background image

N

EDERLANDS

S

PECIFICATIES

 

EN

 

VEILIGHEID

Technische eigenschappen

Hieronder vindt u de technische eigenschappen van dit model 
kasregister.

P

ORTUGUÊS

E

SPECIFICAÇÕES

 

E

 S

EGURANÇA

 

DA

 C

AIXA

 

R

EGISTADORA

Características Técnicas

Abaixo estão descritas as características técnicas deste modelo de 
caixa registadora.

D

ANSK

K

ASSEAPPARATETS

 

SPECIFIKATIONER

 

OG

 

SIKKERHED

Tekniske specifikationer

Nedenfor finder de kasseapparatets tekniske specifikationer.

S

WENSKA

K

ASSAREGISTERSPECIFIKATIONER

 

OCH

 

SÄKERHET

Tekniska egenskaper

Nedan beskrivs de tekniska egenskaperna för den här 
kassaregistermodellen.

Type:

Elektronisch kasregister met inklapbare 
thermische printer, 10 omzetgroepen, 99 
warencategorieën, 15 medewerkers, max. 3.000 
PLU instellingen. Intern geheugen Elektronisch 
Journaal max. 12.000 regels, uit te breiden met 
systeem voor geheugenopslag. Verwijderbare 
kassa-lade.

Displays:

LC Medewerkersdisplay,160x80 dots, kantelbaar, 
voor weergave van alle transactiegegevens, met 
menusysteem voor programmeren van kasregister. 
Alfanumeriek Klantendisplay, 10 digits. 
Symboolweergave voor wisselen, subtotaal, 
minbewerkingen, totaal, wisselkoers vreemde 
valuta, warencategorienummer en artikelteller.

Capaciteit:

8 cijfers invoer en uitlezen.

Printer:

Thermisch, 24 tekens per regel met drop-in 
papiertoevoer.

Papier:

58,5 ± 0,5 mm rol thermisch papier

Batterijen:

3 standaard "AA" batterijen die de inhoud 
van het geheugen waarborgen bij stroom uitval.

Technologie:

CMOS RAM.

Stroomverbruik:

Standby 12,1 W, bij gebruik 41,8 W.

Bedrijfs-
temperatuur:

32 – 104 °F (0 °C – 40 °C)

Afmetingen:

10 mm (W) x 430 mm (D) x 294 mm (H)

Gewicht:

7,7 Kg  (16,98 lbs)

Tipo:

Caixa registadora electrónica com impressora 
térmica de abertura em forma de concha, 10 grupos 
de departamento, 99 departamentos, 15 
funcionários, até 3.000 definições PLU. Memória 
electrónica com máximo de 12.000 linhas para 
Registo Electrónico, que pode ser aumentada 
através de dispositivo de armazenamento. Gaveta 
de dinheiro amovível.

Visores:

Visor LCD do operador 160x80 pontos, 
inclinável, permite visualizar todos os dados da 
transacção com menu de sistema para programar 
a caixa registadora. Visor alfanumérico de 10 
dígitos para o Cliente. Símbolos para troco, 
subtotal, menos, total, valor em moeda 
estrangeira, número de departamento e 
contagem de artigos.

Capacidade:

Entrada e leitura de 8 dígitos

Impressora:

Impressora térmica de linhas a 24 colunas

Abastecimento 
de papel:

Papel térmico de 58,5 ± 0,5 mm.

Pilhas:

3 pilhas normais de formato “AA” que mantêm 
o conteúdo da memória no caso de falhas de 
corrente.

Tecnologia:

CMOS RAM.

Consumo de 
energia:

Em espera 12,1 W, Em Operação 41,8 W.

Temperatura de 
Operação:

32 – 104 °F (0 °C – 40 °C)

Dimensões:

10 mm (W) x 430 mm (D) x 294 mm (H)

Peso:

7,7 Kg  (16,98 lbs)

Type:

Elektronisk kasseapparat med termisk Clamshell ™ 
printer-mekanisme,  10 varegrupper, 99 
varebetegnelser, 15 ekspedientnumre, op til 3.000 
PLU opsætninger. Max 12.000-liniers Elektronisk 
Journal intern hukommelse, der kan udvides via et 
hukommelseslagringssoftware. Udtagelig 
kasseskuffe.

Displays:

160x80 punkts, vippelig operatør LCD-skærm, der 
viser alle transaktionsdata med et menusystem til 
kasseapparatsprogrammering.  Et 10-cifret kunde 
alfanumerisk display. Symboler til byttepenge, 
subtotal, minus, total, fremmed valuta værdier, 
varenummer og synlig varetælling.

Kapacitet:

8-cifret indtastning og aflæsning

Printer:

24 kolonne linier termoprinter med drop-in 
papirfremføring.

Papir:

58,5 ± 0,5 mm thermal paper.

Batterier:

3 stk. standard AA batterier, der beskytter 
hukommelsen i tilfælde af strømsvigt.

Teknik:

CMOS RAM.

Forbrug:

Standby 12,1 W,  i drift 41,8 W.

Driftstemperatur: 32 – 104 °F (0 °C – 40 °C)

Mål:

10 mm (W) x 430 mm (D) x 294 mm (H)

Vægt:

7,7 Kg  (16,98 lbs)

Typ:

Elektroniskt kassaregister med termisk skrivare 
Clamshell, 10 varugrupper, 99 avdelningar, 15 
expediter, upp till 3 000 PL-inställningar. Max. 12 
000 rader på den elektroniska journalens interna 
minne, expanderbart genom ett externt minne. 
Borttagbar kassalåda.

Displayer:

160x80 punkt, vridbar, LCD för expedit som visar 
all transaktionsdata med menysystem för 
programmering av kassaregistret. 10-siffrig 
alfanumerisk display. Symboler för växel, 
delsumma, minus, total, utländsk valuta, 
varugruppens nummer och artikelns räkning visas.

Kapacitet:

8-siffrig inknappning och avläsning

Skrivare:

24-teckens termisk skrivare med drop-in 
pappersladdning

Papper:

58,5 ± 0,5 mm värmekänsligt papper

Batterier:

3 standard AA batterier vilka skyddar innehållet i 
minnet i fall av strömavbrott.

Teknik:

CMOS RAM.

Strömförbrukni
ng:

Standby 12,1 W, i drift 41,8 W.

Driftstemperatur: 32 – 104 °F (0 °C – 40 °C)

Mått:

10 mm (W) x 430 mm (D) x 294 mm (H)

Vikt:

7,7 Kg  (16,98 lbs)

Summary of Contents for ECR 7900

Page 1: ...SWENSKA Cash Register ECR 7900 BRUKSANVISNING...

Page 2: ...do Utilizador que fornecido com o produto substitui o de componentes originais ou acess rios por outros de tipo n o aprovado pelo fabricante ou substitui o realizada por pessoal n o autorizado Wir m...

Page 3: ...1 17 2 18 16 15 21 20 22 3 4 6 24 23 7 9 11 10 8 19 12 13 14 5 2 1 3 4 5 FIGURES IMAGES ABBILDUNGEN FIGURAS AFBEELDINGEN FIGURAS FIGURER BILDER 1 2 3 4 7 6 5 10 11 8 9...

Page 4: ...alimentaci n o tropezar con l 3 No utilice la caja registradora cerca del agua ni si tiene las manos h medas 4 No exponga la caja registradora a la lluvia o la humedad 5 Desconecte la caja registrado...

Page 5: ...caja registradora en una toma el ctrica e inserte las bater as 2 Cargue el papel 3 Contin e con la programaci n de la puesta en servicio r pida 4 Realice transacciones de venta b sicas 5 Conozca m s...

Page 6: ...ES TAMPONS DE LA M MOIRE BATTERIEN ZUR SPEICHERSICHERUNG EINSETZEN INSERCI N DE LAS BATER AS DE RESPALDO DE LA MEMORIA INSTALLEREN VAN DE BATTERIJEN VOOR NOODVOEDING INSERIR AS PILHAS DE BACKUP DA MEM...

Page 7: ...r les enregistrements du journal imprim Para la impresi n de datos del diario Para registos di rios impressos F r utskrivna journalposter 1 2 4 3 5 LOADING THERMAL PAPER INSTALLATION DU PAPIER THERMIQ...

Page 8: ...vendas Salgstransaktioner Ig ngs ttning p morgonen End of day reports Compte rendu de fin journ e Berichte bei Gesch ftsende Informes de cierre de lajornada Einddaags rapportages Relat rios de fim de...

Page 9: ...PLU rapport 32 Exempel p f rs ljningstransaktion 33 Registrera en enskild artikelf rs ljning med framst llning av rest 33 Registrering av en multipel artikelf rs ljning med exakt kontantbetalning 33...

Page 10: ...ing och information om hur du ska g tillv ga f r att kunna hantera avfallen p korrekt s tt t ex plats och ppettider i avl mningsstationer osv b N r du k per en ny utrustning fr n oss kan du l mna till...

Page 11: ...trerings och programmeringsdata Programmerbara begr nsningar vad g ller expeditverksamhet f r extra s kerhet Betalnings verf ring fr n ett betalningsmedel till ett annat efter avslutad transaktion Kun...

Page 12: ...tt rullmeddelande visas p kundens display om programmerad SYMBOLER OCH MEDDELANDEN Symbolerna och meddelandena p expeditens OD och kundens display CD ska tolkas p f ljande s tt se figur 6 och 7 i t in...

Page 13: ...FULL VOID or REFUND kan utf ras EC VOID raderar den sista posten som angetts och korrigerar en speciell post efter att den bearbetats och skrivits ut FULL VOID raderar alla fulla poster efter en dels...

Page 14: ...LU produktnamn valutaidentifieringar och kreditkortsrubriker SP knappen kan anv ndas f r att l gga till mellanslag mellan tecken och bekr fta en inmatning av upprepade tecken 13 Anger ett decimalkomma...

Page 15: ...s nummer visas till v nster hoppa till raden som du vill mata in genom att ange numret och sedan en av pilknapparna 24 I programmeringsl get vid val av data f r de f rinst llda v rdef lten anv nd dess...

Page 16: ...Visar n r som helst Huvudmeny OBS du m ste avsluta alla f rs ljningar innan den trycks ner I annat fall signaleras ett fel Tryck f r att radera felet Anv nd dessa pilknappar f r att flytta upp och ner...

Page 17: ...per expediter kvittots sidhuvud kvittots fottexter rullmeddelanden utl ndska valutor betalningsmedel och anpassade korta och l nga rubriker som visas p displayen Anv nd knappanelen f r att ange bokst...

Page 18: ...ltet f r vilket du vill ange en rubrik och tryck f r att komma t datainmatningsl get 2 F r i CAPS l get tryck p 3 F r i Non CAPS l get tryck p 4 F r att l mna indata l get tryck p SNABBSTARTSPROGRAMM...

Page 19: ...00 rader lagrade i internt minne 3000 PLU nummer och lagring p endast minneskort Tryck tills kombinationen du nskar visas Tryck sedan p Om du v ljer att lagra journalen p ett kortlager m ste du ven ko...

Page 20: ...apparna rabatt till gg knappar programmerad rabatt till gg St lla in v xlingskurser f r utl ndska valutor intallation v xlingskurser f r utl ndska valutor Programmering i minnet av streckkoder med inb...

Page 21: ...arugr 1 l nkad till Varugrupp 1 Varugr 2 till Varugrupp 2 osv PRIS 0 00 till 99999 99 Skriv ett pris max 7 siffror f r styckpriset som ska l nkas till varugruppen Standard 0 00 OBS du placeras automat...

Page 22: ...et kan endast anges manuellt F RINST LLD priset kan endast f rinst llas NORMAL priset kan f rinst llas och anges manuellt SKATT STATUS NO SKA SKATT1 SKATT2 SKATT3 SKATT4 Ange momssatsen som ska till m...

Page 23: ...n specifik struktur som beror p landet i vilket det anv nds och f r den EAN UPC kod som ska anv ndas Du kan programmera upp till 10 olika streckkodskonfigurationer V lj Programl ge F rs l programmerin...

Page 24: ...llmeddelande Tryck f r att komma t Indatal ge Skriv l nkens bokst ver och tecken som du vill definiera f r varje meddelande Vid slutet tryck p f r att g tillbaka till Huvudmeny f r att g tillbaka till...

Page 25: ...till f ltet som du vill anpassa och ange datan se Datainmatningsl ge f r knapparna som ska anv ndas Vid slutet tryck p f r att g tillbaka till Huvudmeny f r att g tillbaka till den f reg ende menyn M...

Page 26: ...aktiveras under programmeringen X och Z l gen Menyalterna tivet M jliga v rden Beskrivning Momskalkyle ring MOMS L GG T Skattesats som ska till mpas till kalkyleringar L GG T Till gg skattesats MOMS V...

Page 27: ...tiverad Skattesymbol JA NEJ Skriv ut skattesymbolen till h ger om beloppet JA aktiverad NEJ avaktiverad Skattedet Pos EFTER F RE Position var skatten ska skrivas ut EFTER efter beloppet som ska betala...

Page 28: ...med skatt uppdelat efter sats Skattebel sats aktiverad Kvitto med summa av alla momsbelopp som kalkylerats Totalt skattebel aktiverad Tid Apparatens nummer Expeditnum mer eller tilldelat namn Varugru...

Page 29: ...till f ltet som du vill anpassa och ange datan se Datainmatningsl ge f r knapparna som ska anv ndas Vid slutet tryck p f r att g tillbaka till Huvudmeny f r att g tillbaka till den f reg ende menyn Me...

Page 30: ...roniska journalen se St lla in ditt spr k och EJ PLU krav Du kan ven ndra denna inst llning senare fr n Systeminitiering i menyn Programl ge se Systeminitiering F rutom den grundl ggande initieringen...

Page 31: ...ljningstransaktionerna tryck p INST LLNING FUNKTIONSKNAPP Du kan programmera olika parametrar som p verkar funktionsknapparna KONTAKT CHECK KONTO KREDIT1 KREDIT2 KREDIT3 KREDIT4 KREDIT5 KREDIT6 PO RA...

Page 32: ...pp De andra v rdena anger den vre gr nsen PO utsk sidhuvud JA NEJ JA Skriver ut sidhuvud p kvittot f r PO transaktion NEJ Skriver inte ut sidhuvudet RA HALO NO GR 0 99 9 99 99 99 999 99 RA knappen Mot...

Page 33: ...figur 12 F r att tilldela en funktion till en knapp 1 V lj funktionen i listan Fri nyckellayout med hj lp av nummer f r att g till funktionen 2 Tryck p knappen p tangentbordet som du vill mappa funkti...

Page 34: ...n kedjefunktion och inte heller de f ljande Under programmeringen av kedjefunktionen kan knapparna och inte anv ndas Kedjerapport Du kan programmera 5 kedjerapporter F r varje rapport kan du v lja enh...

Page 35: ...nom att skriva l senord Samma sekvens kan anv ndas f r att l mna Tr ningsl get se Aktivera och Avaktivera Tr ningsl get Menyalternativet M jliga v rden Beskrivning Kvittonummer 1 till 9999 H gst 4 sif...

Page 36: ...eny 2 V lj Registreringsl ge 3 En uppmaning visas Skriv expeditens nummer Ange ditt expeditnummer med sifferknapparna fr n 1 till 15 och tryck p 4 Om ett l senord har st llts in f r detta expeditnumme...

Page 37: ...n som helst expedit som beh ver en tr ning logga in som tr ningsexpedit Se Individuell Expedit om hur du skapar denna typ av expedit Menyalternativet M jliga v rden Beskrivning Alla varugrupper ingen...

Page 38: ...ta avsnitt f rklarar hur du utf r standard operationer p lagerkortet som att ladda programmerad data och PLU data fr n det och hur data sparas Lagerkortet kan ven anv ndas f r att lagra den elektronis...

Page 39: ...annat och anv nds vanligen en g ng varje vecka Den samlar ihop samtliga transaktionstotaler En Z2 rapport r samma sak som en X2 rapport med undantaget att alla transaktionstotaler nollst lls efter l...

Page 40: ...arande totala f rs ljningar f ljt av numret och totaler f r varje f rs ljningstyp efter betalning UV osv Se Exempel X1 Z1 Avdelnings och finansrapport Alla PLUS Rapport Den h r rapporten tillhandah ll...

Page 41: ...kvitton som registrerats f re den definierade Z r kenskapsrapporten tillsammans med sj lva rapporten Skriv ett minne mellan 1 och 99 f r numret p den ldsta rapporter vid dagens slut EJ minne rensat Ra...

Page 42: ...tbetalning R knare ingen f rs ljning Kredit totalt i l dan Kort 1 totalt i l dan Kort 2 totalt i l dan Valutakurs och f rs ljning Total procentavdrag Total bruttof rs ljning Total kontantf rs ljning T...

Page 43: ...valuta 4 Tryck p f r utl ndsk valuta programmerad som nummer 1 och tryck p FC och 5 Tryck p REGISTRERING AV EN F RS LJNING AV MULTIPLA ARTIKLAR MED SAMMA PRIS Det g r att anv nda upp till tv siffror...

Page 44: ...el betalad med check till varugrupp 4 1 Tryck p 2 Tryck p CHECK och BETALNING MED CHECK OCH REST Exempel registrera en 19 50 artikel till varugrupp 4 en 2 50 artikel till varugrupp 5 och en 5 00 artik...

Page 45: ...Tryck p 5 Knappa in rabatten tf ljt av 1 6 Tryck p GE RABATT P TOTAL F RS LJNING MED ANV NDNING AV EN PROGRAMMERAD RABATTSATS Exempel registrera en 10 programmerad rabatt p en hel f rs ljningstransakt...

Page 46: ...as TILL MPA EN SLUMPM SSIG PLUSPROCENTSATS TILL TOTAL F RS LJNING Det g r att anv nda upp till 4 siffror f r plusprocentsatsen 0 01 99 99 Exempel registrera ett till gg p 20 till f rs ljningstransakti...

Page 47: ...5 Tryck p 6 Tryck p 7 Tryck p EC VOID 8 Tryck p 9 Tryck p TERBETALA MULTIPLA ARTIKLAR Exempel terbetalning av en artikel p 4 99 till varugrupp 4 och tre artiklar p 2 00 f r varugrupp 5 1 Tryck p REFU...

Page 48: ...n h r inknappningen kan g ras f re utf randet av vilken operation som helst Identifikationsnumret l ggs inte till administrationsrapporter eller totaler Exempel tilldela identifikationsnumret 3459 til...

Page 49: ...ING TILL ETT ANNAT BETALNINGSMEDEL Vid avslutningen av en f rs ljningstransaktion kan du verf ra den just utf rda betalningen till en annan form av betalning Detta r s rskilt f rdelaktigt om kunden be...

Page 50: ...t raderar kassaregistrets arbetsminne och alla totaler och r knare all rapportdata Om kassaregistret st r kvar p ett fel forts tt med en Full ters utan spr k Full ters utan spr k raderar kassaregistre...

Page 51: ...PT WG TOTAL 29 REFUND 10 REFUND REEMBOLSO RETOUR RUCKZAHLNG 30 NET 10 NET NETO NET NETTO 31 GROSS 10 GROSS BRUTO BRUT BRUTTO 32 GRAND TOTAL 10 GT GT GT GT 33 TAXABLE with TAX 10 TXBL_W_ IMP C IMP MT T...

Page 52: ...GRP VGR_TTL 29 REFUND 10 RETOUR TROCO RETURVARER RETUR 30 NET 10 NETTO LIQUIDO NETTO NETTO 31 GROSS 10 BRUTO BRUTO BRUTTO BRUTTO 32 GRAND TOTAL 10 GT GT GT GT 33 TAXABLE with TAX 10 BELB_M IMP C IMP B...

Page 53: ...C I O N T O T A L 18 RESET PRINT n Number of reset A D R E S E T n P O N E R A C E R O n 19 POWER FAIL PRINT 22 RECEIPT HEADER LINE 1 23 RECEIPT HEADER LINE 2 Y O U R R E C E I P T S U R E C I B O 24...

Page 54: ...FULL VOID PRINT A N N U L A T I O N T I C K E T V O L L S T O R N O 18 RESET PRINT n Number of reset A D R E M I S E A Z E R O n R E S E T n 19 POWER FAIL PRINT 22 RECEIPT HEADER LINE 1 23 RECEIPT HEA...

Page 55: ...T W I S S E N A N U L A A O T O T A L 18 RESET PRINT n Number of reset A D 0 S T E L L E N n R E I N I C I A R n 19 POWER FAIL PRINT 22 RECEIPT HEADER LINE 1 23 RECEIPT HEADER LINE 2 U W K A S S A B O...

Page 56: ...E T T O T A L A N N U L E R I N G 18 RESET PRINT n Number of reset A D N U L S T I L n N O L L S T L L n 19 POWER FAIL PRINT 22 RECEIPT HEADER LINE 1 23 RECEIPT HEADER LINE 2 D E R E S K A S S E B O...

Page 57: ...e Imprimante thermique avec 24 colonnes Rouleau de papier 58 5 0 5 mm papier thermique Piles 3 piles standard AA pour la sauvegarde du contenu de la m moire en cas de coupure de courant Technologie CM...

Page 58: ...total valor em moeda estrangeira n mero de departamento e contagem de artigos Capacidade Entrada e leitura de 8 d gitos Impressora Impressora t rmica de linhas a 24 colunas Abastecimento de papel Pap...

Page 59: ...0 00 H 6 7 10 8 9 FIGURES IMAGES ABBILDUNGEN FIGURAS AFBEELDINGEN FIGURAS FIGURER BILDER 1 2 3 4 5 SYMBOLS AMOUNT...

Page 60: ...TEKENCODETABEL TABELA DE CARACTERES KARAKTERKODE TABEL TECKENTABELL feed menu ON X date time C clear TOTAL enter 2nd RC TOTAL enter 2nd RC TOTAL enter 2nd RC TOTAL enter 2nd RC TOTAL enter 2nd RC TOTA...

Page 61: ......

Page 62: ...Code 547404...

Reviews: