background image

 

49 

 

D

ů

ležité bezpe

č

nostní pokyny 

 

Aby byla zaru

č

ena spolehlivá práce s laminovacím p

ř

ístrojem, 

respektujte prosím následující body: 

Pozorn

ě

 si pro

č

t

ě

te tyto pokyny a tyto dodržujte p

ř

i manipulaci 

s Vaším p

ř

ístrojem. 

Návod k obsluze uschovejte pro pozd

ě

jší použití

.

 

Zamezte poškození sí

ť

ové zástr

č

ky nebo sí

ť

ového kabelu. 

ť

ový kabel nikdy nekru

ť

te. P

ř

ístroj neuvád

ě

jte do provozu 

s poškozeným sí

ť

ovým kabelem nebo sí

ť

ovou zástr

č

kou. 

Nikdy p

ř

ístroj nepoužívejte v blízkosti horkých povrch

ů

 nebo ve 

vlhkém prost

ř

edí a chra

ň

te jej p

ř

ed p

ř

ímým slune

č

ním zá

ř

ením 

a silným p

ů

sobením prachu. 

P

ř

ed 

č

išt

ě

ním p

ř

ístroje vždycky vytáhn

ě

te sí

ť

ovou zástr

č

ku. 

Nepoužívejte žádná rozpoušt

ě

dla nebo agresivní 

č

istící 

prost

ř

edky. 

Kovové p

ř

edm

ě

ty nelze laminovat. 

7 D

ě

tem není dovoleno zdržovat se v pracovním prostoru stroje, 

který je p

ř

ipraven k provozu.

 

8 P

ř

i nepoužívání p

ř

ístroje vytáhn

ě

te sí

ť

ovou zástr

č

ku. 

Objeví-li se silný zápach nebo není-li p

ř

ístroj v provozu, p

ř

ístroj 

okamžit

ě

 vypn

ě

te. 

10 

ť

ové zástr

č

ky se nikdy nedotýkejte vlhkou rukou. 

11 

Zabezpe

č

te, aby p

ř

ed p

ř

ipojením laminovacího p

ř

ístroje k síti byl 

zapína

č

/vypína

č

 v poloze „OFF“. 

12 

Do p

ř

ístroje zasouvejte pouze fóliové kapsy, ur

č

ené pro tento 

p

ř

ístroj, jak je uvedeno pod bodem Výkonové znaky. Jsou-li 

zvoleny p

ř

íliš velké fóliové kapsy, m

ů

že dojít k uvíznutí fólií. 

13 

Nikdy nelaminujte na tomto p

ř

ístroji žádné materiály, citlivé na 

teplo, jako je nap

ř

. termopapír. 

14 

P

ř

i laminování vlhkých dokument

ů

 docílíte špatný výsledek 

laminování. 

15 

P

ř

i laminování za horka nikdy nepoužívejte fóliové kapsy, 

ur

č

ené pro laminování za studena. Dochází p

ř

itom k poškození 

stroje, fóliové kapsy a dokumentu. 

16 Nep

ř

ist

ř

ihujte fóliové kapsy na jiný rozm

ě

r. Vzniklé 

ř

ezné hrany 

mohou zp

ů

sobit uvíznutí fólií.

 

17 

Ke vstupnímu otvoru se nep

ř

ibližujte volnými 

č

ástmi oble

č

ení, 

kravatami, šperky, dlouhými vlasy nebo jinými volnými 
p

ř

edm

ě

ty. Nebezpe

č

í zran

ě

ní! 

18 P

ř

ístroj smí být používán pouze v suchých uzav

ř

ených 

místnostech. 

Summary of Contents for A 325

Page 1: ...ertriebs GmbH Weg zum Wasserwerk 10 D 45525 Hattingen http www olympia vertrieb de 19 04 2010 OLYMPIA A 325 Laminiergerät Laminator Plastifieuse Aparato laminador Plastificatrice Lamineerapparaat Laminátor Máquina de plastificar ...

Page 2: ...ty 14 Intended Use 14 Overview 15 Features 16 Hot Laminating 16 Cold Laminating 17 Clearing Foil Jams 17 Cleaning and Servicing 18 Troubleshooting 19 Disposal Notes 19 Warranty 19 Français Consignes importantes de sécurité 20 Exclusion de la garantie 21 Utilisation conforme aux prescriptions 21 Vue d ensemble 22 Caractéristiques de performance 23 Plastification à chaud 23 Plastification à froid 24...

Page 3: ...a 35 Esclusione di responsabilità 36 Impiego conforme alle disposizioni 36 Vista generale 37 Caratteristiche di prestazione 38 Plastificazione a caldo 38 Plastificazione a freddo 39 Rimuovere l intasamento da pellicola 40 Cura e pulizia 40 Soluzione di problemi 40 Indicazione sopra l eliminazione dei rifiuti 41 Garanzia 41 Nederlands Belangrijke veiligheidsinstructies 42 Uitsluiting van aansprakel...

Page 4: ...ní 54 Odstranění závady 55 Upozornění k likvidaci 55 Záruka 55 Português Indicações de segurança importantes 56 Cláusula de desresponsabilização 57 Utilização conforme a finalidade 57 Vista geral 58 Características de desempenho 59 Plastificar a quente 59 Plastificação a frio 60 Resolver congestionamento de película 61 Manutenção e limpeza 61 Resolução de falhas 61 Avisos para a eliminação 62 Gara...

Page 5: ...ätes Netzstecker ziehen 9 Das Gerät immer sofort ausschalten wenn ein strenger Geruch entsteht oder das Gerät nicht in Betrieb ist 10 Netzstecker nicht mit feuchter Hand berühren 11 Stellen Sie sicher dass der Ein Aus Schalter in Stellung OFF ist be vor das Laminiergerät an das Stromnetz angeschlossen wird 12 Nur dafür vorgesehene Folientaschen wie unter Punkt Leistungs merkmale angegeben in das G...

Page 6: ...en sowie die hier vorliegende Dokumenta tion des Produktes ohne vorherige Ankündigung jederzeit zu ändern Bestimmungsgemäße Verwendung Mit diesem Laminiergerät können Heißlaminierfolien und Kaltlaminierfolien bearbeitet werden Es können Bilder Karten Dokumente Papier usw bis zu einer Gesamtdicke von 0 5 mm laminiert werden Jede andere Verwen dung gilt als nicht bestimmungsgemäß Eigenmächtige Verän...

Page 7: ...halter Kalt Heißlaminieren Linke Schalterstellung Aus OFF Mittlere Schalterstellung Kaltlaminieren COLD Rechte Schalterstellung Heißlaminieren HOT 3 Rote LED HOT Heißlaminieren 4 Grüne LED COLD Kaltlaminieren 5 Einführschlitz 6 Ausgabeschlitz 1 2 3 4 5 6 ...

Page 8: ...ot Roller Technik Arbeitsbreite 332 mm A3 Laminiertemperatur COLD HOT 35 C 97 105 C Maximale Laminierbreite 332 mm Aufwärmzeit 3 5 Minuten Maximale Folienstärke 75 125 micron Laminiergeschwindigkeit 300 mm min Spannungsversorgung 220 240 Volt 50 Hz Stromaufnahme 1 A Leistungsaufnahme 200 VA Abmessungen LxBxH 466 x 108 x 76 5 mm Gewicht ca 1400 g Heißlaminieren 1 Schließen Sie das Stromkabel an ein...

Page 9: ...zuführen Hinweis Um ein Falten der Laminierfolie zu vermeiden darf nie die offene Seite der Laminierfolie zuerst in den Einführschlitz des Laminiergerä tes einführt werden Beim Einführen der Folie bitte die Anweisungen am Ein führschlitz beachten Der Laminiervorgang erfolgt automatisch Achtung Die austretende Folie ist nach dem Laminieren sehr heiß und weich Daher mit dem laminierten Produkt vorsi...

Page 10: ...ie geschlossene Seite der Folie ist hierbei zuerst einzuführen Hinweis Um ein Falten der Laminierfolie zu vermeiden darf nie die offene Seite der Laminierfolie zuerst in den Einführschlitz des Laminiergerä tes einführt werden Beim Einführen der Folie bitte die Anweisungen am Ein führschlitz beachten Der Laminiervorgang erfolgt automatisch Folienstau beheben Dieses Laminiergerät ist mit der Funktio...

Page 11: ...e keine Lösungs mittel oder aggressive Reinigungsmittel Fehlerbehebung Fehler Lösungen Gerät reagiert nicht Falls der Fehler nicht behoben wurde wenden Sie sich an unsere Hotline Folienstau Prüfen Sie die Größe der verwen deten Folientasche Benutzen Sie nur Folientaschen in der angegebenen Größe Stellen Sie sicher dass die Folien tasche gerade in das Gerät einge führt wurde Um den Stau zu beheben ...

Page 12: ...sich an Ihrem Gerät wider Erwarten ein technisches Prob lem ergeben beachten Sie bitte folgende Punkte Die Garantiezeit für Ihr Gerät beträgt 24 Monate Bewahren Sie unbedingt den Kaufbeleg und die Originalverpackung auf Sollte ein Problem auftreten rufen Sie bitte zuerst unsere Hotline an 0180 5 007514 0 14 Minute Oft kann unser Fachpersonal telefonisch helfen Kann jedoch der Fehler telefonisch ni...

Page 13: ...dy to operate 8 Disconnect the power plug when the unit is not in use 9 Always switch the unit off immediately if it emits a strong smell or it is not in operation 10 Do not touch the power plug with moist hands 11 Ensure that the On Off switch is in the OFF position before con necting the laminator to the mains power supply 12 Only insert recommended foil pockets as specified in the Sec tion Feat...

Page 14: ...fications and related docu mentation of the product at any time without notification Intended Use This laminator has been conceived for use processing hot and cold laminat ing foil It is possible to laminate pictures maps documents paper etc up to a total thickness of 0 5 mm Any other use is considered unintended use Unauthorised modifications or reconstructions are not permitted Safety note The p...

Page 15: ...ease 2 Off switch Hot Cold Laminating switch Left position OFF Center position Cold laminating COLD Right position Hot laminating HOT 3 Red LED HOT Hot laminating 4 Green LED COLD Cold laminating 5 Insertion slot 6 Discharge slot 1 2 3 4 5 6 ...

Page 16: ...y Working width 332 mm A3 Laminating temperature COLD HOT 35 C 97 105 C Maximum laminating width 332 mm Warm up period 3 5 minutes Maximum foil thickness 75 125 micron Laminating speed 300 mm min Power supply 220 240 Volt 50 Hz Current consumption 1 A Power consumption 200 VA Dimensions LxWxH 466 x 108 x 76 50 mm Weight Approx 1400 g Hot Laminating 1 Connect the power cable to an easily accessible...

Page 17: ...ly accessible standard electrical socket Caution Check that the voltage specifications of the unit correspond to that of your power supply network 220 40 V 50 Hz 2 Switch on the On Off switch on the top right hand side of the unit COLD 3 The drive motor for the transport rollers starts up the green indicator lamp lights up Caution If the laminator was switched to hot laminating shortly be fore all...

Page 18: ...l cannot be removed from the laminator please contact our hotline Cleaning and Servicing Deposits and residual adhesive on the transport rollers can influence the re sults of the laminating process Therefore the transport rollers must be cleaned periodically after use To do this insert a folded piece of paper in the insertion slot Residual adhe sive is removed and taken up by the paper when ejecte...

Page 19: ...hicker foil is used 100 μm 125 μm please allow the device to heat up longer Conformity of the equipment to the EU directives is confirmed by the CE symbol Disposal Notes This symbol the crossed out wheeled bin PICTURE means that the product should be brought to the return and or separate collection systems available to end users when the product has reached the end of its lifetime This symbol appl...

Page 20: ...rner dans la zone de travail quand la machine est prête à fonctionner 8 Retirez la fiche de secteur quand vous ne vous servez pas de la machine 9 Débrancher toujours immédiatement l appareil quand une forte odeur se fait sentir ou quand l appareil ne fonctionne pas 10 Ne touchez pas la prise de secteur avec des mains humides 11 Assurez vous que l interrupteur Marche Arrêt est en position OFF avant...

Page 21: ...le droit de modifier à tout moment et sans annonce préalable les composants les accessoires les spécifications techniques ainsi que la documentation pré sente du produit Utilisation conforme aux prescriptions Cette machine à plastifier permet de traiter des feuilles de plastification à chaud et des feuilles de plastification à froid Des images des cartes des documents du papier etc d une épaisseur...

Page 22: ...ion à froid à chaud Position de l interrupteur à gauche ARRÊT OFF Position de l interrupteur centrale plastification à froid Position de l interrupteur à droite plastification à chaud 3 LED rouge HOT plastification à chaud 4 LED verte COLD plastification à froid 5 Fente d insertion 6 Fente de sortie 1 2 3 4 5 6 ...

Page 23: ...tes Epaisseur de la feuille de plastique d au moins 75 μm et de 125 μm maximum Système de plastification Technique à Hot Roller Largeur de passage 332 mm A3 Température de plastification COLD HOT 35 C 97 105 C Largeur maximale de plastification 332 mm Période de mise en température 3 à 5 minutes Epaisseur maximale de la feuille de plastique 75 125 micron Vitesse de plastification 300 mm min Tensio...

Page 24: ... de plastification se fait automatiquement Attention La feuille de plastique sortante est très chaude et molle après la plastification C est pourquoi il faut manier prudemment le produit plastifié Remarque Afin d aplanir le produit plastifié on peut presser celui ci sous un livre ou sous un autre objet plat et lourd Plastification à froid 1 Branchez le câble électrique dans une prise de courant st...

Page 25: ...ille de plas tique avec le matériau à plastifier hors de la fente d introduction de la machine à plastifier 3 Ensuite l appareil doit vraisemblablement être nettoyé plusieurs fois comme décrit au point Entretien et nettoyage 4 Si les bourrages par les feuilles de plastique se répètent continuelle ment ou si la feuille bloquée ne peut plus être retirée de la machine à plastifier veuillez vous adres...

Page 26: ...at de la plastification En cas d utilisation d une pellicule plus épaisse 100 µm 125 µm faire chauffer l appareil un peu plus longtemps Le signe CE confirme la conformité aux directives UE Reseignement sur la évacuation Ce symbole un conteneur à déchets barré d une croix signifie que le produit en fin de vie doit être retourné à une des systèmes de collecte mis à la disposition des utilisateurs fi...

Page 27: ... agresivos 6 No se pueden laminar objetos metálicos 7 Para niños está prohibida la estancia en el área de trabajo de la máquina en disposición de servicio 8 En caso de no utilización del aparato se debe sacar la clavija de red 9 Se debe desconectar el aparato inmediatamente cuando se percibe un olor penetrante o cuando el aparato no se encuentra en servicio 10 Con las manos húmedas no se debe entr...

Page 28: ...te documentación El producto descrito en la presente documentación y en caso dado sus accesorios están sujetos a la mejora continua y al desarrollo ulterior Por este motivo nos reservamos el derecho de modificar en cualquier momento y sin previa notificación los componentes accesorios especificaciones técnicas así como la presente documentación del producto Uso previsto Con este Aparato laminador ...

Page 29: ... laminación en frío caliente Posición de interruptor izquierda Des OFF Posición de interruptor central Laminación en frío COLD Posición de interruptor derecha Laminación en caliente HOT 3 LED rojo HOT Laminación en caliente 4 LED verde COLD Laminación en frío 5 Ranura de entrada 6 Ranura de salida 1 2 3 4 5 6 ...

Page 30: ...dad impide la formación de marcas y burbujas Tiempo de calentamiento reducido de sólo aproximadamente 3 5 minutos El tiempo de enfriamiento hasta alcanzar temperatura ambiente es de aproximadamente 30 minutos Espesor de película transparente de al menos 75 μm y de 125 μm como máximo Sistema de laminación Técnica Hot Roller Anchura de trabajo 332 mm A3 Temperatura de laminación COLD HOT 35 C 97 105...

Page 31: ...ada del aparato laminador El lado cerrado de la película transparente debe ser introducida en primer lugar Advertencia A fin de evitar el plegado de la películas transparentes de laminación jamás se debe introducir primero el lado abierto de la películas transparentes de laminación en la ranura de entrada del aparato laminador Durante la introducción de la película transparente se deben tener en c...

Page 32: ... tener en cuenta las instrucciones que figuran en la ranura de entrada El proceso de laminación se realiza de forma automática Eliminar un atasco de película transparente Este aparato laminador está equipado con la función Release para poder eliminar rápidamente cualquier atasco de película transparente 1 En caso de bloqueo de la película transparente se debe desconectar el aparato y posicionar el...

Page 33: ... de asistencia telefónica Atasco de pelíula transparente Compruebe el tamaño de la funda de película transparente utilizada Utilice sólo fundas de película transparente del tamaño indicado Asegúrese de que la funda de película transparente haya sido introducida de forma recta en el aparato Siga las instrucciones que figuran en el punto Eliminar un atasco de pelíula transparente para eliminar el at...

Page 34: ...finales cuando llegue al final de su vida útil Este símbolo solo tiene validez en los países de la EEA EEA incluye a los países miembros de la UE y Noruega Islandia y Liechtenstein Garantía Estimado cliente nos alegramos de que Usted se haya decidido por este aparato En caso de un defecto devuelva el aparato junto con el justificante de compra y el embalaje original al lugar donde lo ha adquirido ...

Page 35: ...izzo dell apparecchio estrarre la spina di alimen tazione 9 Procedere allo spegnimento immediato dell apparecchio non appena si sviluppa un forte odore o in caso di non impiego 10 Non toccare la spina di alimentazione con le mani bagnate 11 Assicurarsi che l interruttore ON OFF sia in posizione di OFF pri ma di collegare la plastificatrice alla rete elettrica 12 Inserire nell apparecchio solo pell...

Page 36: ... sviluppo Per tale motivo ci riserviamo il diritto di modificare in qualsiasi momento e senza preavviso alcuno componenti accessori specifiche tecniche e la qui pre sente documentazione del prodotto Impiego conforme alle disposizioni Con questa plastificatrice è possibile applicare pellicole per plastificazione a caldo e a freddo Possono essere plastificate fotografie cartine documenti lettere ecc...

Page 37: ...plastificazione a freddo caldo Interruttore a sinistra disinserito OFF Interruttore al centro plastificazione a freddo COLD Interruttore a destra plastificazione a caldo HOT 3 LED rosso HOT plastificazione a caldo 4 LED verde COLD plastificazione a freddo 5 Apertura di introduzione 6 Apertura di uscita 1 2 3 4 5 6 ...

Page 38: ...a rullo a caldo Larghezza di lavoro 332 mm A3 Temperatura di plastificazione COLD HOT 35 C 97 105 C Larghezza di plastificazione mas sima 332 mm Tempo di riscaldamento di soli ca 3 5 minuti Spessore massimo di pellicola 75 125 micron Velocità di plastificazione 300 mm min Tensione di alimentazione 220 240 Volt 50 Hz Assorbimento di corrente 1 A Potenza assorbita 200 VA Dimensioni LxPxH 466 x 108 x...

Page 39: ...dotto plastificato è possibile pressarlo con un libro o con un altro oggetto piano e pesante Plastificazione a freddo 1 Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di corrente facilmente accessibile Attenzione Verificare che il valore di tensione dell apparecchio cor risponda con quello della rete elettrica 220 240 V 50 Hz 2 Accendere l interruttore ON OFF sul lato superiore destro dell appa r...

Page 40: ...della plastificatri ce 3 Fatto questo sarà probabilmente necessario pulire l apparecchio più volte seguendo quanto riportato al punto Cura e pulizia 4 Nel caso di frequenti intasamenti o non potendo estrarre la pellicola causa dell intasamento dalla plastificatrice si prega di rivolgersi alla nostra hotline Cura e pulizia Incrostazioni e residui di adesivo sui rulli di trasporto possono influire s...

Page 41: ...ole più spesse 100 µm 125 µm prolungare la durata di riscaldamento dell apparecchio La conformità con le normative EU viene confermata dal marchio CE Indicazione sopra l eliminazione dei rifiuti Questo simbolo significa che il prodotto giunto a fine vita do vrebbe essere conferito ai punti di raccolta differenziata a di sposizione dell utente finale Questo simbolo si applica ai paesi aderenti all ...

Page 42: ...uit het stopcontact worden getrokken 9 Het apparaat altijd onmiddellijk uitschakelen als u een sterk prikkelende geur ruikt of als het apparaat niet wordt gebruikt 10 Netstekker niet met vochtige handen vastpakken 11 Overtuig uzelf ervan dat de Aan Uit schakelaar op Off staat voordat u het lamineerapparaat op het lichtnet aansluit 12 Alleen geschikte lamineerhoesjes zie Kenmerken in het apparaat p...

Page 43: ...ten accessoires technische specificaties en deze gebruiksaanwijzing zonder voorafgaande aankondiging op elk gewenst moment te wijzigen Voorgeschreven gebruik Met dit lamineerapparaat kunnen heetlamineerfolies en koudlamineerfolies worden bewerkt Er kunnen foto s kaarten documenten papier enzovoort tot een totale dikte van 0 5 mm worden gelamineerd Elk ander gebruik is in strijd met de voorschrifte...

Page 44: ...laar schakelaar koud heetlamineren Schakelaar in linkerstand UIT OFF Schakelaar in middelste stand koudlamineren COLD Schakelaar in rechterstand heetlamineren HOT 3 Rode led HOT heetlamineren 4 Groene led COLD koudlamineren 5 Invoeropening 6 Uitvoeropening 1 2 3 4 5 6 ...

Page 45: ...rwerkingsbreedte 332 mm A3 Lamineertemperatuur COLD HOT 35 C 97 105 C Maximale lamineerbreedte 332 mm Opwarmtijd 3 5 minuten Maximale dikte van de folie 75 125 micron Lamineersnelheid 300 mm min Voedingsspanning 220 240 volt 50 Hz Opgenomen stroom 1 A Opgenomen vermogen 200 VA Afmetingen l b h 466 108 76 50 mm Gewicht ongeveer 1400 g Heetlamineren 1 Steek de netstekker in een goed bereikbaar stopc...

Page 46: ...elamineerde voorwerp plat te maken kan het onder een boek of ander zwaar voorwerp worden gelegd Koudlamineren 1 Steek de netstekker in een goed bereikbaar stopcontact Let op Controleer of de voedingsspanning die op het apparaat vermeld staat overeenkomt met die van het elektriciteitsnet 220 240 V 50 Hz 2 Schakel de Aan Uit schakelaar aan de rechterbovenkant van het apparaat in COLD 3 De aandrijfmo...

Page 47: ...g en reiniging 4 Als de folie voortdurend klem komt te zitten of klem zittende folie niet meer uit het lamineerapparaat kan worden getrokken neem dan contact op met onze hotline Verzorging en reiniging Aangekoekt materiaal en lijmresten op de transportrollen kunnen het lamineerresultaat verslechteren Daarom moeten de transportrollen regelmatig na gebruik worden schoongemaakt Hiervoor een gevouwen ...

Page 48: ...et u het ap paraat langer laten opwarmen De overeenstemming met de EU richtlijnen wordt bevestigd door de CE markering Verwijderings tip Dit symbool betekent dat het Product na zijn levensduur naar een verzamelpunt wordt terug gebracht door de laatst verkopende Dit symbool geldt alleen in de Staten van de E W R E W R Europa s gebied welke de EU staten de Noorwegen Ysland en Lichtenstein omringd Ga...

Page 49: ...něte síťovou zástrčku 9 Objeví li se silný zápach nebo není li přístroj v provozu přístroj okamžitě vypněte 10 Síťové zástrčky se nikdy nedotýkejte vlhkou rukou 11 Zabezpečte aby před připojením laminovacího přístroje k síti byl zapínač vypínač v poloze OFF 12 Do přístroje zasouvejte pouze fóliové kapsy určené pro tento přístroj jak je uvedeno pod bodem Výkonové znaky Jsou li zvoleny příliš velké ...

Page 50: ...onenty příslušenství technické specifikace i tuto dokumentaci výrobku Používání pro daný účel Tímto laminovacím přístrojem lze zpracovávat fólie pro laminování za horka a za studena Laminovat lze obrazy pohlednice dokumenty papír atd až do celkové tloušťky 0 5 mm Každé jiné použití platí jako používání pro jiný účel Vlastní provádění změn nebo přestaveb je nepřípustné Bezpečnostní upozornění Zásuv...

Page 51: ...dena za tepla poloha přepínače vlevo VYP OFF střední poloha přepínače laminování za studena COLD poloha přepínače vpravo laminování za tepla HOT 3 Červená kontrolka LED HOT laminování za tepla 4 Zelená kontrolka LED COLD laminování za studena 5 Vstupní štěrbina 6 Výstupní štěrbina 1 2 3 4 5 6 ...

Page 52: ...átí vysoce hodnotný systém ohřevu znemožňuje vytváření šmouh a puchýřků doba ohřevu pouze cca 3 5 minuty doba ochlazení na pokojovou teplotu cca 30 minut tloušťka fólie minimálně 75 μm a maximálně 125 μm Laminovací systém technika ohřívaných válců Hot Roller Technik Pracovní šířka 332 mm A3 Teplota laminování COLD HOT 35 C 97 105 C Maximální šířka laminování 332 mm Doba ohřevu 3 5 minut Maximální ...

Page 53: ...ýt do zaváděcí štěrbiny laminovacího přístroje nejprve zasunuta otevřená strana laminovací fólie Při zasouvání fólie dodržujte prosím pokyny uvedené na zaváděcí štěrbině Laminování probíhá automaticky Pozor Fólie vystupující po laminování z přístroje je velmi horká a měkká Proto zacházejte s laminovaným produktem opatrně Upozornění Pro urovnání může být laminovaný produkt zatížen knihou nebo jiným...

Page 54: ...ní straně přístroje 2 Pevně uchopte laminovací přístroj a fólii společně s laminovaným materiálem vytáhněte ze zaváděcí štěrbiny laminovacího přístroje ven 3 Poté musí být přístroj pravděpodobně opakovaně vyčištěn jak je popsáno pod bodem Péče a čištění 4 Pokud se stav uvíznutí fólií stále opakuje nebo pokud již nelze uvízlé fólie z laminovacího přístroje vytáhnout obraťte se prosím na naši horkou...

Page 55: ...u Používáte li tlustější fólii 100 µm 125 µm nechte přístroj déle zahřát Soulad se směrnicemi EU potvr zuje značení CE Upozornění k likvidaci Tento symbol přeškrtnutá odpadová nádoba znamená že tento produkt má být po uplynutí životnosti vrácen do systému zpětného odběru nebo oddělených odpadů který je finálnímu spotřebiteli k dispozici Tento symbol platí pouze ve státech EWR EWR evropský hospodář...

Page 56: ... máquina quando surgir um cheiro forte ou se a máquina não está a ser usada 10 Não tocar na ficha de alimentação com mão húmida 11 Assegure se que o interruptor de ligar desligar está na posição OFF Desligado antes de ligar a máquina de plastificar à rede eléctrica 12 Só devem ser inseridas na máquina como indicado no ponto de características de desempenho bolsas de película apropriadas Bolsas de ...

Page 57: ... acessórios especificações técnicas bem como esta documentação de produto aqui presente Utilização conforme a finalidade Com esta máquina de plastificar podem ser trabalhadas películas para plastificação a quente e a frio Podem ser plastificados imagens mapas documentos papel etc até uma espessura total de 0 5 mm Qualquer utilização diferente conta como não corrente Não são permitidas alterações o...

Page 58: ...tificar a fria quente Interruptor posição à esquerda Desligado OFF Interruptor posição central plastificar a frio COLD Interruptor posição à direita plastificar à quente HOT 3 LED vermelho HOT plastificar a quente 4 LED verde COLD plastificar a frio 5 Ranhura de entrada 6 Ranhura de saída 1 2 3 4 5 6 ...

Page 59: ...o de 75 μm e no máximo de 125 μm Sistema de plastificação Técnica Hot Roller Largura operacional 332 mm A3 Temperatura de plastificação COLD HOT 35 C 97 105 C Largura máxima de plastificação 332 mm Tempo de aquecimento 3 5 minutos Espessura máxima de películas 75 125 microns Velocidade de plastificação 300 mm min Alimentação de tensão 220 240 V 50 Hz Consumo 1 A Potência 200 VA Medidas CxLxA 466 x...

Page 60: ...icado Nota o produto plastificado pode ser alisado ao ser prensado com um livro ou outro objecto pesado e liso Plastificação a frio 1 Ligue o cabo de rede a uma tomada eléctrica padrão de fácil acesso Atenção verifique se a indicação de tensão da máquina corresponde à da sua rede eléctrica 220 240 V 50 Hz 2 Ligue o interruptor de ligar desligar do lado direito na parte superior da máquina COLD 3 O...

Page 61: ...o no ponto Manutenção e limpeza 4 Caso congestionamentos de película se repitam constantemente ou se a película congestionada já não pode ser puxada da máquina de plastificar por favor contacte a nossa hotline ver garantia Manutenção e limpeza Depósitos e resíduos de cola nos cilindros de transporte podem influenciar o resultado da plastificação Por esse motivo os cilindros de transporte têm que s...

Page 62: ...as da UE é confirmada pelo símbolo CE Avisos para a eliminação Este símbolo o caixote de lixo cruzado significa que este produto depois do seu tempo de vida deve ser devolvido ao sistema de devolução ou sistema de recolha separada disponíveis para o utilizador final Este símbolo só é válido nos estados do EEE EEE Espaço Económico Europeu que abrange os estados membros da UE mais os estados da Noru...

Page 63: ...ra con la presente che la macchina sotto descritta è conforme alle norme delle direttive De fabrikant verklaart hierbij dat het apparaat voldoet aan de bepalingen in de richtlijnen en normen Výrobce tímto prohlašuje že přístroj byl vyroben podle ustanovení následujících směrnic Pelo presente o fabricante declara que o dispositivo está de acordo com as determinações das directrizes e das normas 73 ...

Page 64: ...alt ist nicht Vertragsgegenstand Alle angegebenen Daten sind lediglich Nominalwerte Die beschriebenen Ausstattungen und Optionen können je nach den länderspezifischen Anforderungen unterschiedlich sein Wir behalten uns inhaltliche und technische Änderungen vor ...

Reviews: