background image

KIT B0620

FRANÇAIS

FR - 3

INSTALLATION DU KIT MODÈLE 

« UNICO SMART / INVERTER »

3 - 

DESCRIPTION DES COMPOSANTS (Fig.10)

1.

 

Câble chauffant câblé

F.

  Raccordements femelle du câble chauffant

M.

  Raccordements mâle du câble chauffant

2.

 

Ressort presse-câble 

(quantité : 3)

3.

 

Bride presse-câble 

(quantité : 1)

4.

 

Guide-câble 

(quantité : 2)

4 -  INSTALLATION DU CÂBLE CHAUFFANT

a.

  Dévisser les vis (5a) du panneau arrière (5) (fig.11).

b. 

Retirer le panneau arrière (5) (fig.11).

c.

  Débrancher les deux cosses faston (6) du câble (C) du thermoactionneur (T) (fig.12).

d.

  Placer le câble chauffant (1) comme il est illustré sur la figure 13 et le fixer au fond de la bassine à 

l’aide des ressorts presse-câble (2). 

e.

  Dévisser la vis (7a) et retirer le support de pompe (7) (fig.14).

f.

 

Placer les deux guide-câbles (4) dans les logements respectifs qui se trouvent sur la bride presse-câble 
(3) (fig.15).

 

 Faire en sorte de NE PAS placer le câble chauffant (1) sous les flotteurs (8) 

 

(Fig.16).

g.

  Placer le support de pompe (7) sur la position originale (fig.17a), puis installer la bride presse-câble (3) 

sur le support (fig.17b) en bloquant le tout avec la vis (7a) (fig.18).

h.

  Placer le câble chauffant (1) en forçant la courbure entre les nervures (9) (fig.19).

i.

 

Compléter le parcours du câble chauffant (1) jusqu’à la coche (10) puis le faire sortir de la bassine (B).

 

 La coche (10) placée sur le câble chauffant (1) DOIT rester dans la bassine (fig.20).

l.

 

Relier les raccordements femelle (

F

) du câble chauffant (1) aux cosses faston mâle respectives (11) 

du thermoactionneur (T) (fig.21).

m.

 

Relier les raccordements mâle (

M

) du câble chauffant (1) aux cosses faston femelle (6) 

du câble (C) 

(fig.22).

n.

 

Une fois que le positionnement du câble chauffant est conclu (1) et que les raccordements respectifs 

sont reliés, remonter le panneau arrière et visser les vis (5a).

Summary of Contents for KIT B0620

Page 1: ...KIT B0620 SV NL MONTERINGSANVISNINGAR MONTAGE INSTRUCTIES FR EN IT INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ES DE INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE MONTAGEANLEITUNG...

Page 2: ......

Page 3: ...1 F M 2a 2 2 1 2 UNICO AIR...

Page 4: ...1 T 3 C 1 5 5 1 6 B 3 5 6 4 UNICO AIR...

Page 5: ...7 F 1 T 1 1 NO OK 4 4 3 C M 1 8 7 9 UNICO AIR...

Page 6: ...5a 5 5 1 3 4 F M 2 10 11 UNICO SMART INVERTER...

Page 7: ...T 6 C 7 7a 3 3 4 4 12 14 15 13 1 2 UNICO SMART INVERTER...

Page 8: ...7 7a 3 4 1 7a 18 7 7 3 4 4 17b 17a 1 1 8 8 NO OK 16 UNICO SMART INVERTER...

Page 9: ...9 9 1 1 B 10 20 19 11 T F 1 6 M C 1 21 22 UNICO SMART INVERTER...

Page 10: ...1 F M 2a 2 23 24 UNICO PRO...

Page 11: ...3b 3a 3 5a 5 5a 5a T 4 C 25 27 26 UNICO PRO...

Page 12: ...1 30 1 28 1 29 UNICO PRO...

Page 13: ...T 7 F 1 33 Z3 6 1 31 5a 5 5a 5a 32 UNICO PRO...

Page 14: ...1 3 C M 1 34 3 1 3b 3a 3b 1 36 UNICO PRO 35...

Page 15: ...STRUTTRICE NON SI ASSUME RESPONSABILIT PER DANNI A PERSONE O COSE DERIVANTI DALLA MANCATA OSSERVANZA DELLE NORME CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO 5 La ditta costruttrice si riserva il diritto di apport...

Page 16: ...vatura tra le nervature 5 fig 5 e Completare il percorso del cavo riscaldante 1 fino al segno 6 quindi farlo uscire dalla bacinella B Il segno 6 posizionato sul cavo riscaldante 1 DEVE rimanere all in...

Page 17: ...senti sulla staffa premicavo 3 fig 15 Fare attenzione a NON posizionare il cavo riscaldante 1 sotto i galleggianti 8 Fig 16 g Posizionare il supporto pompa 7 nella posizione originale fig 17a quindi s...

Page 18: ...nte 1 verso il vano posteriore dell unit fig 29 mentre la parte fredda del cavo riscaldante 1 deve essere posizionata verso il collegamento con il termo attuatore fig 30 In figura 31 indicato tramite...

Page 19: ...consultation 4 THEMANUFACTURERISNOTRESPONSIBLEFORDAMAGESTOPERSONS OR PROPERTY CAUSED BY FAILURE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL 5 The manufacturer reserves the right to make any changes it d...

Page 20: ...re between the veining 5 fig 5 e Complete the path of the heating cable 1 up to the mark 6 then make it come out from the basin B The mark 6 positioned on the heating cable 1 MUST remain inside the ba...

Page 21: ...respective seats on the cable pressing bracket 3 fig 15 Pay attention NOT to position the heating cable 1 under the floats 8 Fig 16 g Position the pump support 7 in its original position fig 17a then...

Page 22: ...artment of the unit fig 29 while the cold part of the heating cable 1 must be positioned towards the connection with the thermal actuator fig 30 In figure 31 is indicated by means of a mark 6 the limi...

Page 23: ...BRICANT N ASSUME AUCUNE RESPONSABILIT EN CAS DE DOMMAGES AUX PERSONNES OU AUX BIENS EN RAISON DU NON RESPECT DES CONSIGNES CONTENUES DANS CE LIVRET 5 Le fabricant se r serve le droit d apporter des mo...

Page 24: ...la courbure entre les nervures 5 fig 5 e Compl ter le parcours du c ble chauffant 1 jusqu la coche 6 puis le faire sortir de la bassine B La coche 6 plac e sur le c ble chauffant 1 DOIT rester dans la...

Page 25: ...respectifs qui se trouvent sur la bride presse c ble 3 fig 15 Faire en sorte de NE PAS placer le c ble chauffant 1 sous les flotteurs 8 Fig 16 g Placer le support de pompe 7 sur la position originale...

Page 26: ...compartiment arri re de l unit fig 29 tandis que la partie froide du c ble chauffant 1 doit tre plac e vers le raccordement avec le thermoactionneur fig 30 La limite de la zone chaude du c ble chauffa...

Page 27: ...LLER BERNIMMT KEINE HAFTUNG F R PERSONEN ODER SACHSCH DEN DIE DURCH NICHTBEACHTUNG DER IN DIESER BETRIEBSANLEITUNG ENTHALTENEN VORSCHRIFTEN ENTSTEHEN 5 Die Herstellerfirma beh lt sich vor an den Model...

Page 28: ...Abb 5 e Den Weg des Heizkabels 1 bis zur Markierung 6 vervollst ndigen und anschlie end aus der Schale B herauskommen lassen Die auf dem Heizkabel 1 befindliche Markierung 6 MUSS im Inneren der Schale...

Page 29: ...tzen Abb 15 Darauf achten das Heizkabel 1 NICHT unter den Schwimmern 8 zu platzieren Abb 16 g Die Pumpenhalterung 7 in der urspr nglichen Stellung Abb 17a platzieren anschlie end den Kabel Niederhalte...

Page 30: ...ren w hrend der kalte Teil des Heizkabels 1 zum Anschluss des W rme Aktors zu richten ist Abb 30 In der Abbildung 31 ist mithilfe der Markierung 6 das Ende des hei en Bereichs des Heizkabels 1 angezei...

Page 31: ...ONAS O COSAS QUE DERIVEN DE LA FALTA DE OBSERVACI N DE LAS NORMAS CONTENIDAS EN EL PRESENTE MANUAL 5 La empresa constructora se reserva el derecho de aportar modificaciones en cualquier momento en los...

Page 32: ...vatura entre los nervios 5 fig 5 e Complete la ruta del cable calefactor 1 hasta la marca 6 y entonces h galo salir del dep sito B La marca 6 posicionada en el cable calefactor 1 DEBE quedarse dentro...

Page 33: ...en los respectivos asientos colocados en el soporte de presi n del cable 3 fig 15 Preste atenci n a NO posicionar el cable calefactor 1 bajo los flotadores 8 Fig 16 g Posicione el soporte de la bomba...

Page 34: ...artimientotraserodelaunidad fig 29 mientraslapartefr adelcablecalefactor 1 se debe posicionar hacia la conexi n con el actuador t rmico fig 30 En la figura 31 se indica a trav s de una marca 6 el l mi...

Page 35: ...N OF ZAKEN VOORTVLOEIEND UIT HET NIET IN ACHT NEMEN VAN DE NORMEN AANWEZIG IN DEZE HANDLEIDING 5 De fabrikant behoudt zich het recht voor om de modellen op elk gewenst moment te wijzigen waarbij de es...

Page 36: ...g van de kabel tussen de ribben 5 afb 5 e Trek de verwarmingskabel 1 tot aan de markering 6 en laat het uit het bakje B naar buiten komen De markering 6 op de verwarmingskabel 1 MOET in het bakje afb...

Page 37: ...s op de kabelklembeugel 3 afb 15 Zorg ervoor dat de verwarmingskabel 1 NIET onder de vlotters 8 wordt aangebracht Afb 16 g Plaats de pompsteun 7 in de originele stand afb 17a en breng de kabelklembeug...

Page 38: ...de unit afb 29 Het koude deel van de verwarmingskabel 1 moet zijn gericht naar de aansluiting met de thermische actuator afb 30 Afbeelding 31 toont met een markering 6 de limiet van het warme deel va...

Page 39: ...r all framtida konsultation 4 TILLVERKAREN TAR SIG INGET ANSVAR F R PERSONSKADOR ELLER SKADA P F REM L TILL F LJD AV EN F RSUMMELSE ATT IAKTTA BEST MMELSERNA I DENNA HANDBOK 5 Tillverkaren f rbeh lle...

Page 40: ...sas i figur 4 Forcera dess b jning mellan ribbningarna 5 fig 5 e Dra v rmekabeln 1 nda till m rket 6 och l t den sedan l pa ut fr n k rlet B M rket 6 p v rmekabeln 1 M STE f rbli inuti k rlet fig 6 Va...

Page 41: ...na 4 i deras respektive s ten p kabelt tningsh llaren 3 fig 15 Var noga med att INTE placera v rmekabeln 1 under flott rerna 8 Fig 16 g St ll pumpst det 7 i det ursprungliga l get fig 17a placera seda...

Page 42: ...kabelns 1 varma nde i riktning mot enhetens bakre del fig 29 medan den kalla delen 1 ska vara riktad mot anslutningen med v rmest lldonet fig 30 I figur 31 indikeras gr nsen f r v rmekabelns varma omr...

Page 43: ......

Page 44: ...277276C...

Reviews: