Olimpia splendid SeccoPur S Instructions For Installation, Use And Maintenance Manual Download Page 11

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

E

P

NL

11

GR

1

1.5

DESCRIPCIÓN DEL
FUNCIONAMIENTO

El aire húmedo aspirado por el
ventilador atraviesa un serpentín
refrigerado que provoca la conden-
sación de la humedad en gotas de
agua recogidas en el recipiente
inferior. Se aconseja su utilización
en todos los ambientes donde
existan problemas de humedad
excesiva, como por ejemplo
cocinas, baños, lavanderías,
tabernas, bodegas, etc.

SECCO PUR S

Mediante la tecla "MODE" se pueden
seleccionar dos modos distintos de
funcionamiento en base a las
necesidades:

• PURIFICACIÓN
• DESHUMIDIFICACIÓN

SECCO PUR THERMO S

Mediante la tecla "MODE" se pueden
seleccionar cuatro modos distintos
de funcionamiento en base a las
necesidades:

• PURIFICACIÓN
• DESHUMIDIFICACIÓN
• DESHUMIDIFICACIÓN

AUTOMÁTICA

• DESHUMIDIFICACIÓN +

CALEFACCIÓN

ADVERTENCIAS

• Para evitar averías  en el compresor,

el mismo tiene que ser activado por
lo menos después de 3 minutos de
su último apagado.

• Este aparato tiene que ser

destinado solamente al uso
para el cual ha sido
expresamente concebido, es
decir para deshumidificar los
ambientes donde se instala.
Otro empleo se considera
impropio y por tanto
peligroso. El fabricante no
podrá ser considerado
responsable por eventuales
daños derivados de usos
inadecuados, erróneos e
irrazonables.

BESCHRIJVING VAN DE
WERKING

De door de ventilator via een
gekoelde spiraal aangezogen
vochtige lucht veroorzaakt de
condensatie van het vocht in
waterdruppels die worden
opgevangen in de bak eronder. Het
gebruik ervan wordt aanbevolen voor
alle ruimten met
vochtigheidsproblemen, zoals
keukens, badkamers, washokken,
tavernes, kelders, enz.

SECCO PUR S

Met de "MODE" toets kunt u
afhankelijk van de behoefte uit twee
verschillende werkingsstanden
kiezen:

• ZUIVEREN
• ONTVOCHTIGEN

SECCO PUR THERMO S

Met de "MODE" toets kunt u
afhankelijk van de behoefte uit vier
verschillende werkingsstanden
kiezen:

• ZUIVEREN
• ONTVOCHTIGEN
• AUTOMATISCH

ONTVOCHTIGEN

• ONTVOC

VERWARMEN

BELANGRIJKE AANWIJZINGEN

• Om beschadigingen van de

compressor te voorkomen wordt
deze laatste met een vertraging van
3 minuten ten opzichte van de
laatste  uitschakeling ervan
geactiveerd.

• Dit apparaat mag uitsluitend

gebruikt worden voor het doel
waarvoor het apparaat
uitdrukkelijk bestemd is, d.w.z.
het ontvochtigen van de
ruimten waarin het apparaat
geïnstalleerd wordt. Elk ander
gebruik dient als ongeschikt en
dus als gevaarlijk beschouwd
te worden. De fabrikant kan op
geen enkele wijze
aansprakelijk gesteld worden
voor eventueel persoonlijk
letsel of materiële schade die
veroorzaakt is door
ongeschikt, onjuist of
onredelijk gebruik.

DESCRIÇÃO DO
FUNCIONAMENTO

O ar húmido aspirado pelo ventilador
atravessa uma serpentina refrigerada
que provoca a condensação da
humidade em gotas de água que se
recolhem no recipiente posto em
baixo. O seu uso é aconselhado para
todos os ambientes onde existem
problemas de humidade excessiva
como por exemplo cozinhas, casas
de banho, lavanderias, cantinas, etc.

SECCO PUR S

Mediante a tecla "MODE" é possível
seleccionar duas modalidades
diferentes de funcionamento segundo
as vossas necessidades:

• PURIFICAÇÃO
• DESUMIDIFICAÇÃO

SECCO PUR THERMO S

Mediante a tecla "MODE" é possível
seleccionar quatro  modalidades
diferentes de funcionamento
segundo as vossas necessidades:

• PURIFICAÇÃO
• DESUMIDIFICAÇÃO
• DESUMIDIFICAÇÃO

AUTOMÁTICA

• DESUMIDIFICAÇÃO +

AQUECIMENTO

ADVERTÊNCIAS

• Para impedir a danificação do

compressor, este é activado com
um atraso de 3 minutos, após a
sua última desligação.

• Este aparelho deverá ser

destinado só para o uso para o
qual foi expressamente
concebido, isto é para
desumidificar os ambientes
onde é instalado e para secar
a roupa. Qualquer outro uso
deve ser considerado
impróprio e portanto perigoso.
O construtor não se
responsabiliza por eventuais
danos causados por uso
impróprio, incorrecto ou
irracional do aparelho.

1.4.2

1.4.1

1.4

ÐÅÑÉÃÑÁÖÇ ÔÇÓ
ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ

Ï áðïññïöçìÝíïò áðü ôïí
åîáåñéóôÞñá õãñüò áÝñáò
äéáó÷ßæåé ìßá øõ÷ñÞ óåñðáíôßíá ç
ïðïßá ðñïêáëåß óõìðýêíùóç ôçò
õãñáóßáò óå óôáãüíåò íåñïý ðïõ
óõëëÝãïíôáé óôçí êÜôù äåîáìåíÞ.
Ç ÷ñÞóç óõóôÞíåôáé óå üëïõò
ôïõò ÷þñïõò üðïõ õðÜñ÷ïõí
ðñïâëÞìáôá õðåñâïëéêÞò õãñáóßáò
üðùò ð.÷. êïõæßíåò, ìðÜíéá,
ðëõíôÞñéá, ôáâÝñíåò, êáíôßíåò,
êëð.

SECCO PUR S

Ðáôþíôáò ôï êïõìðß “MODE”,
ìðïñåßôå íá åðéëÝîåôå äýï
äéáöïñåôéêïýò ôñüðïõò
ëåéôïõñãßáò, áíÜëïãá ìå ôéò
áðáéôÞóåéò óáò:

• ÊÁÈÁÑÉÓÌÏÓ
• ÁÖÕÃÑÁÍÓÇ

SECCO PUR THERMO S

Ìå ôï ðëÞêôñï “MODE” åßíáé
äõíáôÞ ç åðéëïãÞ ôåóóÜñùí
äéáöïñåôéêþí ôñüðùí
ëåéôïõñãßáò âÜóåé
áðáéôÞóåùí:

• ÊÁÈÁÑÉÓÌÏÓ
• ÁÖÕÃÑÁÍÓÇ
• ÁÕÔÏÌÁÔÇ ÁÖÕÃÑÁÍÓÇ
• ÁÖÕÃÑÁÍÓÇ +

ÈÅÑÌÁÍÓÇ

ÐPOEIÄOÐOIHÓEIÓ

• Ãéá íá áðïöåõ÷èïýí ïé âëÜâåò óôï

óõìðéåóôÞ, ìåôÜ áðü ôï óâÞóéìï
ôçò óõóêåõÞò êáé ðñéí ôçí
åðüìåíç åðáíåêêßíçóç, ðñÝðåé íá
ðåñÜóïõí  3 ëåðôÜ.

• Ç óõóêåõÞ áõôÞ ðñÝðåé íá

÷ñçóéìïðïéåßôáé ìüíï ãéá ôï óêïðü
ðïõ ñçôÜ ó÷åäéÜóôçêå: ãéá ôçí
áöýãñáíóç ôïõ ÷þñïõ üðïõ
ôïðïèåôåßôáé êáé ãéá ôï óôÝãíùìá
ôçò ìðïõãÜäáò. ÏðïéáäÞðïôå
Üëëç ÷ñÞóç èåùñåßôáé áíÜñìïóôç
êáé óõíåðþò åðéêßíäõíç.
Ï êáôáóêåõáóôÞò äå ìðïñåß íá
èùñçèåß õðåýèõíïò ãéá ôõ÷üí
âëÜâåò ðïõ ïöåßëïíôáé óå
áíÜñìïóôç, ëáíèáóìÝíç Þ
áëüãéóôç ÷ñÞóç ôïõ ìç÷áíÞìáôïò.

Summary of Contents for SeccoPur S

Page 1: ...STALLATION USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L EMPLOI ET L ENTRETIEN HANDBUCH F R INSTALLATION GEBRAUCH UND WARTUNG INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N USO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE I...

Page 2: ...ANCE 3 9 CLEANING THE DEHUMIDIFIER 3 10 STORING THE DEHUMIDIFIER ELECTRICAL DIAGRAM SPECIFICATIONS TROUBLE SHOOTING SOMMAIRE 1 GENERALITES 1 1 INFORMATIONS GENERALES 1 2 SYMBOLOGIE 1 2 1 Pictogrammes...

Page 3: ...ec o da modalidade de funcionamento SECCO PUR S 3 2 3 Selec o da modalidade de funcionamento SECCO PUR THERMO S 3 2 4 Visualiza o da temperatura e da humidade do ambiente 3 3 FUNCIONAMENTO COM CARGA C...

Page 4: ...nt r serv aux termes de la loi avec interdiction de reproduction ou de transmission tiers sans l autorisation expresse de le fabricant Lireattentivementlepr sentmanuel avantdeproc der touteop ration i...

Page 5: ...evem serdelxadosaoalcancedascrin as pois s opotenciaisfontesdeperigo AFIRMACONSTRUTORAN OSEAS SUMEARESPONSABILIDADEPOR DANOSAPESSOASOUACOISAS PROVOCADOS PELA INOBSERV NCIA DAS NORMAS CONTIDASNOPRESENT...

Page 6: ...t de mani re univoque les informations n cessaires pour une utilisation correcte de la machine dans des conditions de s curit Pictogrammes r dactionnels Service Indique des situations o il faut inform...

Page 7: ...firma construtora M olevantada Assinala as ac es que n o se devem absolutamente efectuar Pictogramas relativos seguran a Tens oel tricaperigosa Avisa o pessoal interessado que a opera o descrita apre...

Page 8: ...ENTIFICATION OF MAIN COMPONENTS fig 1 1 Control panel 2 Air filter 3 Condensate collection tank 4 Handle for moving 5 Air inlet grille MPORTANT Afin d viter tout risque d lectrocution il est indispens...

Page 9: ...al devendo ser entregue num centro de recolha e de reciclagem para aparelhos el ctricos e electr nicos Gra as ao seu contributo para a elimina o correcta deste produto protegeoambienteeasa dep blica A...

Page 10: ...mage to property caused by inappropriate incorrect or unreasonableuse 1 5 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT L air humide aspir par le ventilateur traverse un serpentin r frig rant qui provoque la condensa...

Page 11: ...gsstanden kiezen ZUIVEREN ONTVOCHTIGEN AUTOMATISCH ONTVOCHTIGEN ONTVOCHTIGEN VERWARMEN BELANGRIJKEAANWIJZINGEN Om beschadigingen van de compressortevoorkomenwordt dezelaatstemeteenvertragingvan 3 minu...

Page 12: ...phere R 134A is a fluorinated greenhouse gas covered by Kyoto Protocol with a Global Warming Potential GWP 1300 En cas de panne et ou de mauvais fonctionnement de l appareil l teindre et ne pas tenter...

Page 13: ...n vertrekken waar de lucht gas olie of zwavel kan bevatten en ook niet in de buurt van warmtebronnen Leg geen zware of hete voorwerpen bovenop het apparaat Als u besluit om het apparaat af te danken w...

Page 14: ...upply and hence cause an electrical power failure INSTALLATION Installer l appareil dans une pi ce appropri e Nous vous recommandons de m nager un espace libre d au moins 50 cm sur le devant de la gri...

Page 15: ...anloopstroom van 20 A en beveiligd is met een trage zekering van 10 A het stopcontact een capaciteit heeft van 10 A bij 250 V Als het stopcontact niet geschikt is met het oog op de stekker van de ontv...

Page 16: ...ed When the electric current is restored the device starts operating again following its settings AVERTISSEMENT Conform ment auxr glesd installation laligned ali mentation externe doit tre dot e d un...

Page 17: ...bretens oIII AVISO Aeventualsubstitui odocabode alimenta o deve ser feita exclusivamente pelo servi o de assist nciat cnicaOlimpiaSplendid ou por pessoal com qualifica o an loga INTERRUP O DE CORRENTE...

Page 18: ...d To reactivate the appliance press the key 1 MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN TABLEAU DE COMMANDE Le d shumidificateur que vous avez achet est quip d une logique lectronique qui g re son fonctionnement de...

Page 19: ...4 Toets afname gewenste vochtigheidsgraad temperatuur 5 Toets signalering gemeten vochtigheidsgraad omgevingstemperatuur 6 Aanduiding temperatuur 7 Aanduiding vochtigheidsgraad 8 Aanduiding werkingss...

Page 20: ...indicator 7 figure 4 the current degree of humidity is visualised The appliance works continuously cleaning the air S lection mode de fonctionnement SECCO PUR S La touche 2 figure 3 permet la s lecti...

Page 21: ...ente em passos de 5 ovalordesejadoparahumidade ambiente o qual ser visualizado no display atrav s do indicador 7 figura 3 O aparelho funciona at atingir o valor desejado d e p o i s a p a g a s e auto...

Page 22: ...ric resistance to heat the air so be careful because the ambient temperature rises considerably D SHUMIDIFICATION L activation de cette fonction est indiqu e par le symbole goutte allum l cran Il est...

Page 23: ...rato funciona en modo autom tico eligiendo el valor de humedad m s confortable enbasealatemperaturaambiente DESHUMIDIFICACI N CALEFACCI N La activaci n de esta funci n se indica mediante los s mbolos...

Page 24: ...da diese Alarm meldung auch bei einem h heren F e u c h t i g k e i t s g r a d eingeblendet bleibt ist ein Service Zentrum zu Hilfe zu ziehen Affichage de la temp rature et de l humidit ambiante D a...

Page 25: ...el display los valores de temperatura y humedad ambiente detectados por el aparato ADVERTENCIA Cuando la humedad relati va desciende a valores muy bajos 20 25 o bien que no justifiquen el funcionamien...

Page 26: ...automatic defrost cycle up to a minimum of 5 C FUNZIONAMENTO CON SCARICO CONTINUO Per fare funzionare il deumidificato re in scarico continuo eseguire le seguenti operazioni Estrarre la tanica dall ap...

Page 27: ...alojamiento del dep sito Bloquear el tubo con la abrazadera met lica en dotaci n Con la m quina en la funci n presionar simult neamente por tres segundos las teclas de aumento 3 y decremento 4 La acti...

Page 28: ...r le bac dans son logement ATTENTION eau non potable n tant pas indiqu e un usage alimentaire EMPTYING THE TANK When the tank reaches its maximum capacity tank symbol 9 is shown on the display and the...

Page 29: ...l de machine enkele minuten lang een geluidssignaal laten horen De ontvochtiger gaat uit en om er de werking van te herstellen moet u de volgende handelingen uitvoeren Verwijder de condensopvangbak ui...

Page 30: ...orizontaler Lage darf das Ger t erst eine Stunde nach dem Aufrichten in Betrieb gesetzt werden Vor dem Transport ist der Kondenswasserbeh lterzuentleeren NETTOYAGE DU FILTRE AIR Le filtre retient les...

Page 31: ...ropiadas referencias inferiores fig 8 ref A Doblar el filtro de manera tal de poderlo introducir por debajo de los ganchos superiores Volver a montar la rejilla de aspiraci n Eldeshumidificadorest dot...

Page 32: ...brancher la fiche de la prise de courant NETTOYAGE DU D SHUMIDIFICATEUR Avant de nettoyer le d shumidificateur toujours d brancher la fiche de la prise de courant Pour le nettoyage externe n utiliser...

Page 33: ...aakproducten en geen benzine diesel of soortgelijke producten Gebruik een vochtige doek om te voorkomen dat er water in het apparaat terechtkomt Gebruik geen directe waterstraal omdat de veiligheid va...

Page 34: ...imentation X2 Connecteur 3 p les X3 Connecteur 4 p les Z1 Condensateur compresseur ELEKTROSCHALTPLAN A1 Elektronikkarte Leistung A2 Elektronikkarte Steuerung A3 Karte Feuchtigkeits Temperatursensor B1...

Page 35: ...ischebeveiligingcompres K1 Relais voor compressor K2 Relais voor ventilator K3 Relais voor ventilator K4 Relais verwarmingsweerstand M1 Motorcompressor M2 Ventilator S1 Microschakelaar volle tank T1 T...

Page 36: ...mensions hxlxd mm Weight Conditions of maximum working in dehumidification process dry bulb wet bulb Conditions of maximum working in combined process dry bulb wet bulb Min operating conditions dry bu...

Page 37: ...o Capacidade do tanque Dimens es hxlxp mm Peso Condi es de funcionamento m ximo na desumidifica o bolbo seco bolbo h mido Condi es de funcionamento m ximo em combinado bolbo seco bolbo h mido Condi e...

Page 38: ...on temperature sensor is damaged The ambient temperature is too low INDIVIDUAZIONE DI ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO CAUSE Spina non collegata L umidostato regolato sul minimo La tanica piena d acqua Le te...

Page 39: ...t du local Le code alarme Hr clignotant s affiche l cran Le code alarme tE clignotant s affiche l cran Le code alarme Lo clignotant s affiche l cran KLEINE ST RUNGEN SELBST BEHEBEN ST RUNGEN Der Entfe...

Page 40: ...y aparece el c digo alarma Hr titilante En el display aparece el c digo alarma tE titilante En el display aparece el c digo alarma Lo titilante DETEC O DE ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO CAUSAS A ficha est...

Page 41: ...n met kokend water e d in de ruimte De omgevingsvochtigheidsgraad is te laag De sensor voor de temperatuur en vochtigheidsgraad van de ruimte is beschadigd De sensor voor de verdampingstemperatuur van...

Page 42: ...GB F D 42 I...

Page 43: ...E P NL 43 GR...

Page 44: ...GB F D 44 I...

Reviews: