background image

31

D

E

ECO-BETRIEB

Von  Stand-by  ausgehend, 

kann  diese  Betriebsart 

durch  Betätigung  der  Taste 

SW3  ausgewählt  werden 

und  das  Symbol  S2  ECO 

erscheint  auf  dem  Display. 

Der Setpoint der Temperatur 

(Einstelltemperatur)  kann 

mit  Hilfe  von  SW4/SW5 

zwischen 2 °C und 35 °C in 

Schritten  von  1  °C  reguliert 

werden. Der zugehörige Wert 

erscheint  auf  dem  Display 

der Bedientafel (D1). Sobald 

die  Umgebungstemperatur 

geringfügig  niedriger  als 

die  eingestellte  Temperatur 

ist,  wird  die  Heizfunktion 

b e i   M i n d e s t l e i s t u n g 

a k t i v i e r t .   S o b a l d   d i e 

U m g e b u n g s t e m p e r a t u r 

niedriger als die eingestellte 

Temperatur  ist,  wird  die 

Heizfunktion  bei  mittlerer 

Leistung  aktiviert.  Sobald 

die  Umgebungstemperatur 

deutlich  niedriger  als  die 

eingestellte  Temperatur  ist, 

wird  die  Heizfunktion  bei 

Höchstleistung  aktiviert. 

Während  des  Betriebs  im 

Economy-Modus  ist  es 

möglich, die Einstelltemperatur 

z u   j e d e m   b e l i e b i g e n  

Zeitpunkt zu ändern.

SCHWENKUNG

We n n   d a s   G e r ä t   i n 

Betrieb  ist,  startet  es  bei 

Betätigung  der  Taste  SW7 

die  Schwenkbewegung,  auf 

dem  Display  erscheint  das 

Symbol S6. Bei nochmaliger 

Betätigung  der  Taste  SW7 

stoppt die Schwenkbewegung 

u n d   d a s   S y m b o l   S 6 

verschwindet.

FUNCIONAMIENTO ECO

A partir del modo STAND-BY, 

este modo de funcionamiento 

se puede seleccionar 

pulsando el botón SW3; en 

el display del panel de control 

aparece el símbolo ECO. 

El valor de la temperatura 

(temperatura regulada) se 

puede regular entre 2 °C y 35 

°C, con variaciones de 1 °C, 

con los botones SW4 y SW5; 

en el display del panel de 

mandos (D1) aparece el valor 

correspondiente.Cuando la 

temperatura ambiente es un 

poco inferior a la temperatura 

regulada, se activa la 

función de calentamiento a 

la potencia mínima. Cuando 

la temperatura ambiente 

es inferior a la temperatura 

regulada, se activa la 

función de calentamiento a 

la potencia media. Cuando 

la temperatura ambiente es 

muy inferior a la temperatura 

regulada, se activa la función 

de calentamiento a la 

potencia máxima. Durante 

el funcionamiento en modo 

ECONOMY, es posible variar 

la temperatura regulada en 

cualquier momento.

OSCILACIÓN

Cuando el aparato está en 

funcionamiento, pulsando el 

botón SW7 aparece en el display 

el símbolo S6 y el aparato 

comienza  a  girar.  Pulsando 

nuevamente en botón SW7, la 

rotación termina y el símbolo S6 

desaparece.

Summary of Contents for RADICAL TORRE

Page 1: ...R OCCASIONAL USE INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L EMPLOI ET L ENTRETIEN CE PRODUIT NE PEUT TRE UTILIS QUE DANS DES LOCAUX BIEN ISOL S OU DE MANI RE OCCASIONNELLE INSTALLATIONS BEDIENUNGS AND WARTUNG...

Page 2: ...f the manufacturer Read this manual carefully before p e r f o r m i n g a n y o p e r a t i o n i n s t a l l a t i o n m a i n t e n a n c e use and follow the instructions contained in each chapter...

Page 3: ...FALTA DE OBSERVACI N DE LAS NORMAS CONTENIDAS EN EL PRESENTE MANUAL ALLGEMEINES ALLGEMEINE INFORMATIONEN Wir bedanken uns daf r dass Sie einem Ger t aus unserer Produktion den Vorzug gegeben haben Do...

Page 4: ...ns suggested by good sense and by the safety regulations in effect in your country DISPOSAL This marking indicates that this product should not be disposedwithotherhousehold wastes throughout the EU T...

Page 5: ...y recogida o contactar con el comercio en el que el producto ha sido adquirido para garantizar su reciclaje en condiciones de m xima seguridad para el ambiente DieHerstellerfirmabeh ltsich das Recht a...

Page 6: ...u i r e m e n t s AC230V 50Hz 3 This appliance is not intended for use by persons i n c l u d i n g children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge u...

Page 7: ...g i l a d o s atentamente para verificar que no jueguen con el aparato WARNHINWEISE 1 Verwenden Sie dieses Ger t erst nach dem Lesen der Hinweise in diesem Handbuch Jegliche vom Hersteller nicht vorg...

Page 8: ...support service or by similarly qualified personnel to prevent any risk to the user 7 Do not insert the fingers or other objects into the air inlet or outlet doors as this may cause electric shock fi...

Page 9: ...ficies b l a n d a s p o r ejemplo unacama para evitar que las 4 Zur Minderung der Gefahr vonStromschl genistdieser Stecker zur Einf hrung in eine passende Steckdose vorgesehen Wenn der Stecker nicht...

Page 10: ...urfaces with the bare hands to prevent scalds and burns If fitted use the handles to move the product Do not position theheaternearflammable materials surfaces or substances as this may cause a fire K...

Page 11: ...Heizger tes in der N he von B a d e w a n n e n D u s c h e n o d e r Schwimmb dern ist strengstensverboten 12 Das Heizger t ist ausschlie lich f r den h uslichen Einsatz bestimmt aberturassepuedan ob...

Page 12: ...ket 15 Do not use this heating appliance with programmers timers or any other devicethatswitches the appliance on automatically as a fire risk may ensue if the appliance is c o v e r e d o r i n c o r...

Page 13: ...nsiderar como un aparatosuplementariode calentamiento y no como unsistemadecalefacci n central 13 A C H T U N G Bedecken Sie das Ger t nicht um berhitzung zu vermeiden 14 DasHeizger tdarf nicht unmitt...

Page 14: ...appliance be dropped or run badly unplug the electric cord immediately Check that no parts are damaged before switching back on in case of doubt contact a qualified technician 21 Do not pull the power...

Page 15: ...ist verboten 23 Es ist verboten das Verpackungsmaterial f r Kinder zug nglich zu lassen da dieses e i n e m g l i c h e G e f a h r e n q u e l l e darstellt 17 Nodejeelaparato sin vigilancia cuando...

Page 16: ...e d g e provided they are supervised or have been instructed in the safe use of the appliance and understand the hazards involved Children must not playwithequipment Children must not be allowed to c...

Page 17: ...e ni os y personas vulnerables 24 Kindern ab 8 Jahren sowie Personen mit k rperlichen sensoriellen oder m e n t a l e n B e eintr chtigung en beziehungsweise Personen ohne e n t s p r e c h e n d e Er...

Page 18: ...Control panel E Air inlet grill F Power switch G Handle H Plug INSTALLATION AND POWER SUPPLY 1After removing the packing ensure the appliance is intact In case of doubt do not use and contact a qualif...

Page 19: ...ue constituyen potenciales fuentes de peligro Elim nelos seg n la normativa vigente BEREINSTIMMUNG MIT NORMEN UND RICHTLINIEN Dieses Produkt ist mit der CE MarkierungzurKennzeichnung der bereinstimmun...

Page 20: ...bed by the appliance We do not recommend using adaptors and or extension cables If they cannot be avoided however they must comply with current safety regulations and their ampacity A must not be belo...

Page 21: ...aparatoyh galorevisarpor personal profesionalmente cualificado 2 Stellen Sie vor dem Anschluss des Ger ts sicher dass die auf dem Typenschild angegebenen Daten mit den Werten des Stromnetzes bereinst...

Page 22: ...Selezione funzione ECO SW4 Aumento temperatura ritardo SW5 Riduzione temperatura ritardo SW6 Conferma annullamento ritardo accensione spegnimento unit SW7 Attivazione disattivazione oscillazione D1 Te...

Page 23: ...vo S4 Modo ventilaci n activo S5 Modo calentamiento Se indican las potencias MIN MED MAX S6 Rotaci n activa LEGENDE DER SYMBOLE UND TASTEN DER BEDIENKONSOLE SW1 ON Stand by SW2 Auswahl der Betriebsart...

Page 24: ...g in stand by mode this mode can be selected by pressing key SW1 and the symbol S5 appears on the display The temperature set point set temperature can be adjusted between 2 C and 35 C with variations...

Page 25: ...Heizmodus bei Mindestleistung ist es m glich dieEinstelltemperaturzujedem beliebigenZeitpunktzu ndern ENCENDIDO STAND BY DEL APARATO El aparato puede ser encendido y puesto en stand by con el bot n F...

Page 26: ...es allume la puissance moyenne du chauffage jusqu atteindre la temp rature param tr e Pendantlefonctionnementen mode chauffage puissance moyenne il est possible de modifier tout moment la temp rature...

Page 27: ...ann mit Hilfe von SW4 SW5 zwischen 2 C und 35 C in Schritten von 1 C reguliert werden Derzugeh rigeWert CALENTAMIENTO A LA POTENCIA MEDIA A partir del modo potencia m nima este modo de funcionamiento...

Page 28: ...fixe 5 C L appareil fonctionne toujours la puissance minimum en maintenant dans la pi ce une temp ratureconstantede5 C MODE VENTILATION Dans ce mode l appareil n exerce aucune action ni sur la temp r...

Page 29: ...dieser Betriebsart ist der Ventilatorimmereingeschaltet unddieGeschwindigkeitkann nicht ge ndert werden el valor correspondiente Si la temperatura ambiente es inferior a la temperatura regulada laestu...

Page 30: ...temperature minimum power heating activates When the room temperature is below the set temperature medium power heating activates When the room temperature is far below the set temperature maximum pow...

Page 31: ...dem Display erscheint das Symbol S6 Bei nochmaliger Bet tigung der Taste SW7 stopptdieSchwenkbewegung und das Symbol S6 verschwindet FUNCIONAMIENTO ECO Apartir del modo STAND BY estemododefuncionamie...

Page 32: ...control panel display then set the required delay between 1 and 12 hours after which the unit is to be switched on after confirming the timer using keys SW4 and SW5 The selected delay can be displaye...

Page 33: ...tafel zeigt die R ckz hlung f r die Einschaltung an Nach Ablauf der eingestellten Zeit startet die Einheitmitdenzuletztgew hlten FUNCIONAMIENTO CON TEMPORIZADOR Estemodopermiteprogramar el encendido y...

Page 34: ...tion is automatically cancelled Confirm the required value by pressing SW6 Press SW6 to display the countdown to switching off After confirming the activation of the timer the operating mode can be ch...

Page 35: ...haltet das Ger t auf Stand by um Zur Annullierung der verz gerten Ausschaltung dr cken Sie den Taster SW1 und das Ger t schaltet auf Stand by um retardado pulse el bot n SW1 la unidad se enciende con...

Page 36: ...hile operating the remote control pointtheremotecontroltothe display window of the heater The max signal distance is about 6 metres This remote control uses button battery model no CR2025 3 V POWER FA...

Page 37: ...romversorgungnachderen Ausfall schaltet das Ger t in den Stand by Modus CONTROL REMOTO Elcontrolremoto Fig 3 tiene 7 botones operativos cuyas funciones son id nticas a las de los botones presentes en...

Page 38: ...ature is reached the heater switches off automatically The heater can only restart once the userhasresetit seeRESET INSTRUCTIONS RESET INSTRUCTIONS 1Unplug the heater and wait 5 10 minutes for it to c...

Page 39: ...s zur Abk hlung des Heizger ts 2W e n n n a c h 5 1 0 Minuten der Netzstecker eingesteckt wird beginnt das Heizger t normal zu arbeiten CARACTER STICAS DE SEGURIDAD 1Esta estufa est dotada de protecto...

Page 40: ...ing the upper tab and then pulling it out fig 4 Clean the grill with vacuum cleaner brushes Refit the suction grill Clean the heater casing using a soft cloth dampened with a solution of gentle deterg...

Page 41: ...aggressive Reinigungsmittel usw D i e s e k n n t e n d a s Heizger t besch digen V E R W E N D E N S I E N I E M A L S A L K O H O L ODER L SUNGSMITTEL MANTENIMIENTO ATENCI N DESCONECTE SIEMPRE LACLA...

Page 42: ...t the back side of remote control fig 5A 2 Insert the batteryinto the tray of the door fig 5B 3 Push the battery door into the remote control TECHNICAL DATA For the technical data listed below consult...

Page 43: ...aci n el ctrica Clase de aislamiento Dimensiones LxAxP 217x525x210 Peso sin embalaje 3 kg AUFBEWAHRUNG Lagern Sie das Heizger t zusammen mit dieserAnleitung an einem k hlen und trockenen Ort im Origin...

Page 44: ...a ambiente Con controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanico Con controlo elettronico della temperatura ambiente Con controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzato...

Page 45: ...trol Two or more manual stages no room temperature control With mechanic thermostat room temperature control With electronic room temperature control Electronic room temperature control plus day timer...

Page 46: ...ou plusieurs paliers manuels pas de contr le de la temp rature de la pi ce Contr le de la temp rature de la pi ce avec thermostat m canique Contr le lectronique de la emp rature de la pi ce Contr le l...

Page 47: ...instellbare Stufen keine Raumtemperaturkontrolle Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostat Mit elektronischer Raumtempera turkontrolle Elektronische Raumtemperaturkontrolle und Tageszeitrege...

Page 48: ...manuales sin control de temperatura interior Con control de temperatura interior mediante termostato mec nico Con control electr nico de temperatura interior Control electr nico de temperatura interio...

Page 49: ......

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ...HS1499F02...

Reviews: