Olsberg Tolima Aqua II Compact Instruction Download Page 25

25

Poêle Tolima Aqua II Compact 

23/758

Table des matières

Préface..................................................................... 25

Caractéristiques technique ................................... 25

Directives à respecter ............................................ 26

Dimensions de la cheminée .................................. 26

Alimentation en air de combustion ....................... 26

Raccord d’air de combustion indépendant de la 
température ambiante .............................................. 26

Installation du poêle ............................................... 27

Montage.................................................................... 27

Installation de distribution d’eau .......................... 29

Indications importantes............................................. 29
Sécurité thermique d’écoulement (TAS) ................... 29
Raccordement d’eau ................................................ 29

Accessoires Olsberg .............................................. 30

Unité d’installation .................................................... 30
Contrôleur du différentiel de température ................. 30

Manipulation ........................................................... 30

Combustibles autorisés ............................................ 30
À respecter avant la première mise en service 
chauffer ..................................................................... 31
Allumage................................................................... 31
Registre d’air de combustion .................................... 31
Réglage de l‘air de combustion ................................ 31
Grille du foyer ........................................................... 32
Casier de stockage du bois ...................................... 32
Chauffer .................................................................... 32
Chauffer durant la période de transition ................... 32

Habillage.................................................................. 33

Indications spéciales ............................................. 33

Nettoyage ................................................................ 33

Tuyaux d‘eau ............................................................ 33

Mesure de la dépression dans la chambre de 
combustion ............................................................. 34

Pièces de rechange ................................................ 34

Que faut-il faire si …? ............................................ 34

Préface

Ce poêle est un produit de pointe de la technique de 
chauffage moderne.

Un grand confort de manipulation et une mise à profit 

élevée du combustible permettent d’employer ce four 
comme chauffage intérieur de qualité sans devoir re-
noncer à l’atmosphère douillet d’un feu de cheminée.
La technique d’eau intégrée soutient à moindres frais 
les systèmes de chauffage central et de chauffage de 
l’eau sanitaire actuels ou nouveaux.
L’installation en bonne et due forme ainsi que le manie-
ment et l’entretien correct du poêle sont indispensables 

pour assurer le parfait fonctionnement et une longue 
durée de vie. C’est pourquoi il convient de respec-
ter toutes les indications de ce mode d’emploi. Nous 
sommes convaincus que vous aurez beaucoup de plai-
sir à l’emploi de ce poêle. Conservez bien ce mode 

d’emploi  afin  de  trouver  les  informations  nécessaires 

sur la manipulation correcte à chaque début de période 
de chauffage.
Si vous constatez une détérioration due au transport, 
veuillez en informer immédiatement votre fournisseur, 
car sinon vous ne pourrez pas jouir du règlement gra-
tuit du dommage.

Caractéristiques technique

 

Rendement thermique nominal ........... 8,0 / 10,0 kW

 

● Puissance calorifique de la pièce

 .......... 2,4 / 3,1 kW

 

● Puissance calorifique de l’eau

 ............... 5,8 / 7,2 kW

 

Teneur en eau .................................................... 30 l

 

Hauteur jusqu’au bord supérieur du manchon 
de raccord pour raccord en haut ............... 1376 mm

 

Manchon de raccord ................................ Ø 150 mm

 

max. Poids ..................................................... 305 kg

 

Manchon de raccord air de combustion .... Ø 125 mm

 

Type de service .................. Combustion temporisée

549

1348

221

285

617

1183

Summary of Contents for Tolima Aqua II Compact

Page 1: ...lima Aqua II Compact 23 758 DIN EN 13240 DIN 18897 raumluftunabh ngig DIBt Bauaufsichtliche Zulassung 15a BV G GB D F NL Anleitung Seite 3 14 Instruction Page 15 24 Instructions Page 25 34 Aanwijzing...

Page 2: ...enhebelstellung AUF Anz ndstellung max Heizleistung 1 2 AUF Nennheizleistung mit Scheitholz 1 2 AUF Nennheizleistung mit Holzbrikett ZU Gluthalten Da die Sekund rluft auch zur Scheibensauberkeit beitr...

Page 3: ...nw rmeleistung 8 0 10 0 kW Raumw rmeleistung 2 4 3 1 kW Wasserw rmeleistung 5 8 7 2 kW Wasserinhalt 30 l H he bis Oberkante Anschlussstutzen bei Anschluss oben 1376 mm Anschlussstutzen Ofenrohr 150 mm...

Page 4: ...ng 8 0 10 0 kW Abgasmassenstrom 8 1 9 6 g s Abgastemperatur am Stutzen 265 310 C Mindestf rderdruck bei Nennw rmeleistung 12 12 Pa Max zul Betriebsdruck Wasser 2 5 bar Max zul Betriebstemperatur Wasse...

Page 5: ...ngebracht sind Abdeckhaube abnehmen Die Verkleidung f r Wasseranschl sse unten an der R ckwand abschrauben Fig 1 R ckwand abschrauben Fig 2 Den Temperaturf hler vom Temperatur Differenz Controller ind...

Page 6: ...ig in Schornstein einbauen Die Anschlussh he kann bei Ofenrohranschluss oben individuell festgelegt werden sollte aber 1 5 m ab Anschlussstutzen nicht bersteigen Anschlussh he bei Ofenrohranschluss hi...

Page 7: ...en Bei eventuellen Garantieleistungen der Fa Olsberg muss der Nachweis der Reinigung erbracht werden 1x j hrlich ist zu pr fen ob die Thermische Ablauf sicherung TAS korrekt arbeitet Durch Dr cken der...

Page 8: ...ung von 2 bis 3 Jahren im Freien nur oben abgedeckt eine Feuchtigkeit von 10 bis 15 und ist dann am Besten zum Heizen ge eignet Frisch geschlagenes Holz hat eine sehr hohe Feuchtigkeit und brennt desh...

Page 9: ...stigkeiterstnachdemerstenAufheizenerreicht Stellen Sie deshalb nichts auf den Kaminofen und ber hren Sie nicht die Oberfl chen da sonst die Lackierung besch digt werden k nnte Bei der Erstinbetriebnah...

Page 10: ...Feuerraumt r beim Nachlegen langsam ffnen da sonst Heizgase austreten k nnen Aschekasten oder Feuerraum rechtzeitig entleeren Sonst Behinderung der Verbrennungsluftzufuhr oder Sch digung der Rosteinr...

Page 11: ...en nicht abgedeckt werden Niemals Spiritus Benzin oder andere feuergef hrli che Stoffe zum Anz nden verwenden Die Vorkehrungen zur Verbrennungsluftversorgung d rfen nicht ver ndert werden Insbesondere...

Page 12: ...________ Fabrikationsnummer _________________________ Was ist wenn der Kaminofen nicht richtig zieht Ist der Schornstein oder das Ofenrohr undicht Ist der Schornstein nicht richtig bemessen Ist die Au...

Page 13: ...Dies gilt jedoch nur bei Einhaltung der auf dem Ger teschild angegebenen Leistungen bei Anschluss an die vorgeschriebene Betriebsspannung und bei Betrieb mit der angegebenen Energieart bzw mit den in...

Page 14: ...d oder Materialfehler zur ckzuf hren sind Die Man gelbeseitigung erfolgt nach unserer Wahl durch Re paratur oder Lieferung einer mangelfreien Sache in nerhalb eines angemessenen Zeitraumes durch uns o...

Page 15: ...uel utilisa tion enable it to be used as high quality space heat ing without having to do without the cosy atmosphere of an open fire The integrated water technology provides cost efficient support fo...

Page 16: ...duct 265 310 C Minimum delivery pressure at nominal thermal output 12 12 Pa Max operating pressure of water 2 5 bar Max permissible operating temperature of water 105 C Combustion air supply The Toli...

Page 17: ...with the respective pack aging units and by the connection change of the con nection support the cover hood is removed the reas sembly of the cover hood should only occur if all add on parts are attac...

Page 18: ...bserve a minimum distance of approx 5 cm to allow for proper heat dissipation Install the pipe lining provided on site in the chim ney The connection height can be individually spec ified for a top st...

Page 19: ...before the stove is connected hydraulically Olsberg cannot process any warranty claims unless provided with proof that the necessary cleaning has been carried out An inspection must be carried out on...

Page 20: ...5 after being stored outdoors for 2 to 3 years only cov ered at the top and is then ideally suited for heating Freshly cut wood has a very high moisture content and so burns badly Apart from the very...

Page 21: ...r to the combustion chamber so that the kindling material can catch fire Once there is a basic firebed add more fuel accord ing to the heat requirement see chapter Heating Caution When heating up the...

Page 22: ...allowed max 3 kg billet wood Open the combustion chamber door slowly after adding new fuel as otherwise the combustion gas es can escape Empty the ash pan or combustion chamber in good time Otherwise...

Page 23: ...a ble hazardous materials to ignite the fire The combustion air supply fittings must never be al tered In particular it must be ensured that any nec essary combustion air pies are open while the fire...

Page 24: ...umber 23 __________ Fabrication number __________________________ What to do if the stove doesn t draw properly Is the chimney or the stovepipe not tight Has the chimney been incorrectly designed Is t...

Page 25: ...employer ce four comme chauffage int rieur de qualit sans devoir re noncer l atmosph re douillet d un feu de chemin e La technique d eau int gr e soutient moindres frais les syst mes de chauffage cent...

Page 26: ...9 6 g s Temp rature de gaz d vacuation au manchon de raccord 265 310 C Pression de refoulement minimale puissance nominale 12 12 Pa Pression de service max de l eau 2 5 bar Temp rature max admissible...

Page 27: ...ons sont jointes chaque unit ainsi que pour le remplacement du manchon de rac cordement il faut d monter le capot le remontage du capot ne sera r alis que quand tous les composants sont install s Reti...

Page 28: ...a fourrure incombant au ma tre d uvre dans la chemin e La hauteur de raccordement peut tre fix e individuellement pour le raccord du tuyau de po le en haut mais ne doit pas d passer les 1 5 m partir d...

Page 29: ...Installation et commissionnement En cas de recours ventuel des prestations de ga rantie de la part de la soci t Olsberg une attesta tion de nettoyage sera exig e Il convient de v rifier 1 fois par an...

Page 30: ...n entreposage de 2 3 ans l air libre uniquement recouvert au dessus et aura alors la qua lit appropri e pour le chauffage Le bois fra chement abattu a un taux d humidit tr s lev et br le donc tr s mal...

Page 31: ...ttre la quantit de combustible correspondante la chaleur demand e voir chapitre Chauffer Attention Lors de l allumage du foyer si aucun appel d air ne s est encore form dans la chemin e il peut arrive...

Page 32: ...our la puissance thermique admissible max max 3 kg de bois de b ches Ouvrir lentement la porte du foyer car des gaz de chauffage peuvent s chapper Vider le cendrier ou le foyer temps Sinon l ame n e d...

Page 33: ...tion ne peuvent pas tre couvertes Ne jamais utiliser d alcool d essence ou d autres substances inflammables pour l allumage Il ne faut pas modifier les dispositions prises pour l alimentation en air d...

Page 34: ...re ici avant l installation Num ro de s rie 23 __________ Num ro de fabrication ________________________ Que faut il faire si le po le ne tire pas bien La chemin e ou le tuyau de chemin e ne sont ils...

Page 35: ...r bruik maken de inzet als hoogwaardige ruimteverwar ming mogelijk zonder op de behaaglijke atmosfeer van een open haardvuur afstand te moeten doen De ge ntegreerde watertechniek bespaart geld bij zo...

Page 36: ...Nominaal warmtevermogen 8 0 10 0 kW Uitlaatgasmassastroom 8 1 9 6 g s Uitlaatgastemperatuur op de aansluitstomp 265 310 C Minimum persdruk bij nominaal warmtevermogen 12 12 Pa Max werkdruk van het wat...

Page 37: ...bekleding en van de OEC handleidin gen worden meegeleverd en het wijzigen van de aan sluitpositie van kachelstomp mag u de afdekkap pas weer inbouwen nadat alle inbouwcomponenten zijn aangebracht De a...

Page 38: ...r de warmteafvoer te wor den aangehouden Pijpvoering bouwzijdig in de schoorsteen inbou wen De aansluithoogte kan bij de kachelpijpaanslui ting boven individueel worden vastgelegd mag ech ter niet mee...

Page 39: ...door de firma Olsberg moet deze reiniging kunnen worden aangetoond De correcte werking van de Thermische afvoerbe veiliging TAS moet ten minste 1x per jaar worden gecontroleerd De doorstroming wordt d...

Page 40: ...een opslag van 2 tot 3 jaar in de open lucht slechts boven afgedekt een vochtigheid van 10 to 15 en is dan best voor het stoken geschikt Vers gehakt hout heeft een heel hoge vochtigheid en brandt daar...

Page 41: ...ginnen te branden Zodra er een gloed is ontstaan moet een hoeveel heid brandmateriaal overeenkomstig de warmtebe hoefte worden opgelegd zie hoofdstuk Stoken Attentie Bij het aansteken van de stookplaa...

Page 42: ...kg kloofhout brandduur 45 min Voor max toegelaten verwarmingsvermogen max 3 kg kloofhout De verbrandingsruimtedeur bij het toevoegen lang zaam openen omdat anders kookgas kan uitstro men Aslade of ver...

Page 43: ...en nooit worden bedekt Nooit spiritus benzine of andere licht ontvlambare stoffen voor het aansteken gebruiken De voorzieningen voor de verbrandingsluchtverzor ging mogen niet worden veranderd Vooral...

Page 44: ...is wanneer de haardkachel niet goed trekt Is de schoorsteen of de kachelpijp ondicht Is de schoorsteen niet juist gedimensioneerd Is de buitentemperatuur te hoog Is de deur van andere aan de schoorste...

Reviews: