka...

Page 39: ...39 PS 21 CCD P stroj na automatick skartov n pap ru N VOD K OBSLUZE E TINA 05 2009...

Page 40: ...vstupn ho otvoru nikdy nezasunujte kancel sk sponky a svorky Nikdy nesahejte do vstupn ho otvoru Nep ibli ujte se s kravatou lem perky a voln m od vem do dosahu vstupn t rbiny Dlouh rozpu t n vlasy u...

Page 41: ...ff Rev CD na p stroji m n sleduj c funkce Pozice Auto P stroj je p ipraven k provozu P stroj obsahuje mikrosp na Skartovac provoz ezn ho mechanismu je automaticky spu t n v okam iku zasunut pap ru do...

Page 42: ...r ku do z suvky a pokra ujte v provozu Upozorn n k dr b a p i o p stroj Pozor dr b sk pr ce sm b t prov d ny pouze p i vyta en s ov z str ce Abyste z Va eho skartovac ho p stroje m li dlouho radost do...

Page 43: ...eplotu Ucp n Zasunuli jste v ce ne 5 list pap ru 80 g m pop v ce ne jedno CD kreditn kartu Nebyl materi l do vstupn t rbiny zasunut rovn Nastavte posuvn sp na na Rev CD pro zp tn vysunut pap ru Op t p...

Page 44: ...n obal Pokud by se objevil probl m zavolejte pros m nejprve na na i horkou linku 49 0 180 500 7514 0 14 Euro minutu asto V m m e n odborn person l poradit telefonicky Pokud by v ak nebylo mo n z vadu...

Page 45: ...n las directivas y normas vigentes NL BE De fabrikant verklaart hierbij dat het apparaat voldoet aan de bepalingen in de richtlijnen en normen IT CH Il costruttore dichiara con la presente che la macc...

Page 46: ...lt ist nicht Vertragsgegenstand Alle angegebenen Daten sind lediglich Nominalwerte Die beschriebenen Ausstattungen und Optionen k nnen je nach den l nderspezifischen Anforderungen unterschiedlich sein...

Reviews: