ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
MOUNTING INSTRUCTIONS
INSTRUCTION POUR LE MONTAGE
MONTAGEANLEITUNG
IT -
COLLEGAMENTO DEL CAVO DI TIPO Y:
in caso
di danneggiamento del cavo di alimentazione, questo deve
essere sostituito dall’assistenza o dal personale qualificato.
EN -
CONNECTION OF CABLE TYPE Y:
in case of
power cable damage it has to be replaced by costumer
service or by the qualified personnel.
FR -
CONNEXION DU CÂBLE TYPE (RÉF) Y:
en cas de
dommage du câble électrique le câble doit être remplacé par
le service clientèle ou par du personnel qualifié.
DE -
KABELANSCHLUSS TYP Y:
Bei Beschädigung des
Speisekabels muss dieses vom Kundendienst oder vom
Fachpersonal ausgewechselt werden.
fig. 2
fig. 3
fig. 4
fig. 5
EN -
This product must not be discarded as the responsi-
bility of the City sanitation, it must be gathered together
separately and discarded.
FR -
Ce produit ne doit pas etre mis avec les ordures
municipales, il faut effectuer un ramassage séparé.
DE -
Dieses Produkt darf nicht als Gemeindekehricht
entsorgt werden. Entsorgung muss getrennt erfolgen.
IT -
Questo prodotto non deve essere smaltito
come un rifiuto municipale misto, effettuare una
raccolta separata.
CLASSE I - CLASS I - CLASSE I - KLASSE I
Terra • Ground • Terre • Sicherheitserdunh
O luce
S.r.l.
Via Brescia, 2 - 20097 San Donato Milanese (Mi) - Italia
Tel. +39 2 9849 1435 - Fax +39 2 9849 0779
http://www.oluce.com - e-mail : [email protected]
IT -
Per la sicurezza elettrica ed il corretto montaggio
della lampada seguire la sequenza delle immagini.
Disinserire la rete di alimentazione prima di interveni-
re sulla lampada
. Per pulire la lampada non
usare detergenti abrasivi.
EN -
For electrical safety and a correct lamp assembly,
follow the sequence of the pictures.
Cut off the electrical
current before any intervention on the lamp
. Do not use
abrasive detergents when cleaning the lamp.
FR -
Pour la sécurité életctrique et un montage correct
de la lampe, suivre la sèquence des images.
Débrancher
le courant électrique avant d'intervenir sur la lampe
.
Ne pas employer de détergents abrasifs
pour nettoyer la lampe.
DE -
Zwecks der elektrischen Sicherheit und zur
korrekten Montage, die Reihenfolge der Abbildungen
verfolgen.
Vor Handhabung der Lampe, elektrischen
Strom ausschalten
. Keine ätzenden Reinigungsmittel
zum Säubern der Lampe verwenden.
3320R -
1 x max 100W(E27) ↑ 190-240 →
160 cm
COUPÉ
3320R
designer
Joe Colombo
EN -
The symbol indicates the suitability of fixtures to be
mounted directly on normally infammable surfaces.
FR -
Le symbole indique que les appareils sont indiqués
pour être monté directement sur des surfaces normale-
ment inflammables.
DE -
Das Symbol zeigt an, ob die Geräte dazu geeignet
sind, auf normal entflammbaren Oberflächen
angebracht zu werden.
IT -
Il simbolo indica l’idoneità degli
apparecchi al montaggio diretto su superfici
normalmente infiammabili.