GB
F
D
76
I
3
43
3.4
3.4.1
E
G
F
D
B
A
H
C
I
ESCRIPTION OF REMOTE
CONTROL
The remote control is the interface
between the air-conditioner and the
FXVWRPHUVRLWLVYHU\LPSRUWDQWWR
OHDUQDOOLWVIXQFWLRQVWKHXVHRIWKH
various controls and the meaning of
the symbols marked on it.
Indicators on remote controller
¿J
A) Transmission Indicator
This transmission indicator lights
when remote controller transmits
signals to the indoor unit.
B) Mode display
Displays the current operation
mode. Including AUTO(
COOL (
'5<
+($7
) (Not applicable to cooling
RQO\PRGHOV)$121/<
)
and back to AUTO(
).
C) ON/OFF display
Displayed by pressing the ON/
OFF button. Press the ON/OFF
button again to remove.
D) Temp. display
Displays the temperature setting
(17C to 30C When you set the
RSHUDWLQJPRGHWR)$121/<QR
temperature setting is displayed.
E) Time display
Indicate Timer on/off time
(0÷23:50 hours) or clock time.
The clock time is indicated
only when no AUTO-ON/OFF
timer is set. When AUTOTIMER
IHDWXUH LV RSHUDWLQJ LW GLVSOD\V
the AUTO-ON/OFF time. To
FKHFNWKHFXUUHQWWLPHSUHVVWKH
&/2&.EXWWRQDQGWKHWLPHZLOO
display.
B E S C H R E I B U N G D E R
FERNBEDIENUNG
Die Fernbedienung fungiert als
Schnittstelle zwischen dem Benutzer
und dem Klimagerät. Daher ist es
VHKUZLFKWLJPLWDOOHQ)XQNWLRQHQ
den verschiedenen Steuerbefehlen
und den angezeigten Symbolen
vertraut zu sein.
Anzeigen auf der Fernbedienung
(Abb. 43)
A) Anzeige Transmission
Diese Kontrollanzeige leuchtet
DXI ZHQQ GLH )HUQEHGLHQXQJ
Signale an die Inneneinheit
überträgt.
B) Display Modus
Z e i g t d e n l a u f e n d e n
Betriebsmodus an.
Umfasst AUTO (
COOL
(
'5<
+($7
) (Nicht vorhanden bei den
0RGHOOHQ ³1XU .KOXQJ´ )$1
ONLY (
) und Rückkehr zu
AUTO (
).
C) Display ON/OFF
Erscheint beim Drücken des
Tasters ON/OFF. Drücken
Sie den Taster ON/OFF zum
Annullieren. .
D) Temperatur-Display :
Zeigt die Temperatureinstellung
]ZLVFKHQ & XQG
& DQ %HL (LQVWHOOXQJ GHV
Betriebsmodus FAN ONLY wird
keine Temperatur angezeigt.
E) Display Time
Zeigt die Ein- und Ausschaltzeit
des Timers (0÷23:50) oder die
Uhrzeit an. Die Uhr erscheint nur
GDQQZHQQGHU(LQVFKDOWRGHU
Ausschalt-Timer nicht eingestellt
ist. Beim Betrieb in AUTOTIMER
erscheint die Uhrzeit AUTO-ON/
OFF. Drücken Sie zur Kontrolle
der realen Uhrzeit den Taster
&/2&.GDUDXIKLQHUVFKHLQWGLH
Uhrzeit.
D E S C R I Z I O N E D E L
TELECOMANDO
,O WHOHFRPDQGR q O¶LQWHUIDFFLD
tra utente e climatizzatore ed è
quindi molto importante imparare a
FRQRVFHUHRJQLIXQ]LRQHO¶XVRGHL
vari comandi e i simboli segnalati.
,QGLFDWRUL VXO WHOHFRPDQGR ¿J
43)
A) Indicatore Transmission
Questo indicatore di trasmissione
s i a c c e n d e q u a n d o i l
telecomando trasmette i segnali
all’unità interna.
B) Display Modalità
V i s u a l i z z a l a m o d a l i t à d i
IXQ]LRQDPHQWR LQ HVHFX]LRQH
Comprende AUTO (
), COOL
(
), DRY(
), HEAT(
) (Non presente nei modelli per
VRORUDIIUHGGDPHQWR)$121/<
(
) e ritorno ad AUTO(
).
C) Display ON/OFF
Viene visualizzato premendo
il tasto di ON/OFF. Premere il
pulsante ON/OFF nuovamente
per annullare.
D) Display Temp.
Visualizza l’impostazione della
temperatura (da 17C a 30C.
Se si imposta la modalità di
IXQ]LRQDPHQWR)$121/<QRQ
viene visualizzata nessuna
temperatura.
E) Display Time
Indica l’orario di accensione e
spegnimento Timer (0÷23:50)
oppure l’orologio. L’orologio
appare solamente se non è
impostato il timer per l’accensione
o lo spegnimento. Se è in
IXQ]LRQH O¶$8727,0(5 YLHQH
visualizzato l’orario AUTO-ON/
OFF. Per controllare l’ora reale,
premere il pulsante CLOCK e
verrà visualizzata l’ora.
D E S C R I P T I O N D E L A
TELECOMMANDE
/DWpOpFRPPDQGHUHSUpVHQWHO¶LQWHUIDFH
entre l’utilisateur et le climatiseur. Il
est donc très important d’apprendre à
FRQQDvWUHFKDTXHIRQFWLRQO¶XWLOLVDWLRQ
GHV GLIIpUHQWHV FRPPDQGHV HW OHV
symboles indiqués.
Indicateurs figurant sur la
WpOpFRPPDQGH¿J
A) Indicateur Transmission
Cet indicateur de transmission
s’allume quand la télécommande
transmet les signaux à l’unité
interne.
% $I¿FKHXU0RGH
$I¿FKHOHPRGHGHIRQFWLRQQHPHQW
en cours. Comprend AUTO (
), COOL (
), DRY(
), HEAT
(
) (Non présent sur les modèles
SRXU UHIURLGLVVHPHQW VHXO )$1
ONLY (
)et retour à AUTO
(
).
&$I¿FKHXU212))
,OV¶DI¿FKHTXDQGO¶RQDSSXLHVXU
OD WRXFKH 212))$SSX\HU GH
nouveau sur le bouton ON/OFF
pour annuler.
' $I¿FKHXU7HPS
$IILFKH OH SDUDPpWUDJH GH OD
température (de 17° C à 30°
C). Si l’on programme le mode
GH IRQFWLRQQHPHQW )$1 21/<
DXFXQHWHPSpUDWXUHQ¶HVWDI¿FKpH
( $I¿FKHXU7LPH
,QGLTXH O¶KHXUH G¶DOOXPDJH HW
d’extinction du temporisateur
·RXGHO¶KRUORJH/¶KRUORJH
apparaît uniquement si l’on n’a
pas programmé le temporisateur
pour l’allumage ou l’extinction.
6LO¶$8727,0(5HVWHQIRQFWLRQ
O¶KRUDLUH $872212)) HVW
DIILFKp 3RXU FRQWU{OHU O¶KHXUH
réelle, appuyer sur le bouton
&/2&.HWO¶KHXUHV¶DI¿FKHUD
Summary of Contents for NEXYA S2
Page 142: ...GB F D 142 I NOTE...
Page 143: ...E P GR 143 NEXYA MULTI NOTE...
Page 144: ...GB F D 144 I...