background image

Botão de chamada de emergência/

pânico

(N.º art. 5912)

Manual de instruções completo

Encontrará mais informações acerca do botão 

de chamada de emergência/pânico no manual 

de instruções completo. O manual de instruções 

completo do botão de chamada de emergência/

pânico é fornecido juntamente com a unidade base 

do sistema de alarme.

Utilização conforme a fi nalidade

O botão de chamada de emergência/pânico serve 

para comandar um sistema de alarme da série 

Protect à distância. 

Condição prévia para o uso conforme as dispo-

sições é a instalação correta bem como a consi-

deração e observação dos avisos no manual de 

instruções. Qualquer utilização diferente conta 

como não corrente. 

Avisos de segurança

A

DVERTÊNCIA

Existe o perigo de asfi xia e 

para a saúde devido a pilhas e baterias! 

As crianças podem engolir peças 

pequenas bem como películas de 

embalagem ou de proteção! Mantenha o produto e 

a sua embalagem longe das crianças! Guarde as 

pilhas fora do alcance das crianças. Não engolir as 

pilhas. Consulte imediatamente um médico, caso 

tenha sido engolida uma pilha.

C

UIDADO

! Este aparelho pode ser usado por 

crianças a partir de 8 anos de idade e por 

pessoas com defi ciências físicas, sensoriais 

ou mentais ou com falta de experiência e conheci-

mento, se forem supervisionadas ou instruídas 

quanto à utilização segura do aparelho e se 

compreenderem os perigos daí resultantes. 

Crianças não devem brincar com o aparelho. A 

limpeza e a manutenção não devem ser executa-

das por crianças sem supervisão.

C

UIDADO

Pilhas e baterias constituem um 

perigo para a saúde e o meio ambiente! 

O manuseio incorreto de pilhas e baterias 

pode por em perigo a sua saúde e o 

meio ambiente. Nunca deve abrir, danifi car, engolir 

ou eliminar no meio ambiente as pilhas. As pilhas 

podem conter metais pesados tóxicos e nocivos 

para o meio ambiente.

As reparações do aparelho 

NUNCA

 

devem ser realizadas por si. Não abrir o 

aparelho, porque não contém peças, que 

devem ser mantidas pelo utilizador. Entre 

em contacto com o nosso serviço se ocorrer um 

problema.

I

MPORTANTE

! Danos materiais causados por pilhas 

não apropriadas! O uso de pilhas não apropriadas 

pode causar a perda funcional do aparelho. Use 

exclusivamente as pilhas fornecidas ou do tipo 

especifi cado nos dados técnicos.

Dados técnicos

Peso

aprox. 28 g

Dimensões 

(L x A x P)

40 x 59 x 15 mm

Radiofrequência

868,5 MHz

Potência de transmissão 

(máx.)

0,05 mW

Pilha

Pilha de botão, 

CR2430, 3 V

Caraterísticas ambientais 

permitidas

-10°C até +40 °C 

com 30 % a 75 % 

humidade do ar 

Volume de fornecimento

Verifi que o conteúdo da embalagem do botão de 

chamada de emergência/pânico antes de colocá-lo 

em funcionamento. Por favor, entre em contacto 

com o nosso serviço caso falte algo ou algo esteja 

danifi cado.

Botão de chamada de 

emergência/pânico

1

Pilha

Pilha de botão, CR2430, 

3 V

Manual de instruções

1

Avisos para a eliminação

O símbolo ao lado signifi ca que aparelhos 

elétricos e eletrónicos no fi m da sua vida útil 

bem como pilhas não devem ser eliminados 

juntamente com os resíduos domésticos 

devido às determinações legais. É a sua obrigação 

legal eliminar, de forma segura, os acumuladores e 

as pilhas no comércio de pilhas e nos centros de 

recolha competentes que fornecem os respetivos 

recipientes. A eliminação é gratuita. Os símbolos 

signifi cam que, em caso algum, deve colocar os 

acumuladores e as pilhas no lixo doméstico, mas 

sim entregá-los nos centros de recolha para serem 

eliminados. 

Elimine os materiais de embalagem 

conforme as disposições locais.

Marca CE

 

Olympia Business Systems 

Vertriebs GmbH, Zum Kraftwerk 1, 

45527 Hattingen, declara que este 

aparelho está em conformidade com os requeri-

mentos básicos e todas as outras relevantes 

diretivas da norma 2014/53/CE. A marca CE neste 

aparelho confi rma a sua conformidade. Pode 

encontrar a declaração de conformidade deste 

produto em 

http://productip.com/?f=5d23f

Przycisk wzywania pomocy/paniki

(Nr art.. 5912)

Kompletna instrukcja obsługi

Dalsze informacje dotyczące przycisku wzywa-

nia pomocy/paniki zawiera kompletna instrukcja 

obsługi. Kompletna instrukcja obsługi przycisku 

wzywania pomocy/paniki dołączona jest do bazowej 

jednostki instalacji alarmowej.

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

Przycisk wzywania pomocy/paniki służy do zdalne-

go sterowania instalacją alarmową serii Protect. 

Warunkiem zastosowania zgodnego z przeznacze-

niem jest prawidłowa instalacja oraz stosowanie 

się do wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji 

obsługi. Każde inne zastosowanie traktowane jest 

jako niezgodne z przeznaczeniem. 

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

O

STRZEŻENIE

!

 

Niebezpieczeństwo 

uduszenia i zagrożenie dla zdrowia ze 

strony akumulatorów i baterii. Dzieci 

mogą połknąć drobne elementy, folie 

opakowania lub folie ochronne. Chronić produkt i 

opakowanie przed dziećmi. Baterie przechowywać 

poza zasięgiem dzieci. Nie połykać baterii. W 

przypadku połknięcia baterii należy niezwłocznie 

udać się do lekarza.

O

STROŻNIE

!

 Urządzenie to może zostać 

stosowane przez dzieci w wieku powyżej lat 

8 i osoby o zredukowanych zdolnościach 

fi zycznych, sensorycznych i mentalnych lub braku 

doświadczenia i wiedzy, jeżeli działają one pod 

nadzorem względnie zostały one poinstruowane w 

zakresie bezpiecznego zastosowania tego 

urządzenia i zrozumiały wynikające z tego użytku 

zagrożenia. Zabrania się dzieciom zabawy z tym 

urządzeniem. Dzieci nie mogą bez nadzoru czyścić 

lub wykonywać prace konserwacyjne tego 

urządzenia.

O

STROŻNIE

!

 

Zagrożenie dla zdrowia i 

środowiska ze strony akumulatorów i 

baterii. Nieprawidłowe obchodzenie się z 

akumulatorami i bateriami może stwarzać 

zagrożenie dla zdrowia użytkownika i dla środowi-

ska. Nigdy nie otwierać baterii, nie uszkadzać ich, 

nie połykać i nie dopuszczać do przedostania się 

ich do środowiska naturalnego. Baterie mogą 

zawierać trujące i szkodliwe dla środowiska metale 

ciężkie.

NIGDY

 nie wykonywać samodzielnych 

napraw tego urządzenia. Nie otwierać 

korpusu tego urządzenia, nie zawiera 

ono części, które mogą zostać poddawa-

ne konserwacji przez użytkownika.. W przypadku 

usterki należy zwrócić się wpierw do naszego działu 

serwisowego.

W

AŻNE

! Uszkodzenie rzeczy w wyniku zastosowania 

niewłaściwych baterii! Zastosowanie niewłaściwych 

baterii może skutkować utratą funkcji tego urzą-

dzenia. Stosować baterie, które były elementem 

dostawy, względnie baterie typu podanego w treści 

rozdziału „Parametry techniczne”.

Parametry techniczne

Masa

ok. 28 g

Wymiary 

(szer. x wys. x gł.)

40 x 59 x 15 mm

Częstotliwość fal radio-

wych

868,5 MHz

Moc nadawcza (maks.)

0,05 mW

Bateria

mała okrągła bateria, 

CR2430, 3 V

Dopuszczalne

warunki otoczenia

-10°C do +40°C

przy wilgotności po-

wietrza 30% do 75% 

Zakres dostawy

Należy sprawdzić zawartość opakowania przycisku 

wzywania pomocy/paniki przed jego uruchomie-

niem. Gdyby brakowało jakiegoś elementu lub był 

on uszkodzony, proszę skontaktować się z naszym 

serwisem.

Przycisk wzywania 

pomocy/paniki

1

Bateria

mała okrągła bateria, 

CR2430, 3 V

Instrukcja obsługi

1

Informacje dotyczące utylizacji

Przedstawiony obok symbol oznacza, że 

zużyte urządzenia elektryczne i elektronicz-

ne oraz baterie i akumulatory należy zgodnie 

z przepisami utylizować oddzielnie od 

odpadów z gospodarstw domowych. Przepisy 

ustawy zobowiązują do bezpiecznej utylizacji 

akumulatorów i baterii za pośrednictwem punktów 

ich sprzedaży oraz właściwych zbiornic surowców 

wtórnych, w których udostępnione są odpowiednie 

pojemniki. Utylizacja jest bezpłatna. Te symbole 

oznaczają, że akumulatorów i baterii nie wolno w 

żadnym wypadku wyrzucać wraz z odpadami z 

gospodarstw domowych i należy dostarczyć je do 

utylizacji do zbiornicy surowców wtórnych. 

Materiały opakowaniowe należy utylizować 

zgodnie z lokalnymi przepisami.

Znak CE

Olympia Business Systems 

Vertriebs GmbH, Zum Kraftwerk 1, 

45527 Hattingen, oświadcza 

niniejszym, że urządzenie to spełnia zasadnicze 

wymagania i jest zgodne z innymi istotnymi 

przepisami dyrektywy 2014/53/WE. Oznaczenie CE 

na urządzeniu potwierdza zgodność z dyrektywą. 

Deklaracja zgodności z przepisami UE znajduje się 

pod adresem 

http://productip.com/?f=5d23f

Segélyhívó-/pánikgomb

(Cikkszám: 5912)

Teljes használati útmutató

A segélyhívó-/pánikgombra vonatkozó további 

információkat a teljes használati útmutatóban 

találja. A segélyhívó-/pánikgomb teljes használati 

útmutatója a riasztóberendezés bázisállomásához 

van mellékelve.

Rendeltetésszerű használat

A segélyhívó-/pánikgomb Protect sorozatú riasztó-

berendezés távvezérlésére szolgál. 

A rendeltetésszerű használat feltétele a készülék 

szakszerű telepítése, valamint az ebben a hasz-

nálati útmutatóban található utasítások fi gyelembe 

vétele és betartása. Minden más jellegű használat 

nem rendeltetésszerű. 

Biztonsági előírások

F

IGYELMEZTETÉS

Az akkumulátorok és az 

elemek veszélyeztethetik az egészséget! 

Fulladásveszély! Gyermekek lenyelhetik 

az apró alkatrészeket, illetve a csomago-

ló- és védőfólia darabjait. A terméktől és a csoma-

golásától a gyermekeket tartsa távol! Az elemeket 

tartsa gyermekek által el nem érhető helyen. Az 

elemeket lenyelni tilos. Ha valaki véletlenül lenyelt 

egy elemet, azonnal keressen fel egy orvost.

V

IGYÁZAT

! Ezt a készüléket 8 éven felüli 

gyermekek, illetve fi zikai, érzékelési vagy 

mentális képességeikben korlátozott 

személyek, valamint a kellő tudással és tapasztattal 

nem rendelkező személyek is használhatják, 

amennyiben felügyeletük biztosított, vagy ha 

felvilágosították őket a készülék biztonságos 

használatáról, illetve az abból eredő veszélyekről. 

Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A 

készülék tisztítását és karbantartását gyermekek 

nem végezhetik felügyelet nélkül.

V

IGYÁZAT

Az akkumulátorok és az elemek 

veszélyeztethetik az egészséget és a 

környezetet! Az akkumulátorok és elemek 

szakszerűtlen kezelése veszélyeztetheti 

az Ön egészségét és a környezetet. Soha ne nyissa 

fel, szedje szét, nyelje le vagy juttassa a természet-

be az elemeket. Az elemek mérgező és a környe-

zetre káros hatású nehézfémeket tartalmazhatnak.

A készüléken 

SOHA

 ne végezzen 

javításokat. Ne nyissa ki a készüléket, 

nem tartalmaz olyan részeket, amelyeket 

a felhasználónak kellene karbantartania. 

Hiba esetén forduljon szervizünkhöz.

F

ONTOS

! Nem megfelelő elemek használata károsít-

hatja a készüléket! Nem megfelelő elemek haszná-

lata károsan befolyásolhatja a készülék működését. 

Használja a mellékelt elemeket vagy a Műszaki 

adatok című részben leírt típusú elemeket.

Műszaki adatok

Súly

kb. 28 g

Méretek 

(Szé x Ma x Mé)

40 x 59 x 15 mm

Rádiófrekvencia

868,5 MHz

Adóteljesítmény (max.)

0,05 mW

Elem

Gombelem, CR2430, 

3 V

Szükséges

környezeti feltételek

-10 °C és +40 °C 

közötti hőmérséklet

és 30–75% páratar-

talom 

Alapkészlet

Ellenőrizze a segélyhívó-/pánikgomb csomagolá-

sának tartalmát, mielőtt a segélyhívó-/pánikgombot 

üzembe helyezi. Ha valami hiányzik vagy megsé-

rült, forduljon szervizünkhöz.

Segélyhívó-/pánik-

gomb

1

Elem

Gombelem, CR2430, 3 V

Használati útmutató

1

Hulladékkezelési utasítások

Az itt található jel arra utal, hogy a használt 

elektromos és elektronikus készülékeket, 

illetve elemeket a törvényi előírások miatt a 

háztartási hulladéktól elkülönítve kell kezelni. 

Önt törvény kötelezi arra, hogy az akkukat és 

elemeket elemet forgalmazó üzletek visszaváltó 

pontjain, illetve azokon az illetékes gyűjtőhelyeken 

adja le, ahol erre megfelelő tartályok állnak 

rendelkezésre. A hulladékkezelés díjmentes. Az 

ikonok azt jelentik, hogy az akkumulátorokat és 

elemeket tilos a háztartási hulladék közé tenni: a 

megfelelő gyűjtőhelyeken ártalmatlanításra le kell 

adni őket. 

A csomagolóanyagok hulladékkezelése a 

helyi előírásoknak megfelelően történjen.

CE-jelölés

 

Az Olympia Business Systems 

Vertriebs GmbH (Zum Kraftwerk 1, 

45527 Hattingen) ezennel kijelenti, 

hogy jelen készülék megfelel a 2014/53/EK 

irányelvben szereplő alapvető követelményeknek 

és más vonatkozó előírásoknak. A megfelelést a 

készüléken található CE-jelölés igazolja. A 

termékhez tartozó megfelelőségi nyilatkozatot az 

alábbi weboldalon találja:

http://productip.com/?f=5d23f

Buton apel de urgenţă/buton antipani-

(cod art.5912)

Manual de utilizare complet

Informaţii suplimentare privind butonul de apel de 

urgenţă/butonul antipanică se găsesc în manualul 

de utilizare complet. Manualul de utilizare complet 

al butonului de apel de urgenţă/butonului antipanică 

este ataşat unităţii centrale a sistemului de alarmă.

Utilizarea conform destinaţiei prevăzute

Butonul de apel de urgenţă/butonul antipanică 

serveşte la comanda de la distanţă a unui sistem de 

alarmă din seria Protect. 

Premisa unei utilizări corespunzătoare o consti-

tuie instalarea corespunzătoare, dar şi luarea în 

consideraţie şi respectarea instrucţiunilor din acest 

manual de utilizare. 

Orice altă utilizare se consideră a fi  contrară desti-

naţiei prevăzute a aparatului. 

Indicaţii pentru siguranţă

A

VERTIZARE

Pericol de asfi xiere şi 

periclitarea sănătăţii cauzată de baterii! 

Copiii pot înghiţi piesele mici, foliile de 

împachetare sau de protecţie. Ţineţi 

produsul şi ambalajul său departe de copii! Păstraţi 

bateriile în afara accesului copiilor. A nu se înghiţi 

bateriile. În cazul înghiţirii unei baterii, adresaţi-vă 

urgent unui medic.

P

RECAUŢIE

! Acest aparat poate fi  utilizat de 

copii cu vârsta de peste 8 ani şi de 

persoane cu capacităţi fi zice, senzoriale 

sau mentale reduse sau lipsite de experienţă şi/sau 

cunoştinţe dacă sunt supravegheate sau instruite cu 

privire la utilizarea aparatului în condiţii de siguranţă 

şi dacă au înţeles pericolele ce pot rezulta din 

utilizarea acestuia.Copiii nu au voie să se joace cu 

aparatul. Lucrările de curăţare şi întreţinere nu pot fi  

efectuate de copii în lipsa supravegherii acestora.

P

RECAUŢIE

Periclitarea sănătăţii şi a 

mediului înconjurător cauzată de 

acumulatoare şi baterii! Manipularea 

necorespunzătoare a acumulatoarelor şi 

bateriilor vă poate periclita sănătatea şi poate fi  

nocivă pentru mediul înconjurător. Nu desfaceţi 

niciodată, nu deterioraţi, nu înghiţiţi sau nu aruncaţi 

bateriile în mediul înconjurător. Bateriile pot conţine 

metale grele toxice şi dăunătoare mediului 

înconjurător.

Nu efectuaţi 

NICIODATĂ

 reparaţii la 

aparat singur. Nu deschideţi aparatul 

deoarece nu există piese care pot fi  

întreţinute de utilizator. În caz de 

defecţiune adresaţi-vă mai întâi departamentului 

nostru de service.

I

MPORTANT

! Daune materiale din cauza utilizării de 

baterii necorespunzătoare! Utilizarea unor baterii 

inadecvate poate conduce la pierderea funcţiei 

aparatului. Utilizaţi exclusiv bateriile furnizate sau 

baterii de tipul descris în subcapitolul Date tehnice.

Date tehnice

Masă

cca. 28 g

Dimensiuni (Lăţ. x H x 

adânc.)

40 x 59 x 15 mm

Frecvenţă radio

868,5 MHz

Putere de emisie (max.)

0,05 mW

Baterie

Celulă-buton, 

CR2430, 3 V

Condiţii ambiante 

admise

-10°C - +40 °C la o 

umiditate a aerului de 

30 % - 75 % 

Volum livrat

Înainte de a pune în funcţiune butonul de apel de 

urgenţă/butonul antipanică, verifi caţi conţinutul 

pachetului de livrare. În cazul în care lipseşte ceva 

sau este deteriorat, adresaţi-vă departamentului 

nostru de service.

Buton apel de urgen-

ţă/buton antipanică

1

Baterie

Celulă-buton, CR2430, 

3 V

Manual de utilizare

1

Indicaţii cu privire la eliminare

Simbolul alăturat indică faptul că echipamen-

tele electrice şi electronice şi bateriile uzate 

fac obiectul unei colectări separate faţă de 

gunoiul menajer. Aveţi obligaţia de a preda 

în siguranţă acumulatoarele şi bateriile uzate la 

magazinele care comercializează baterii sau la 

centrele de colectare corespunzătoare, în recipiente 

corespunzătoare puse la dispoziţie de acestea. 

Eliminarea în deşeu se face în mod gratuit. 

Reviews: