background image

F

E

D

min

300mm

min

1830mm

min

2000mm

min

300mm

min

300mm

min 350mm

min

350mm

min

350mm

315mm

2

3

35

CALDO UP

-  Das Heizgerät ist so zu installieren, dass 

die Schalter oder Bedienelemente nicht 

von jemanden berührt werden können, 

der sich in der Badewanne oder Dusche 

befindet 

-   mindestens 30 cm Abstand zu den Wande

-  mindestens 100 cm Abstand zu entflamm-

baren  Materialien  (Vorhänge,  Textilien 

usw…) 

-   nicht unter Stromsteckdosen 

-   Sehen Sie eine Stromsteckdose in der 

Nähe zur Speisung des Geräts vor. 

-   Führen Sie 2 Bohrungen (Ø 6mm) an der 

Wand zur Aufnahme der 2 mitgelieferten 

Wanddübel aus. Der Achsabstand zwi-

schen den 2 Bohrungen muss 315 mm 

betragen.  Beide  Bohrungen  müssen 

mindestens 2000 mm vom Fußboden und 

350 mm von der Decke entfernt sein.

- El aparato de calentamiento debe ser 

instalado de tal modo que los interruptores 

y mandos no estén al alcance de quien 

se encuentra en la bañera o en la ducha;

-  distancia mínima de 30 cm de las paredes;

-   distancia mínima de 100 cm de materiales 

inflamables (cortinas, tejidos, etc.);

-   no instalar debajo de tomas de corriente;

- es necesario disponer de una toma de 

corriente cerca para la alimentación del 

aparato;

-   practique 2 orificios (Ø 6mm) en la pared 

para alojar 2 de los tacos de pared 

suministrados; la distancia entre los 2 

orificios  debe  ser  de  315  mm;  ambos 

orificios  deben  estar  a  una  distancia 

mínima de 2000 mm del pavimento y 350 

mm del techo;

-   Setzen Sie die Dübel in die in der Wand 

gearbeiteten Bohrungen und befestigen 

Sie die mit den Dübeln gelieferten Schrau-

ben.

-   Inserte  los  tacos  en  los  orificios  realizados 

en la pared y, a continuación, fije los tornillos 

suministrados con los mismos. 

Summary of Contents for CALDO UP

Page 1: ...SIONAL USE INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L EMPLOI ET L ENTRETIEN CE PRODUIT NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE DANS DES LOCAUX BIEN ISOLÉS OU DE MANIÈRE OCCASIONNELLE INSTRUCCIOES PARA LA INSTALACIÓN USOY MANTENIMIENTO ESTE PRODUCTO ESTÁ INDICADO ÚNICAMENTE EN LUGARES ABRIGADOS O PARA UNA UTILIZACIÓN PUNTUAL INSTALLATIONS BEDIENUNGS AND WARTUNGSANWEISUNGEN DIESES PRODUKT IST NUR FÜR GUT ISOLIER TE RÄUME ...

Page 2: ...e copied or transferred to third parties without the express authorization ofthemanufacturer Our machines are subject to change and some parts may appear different from the ones shown here without this affecting the text ofthemanualinanyway Read this manu al carefully before performing any op eration installation maintenance use and follow the in structions contained in each chapter Keep the manu ...

Page 3: ... consultasposteriores Una vez quitado el embalaje verifiquen que el aparato esté íntegro los elementos del ALLGEMEINE INFORMATIONEN Wirbedankenunsdafür dassSie einemGerätausunsererProduk tion den Vorzug gegeben haben Vertrauliches Dokument in Über einstimmung mit dem Gesetz Die Wiedergabe oder Übermitt lunganDritteohneausdrückliche Genehmigung des Herstellers ist verboten D i e G e r ä t e k ö n n...

Page 4: ...D BY FAIL URE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL The manufacturer re serves the right to make any changes it deems advisable to its models although the essential features describedinthisman ual remain the same During installation and maintenance respect the precau tions indicated in the manual and on the labels applied inside the units as well as all the precautions suggested by good ballag...

Page 5: ...mo adoptar todo tipo de precaución sugerida por el sentido común y por las Normativas de Seguridad heit des Geräts sicher Die Verpackungsbestandteile sind von Kindern fernzuhalten da sie potentielle Gefah renquellen darstellen DIE HERSTELLERFIRMA ÜBERNIMMT KEINERLEI VER ANTWORTUNG FÜR SCHÄ DEN AN PERSONEN ODER GEGENSTÄNDENAUFGRUND DER NICHTBEACHTUNG DER IN DIESER BROSCHÜRE ENT HALTENEN VORSCHRIFTE...

Page 6: ...r correct safe use of the machine in a rapid unmistakable way Editorial pictograms Service Refers to situations in which you should inform the SERVICE department in the company CUSTOMER TECH NICAL SERVICE Index Paragraphs marked with this symbol con tain very important information and rec ommendations par ticularly as regards toutes les précautions suggérées par le bon sensetparlesnormesde sécurit...

Page 7: ...n infor maciones y prescripciones muy importantes particularmentepor lo que respecta a la seguridad Bestimmungen vorgegebenen Schutzvorkehrungen zu treffen SYMBOLGEBUNG Die im folgenden Kapitel wie dergegebenen Piktogramme erlaubendieschnelleundeindeu tige Lieferung der zur korrekten Bedienung der Maschine unter Sicherheitsbedingungenerforder lichen Informationen Veranschaulichende Piktogramme Ser...

Page 8: ...rer Raised hand Refers to actions that absolutelymustnotbe performed Safety pictograms Danger of high voltage Signals to the per sonnel that the oper ation described could cause electrocution if notperformedaccord ingtothesafetyrules Generic danger Signals to the per sonnel that the oper ation described could causephysicalinjuryif notperformedaccord ingtothesafetyrules sécurité Le non respect peut...

Page 9: ...ue la operación descripta presenta si no es realizada respetando las normativas de seguridad el riesgo de sufrir daños físicos Die Nichtbeachtung kann folgen de Auswirkungen haben Gefahr für die Unversehrtheit der Bediener dievertraglicheGarantieverfällt die Herstellerfirma lehnt jede Verantwortung ab Erhobene Hand Kennzeichnet Handlungen die absolut verboten sind Sicherheits Piktogramme Gefährlic...

Page 10: ...g it is forbidden to cover the appliance DISPOSAL Thesymbolontheprod uctoronthepackagein dicates that the product must not be considered as normal domestic refuse but it must be takentoaspecialwaste collectionpoint suitable for recycling electrical and electronic appli ances Disposingofthis applianceappropriately contributes to reducing the negative effects on the environment and health that could...

Page 11: ...aciones sobre el reci cladodeesteproductolasobtendrá de su ayuntamiento recogida de basura o en el commercio donde Gefahr durch große Hitze ZeigtdembetroffenenPersonal an dass bei dem beschriebe nen Vorgang bei Berühren von heißen Bestandteilen Verbren nungsgefahr besteht wenn die Sicherheitsvorschriften nicht eingehalten werden Nicht abdecken ZeigtdembetroffenenPersonal an dass das Abdecken des G...

Page 12: ...valid only in EU countries WARNINGS Before connecting make sure that the plate data corre spondswiththemains electrical supply Theplatecanbefound on the back Install it according to the manufactur er s instructions An incorrect installation can cause damage to people animals or property for which the manufactureraccepts no responsibility Alwaysandonlyuseit in a vertical position Position it so tha...

Page 13: ...ursachen für die der Hersteller nicht haftbar gemacht werden kann DasGerätdarfausschließlichin senkrechter Stellung betrieben werden Positionieren Sie das Gerät so haya adquirido el producto Esta norma es válida únicamente para la estados miembros de la UE ADVERTENCIAS Antes de instalar el aparato comprobar que la alimentación eléctrica de la red corresponde a la indicada en la tarjeta de caracter...

Page 14: ...dpersoninorder to eliminate all possible risks Install it in such a way that the switches and other controls cannot be reached by per sons using the bath or shower Do not use exten sions Keep all objects at least 1 5 meter from the front sides and rear of the appliance Do not place appli anceclosetoaradiant heat source Do not operate in ar eas where gasoline paintorotherflamma bleliquidsareusedor ...

Page 15: ...ähe von Wärmequellen auf gestellt werden Das Gerät darf nicht in Bereichenbetriebenwerden in denenBenzin Lackeoderande reentflammbarenFlüssigkeiten del aire tanto de entrada como de salida no encuentre obsta culos Durante su utilización desenro llar sempre todo el cable Para prevenir cualquier riesgo en caso de deterioro del cable de alimentación éste debe ser sustituido por el fabricante por su s...

Page 16: ...s in tended for household use only and not for commercial or indus trial use Use this appliance only as described in this manual Any other use is not recommended by the manufacturer and may cause fire elec tric shock or injury The most common cause of overheating is deposits of dust or fluff in the appliance Ensurethesedeposits areremovedregularly by unplugging the ap pliance and vacuum cleaningai...

Page 17: ...rschmutzungen müssen regelmäßig mit einem Staubsauger aus den Lüf tungsöffnungen und Gittern abgesaugt werden dazu den NetzsteckerdesGerätsziehen No utilice el aparato para secar ropa Verifique que no entren objetos extrañosenlasaberturasdeven tilaciónodescarga yaqueexiste riesgo de descargas eléctricas incendio y daños al aparato Este aparato ha sido diseñadoparaunusodoméstico no comercial ni ind...

Page 18: ...s voltage until com pletelyassembledand adjusted This appliance heats up slightly when in use To avoid burns do not let bare skin touch hot surfaces Switch off and use handles where pro vided when moving D O n o t r e move plug from power socket until the appliance has been switched off Do not allow cord to come in contact with heated surfaces dur ing operation Do not run cord under carpeting thro...

Page 19: ...icht berühren Das Kabel darf nicht unter Tep pichen DeckenoderFührungen abgewickelt werden Beachten Sie dass niemand über das Noutilicedetergentesabrasivos paralimpiarelaparato Límpielo conunpañohumedecido nomo jado enaguajabonosacaliente Desconectesiemprelaclavijade la alimentación eléctrica antes de la limpieza No conecte el aparato a la ali mentacióneléctricahastaqueno esté completamente ensamb...

Page 20: ...rea Donotstoreappliance while it is still hot Do not use this appli ance outdoors or on wet surfaces Avoid spilling liquid on the appliance Do not use this heat er with programmer timer or any other de vice that switches the heater on automati cally since a fire risk exists if the heater is covered or positioned incorrectly Do not operate the heater near curtains as the material could be sucked in...

Page 21: ...ie das Gerät nicht in der Nähe von Vorhängen da diese in die Ansaugöffnungen gelangen könnten Es ist verboten das Verpa ckungsmaterial für Kinder zu Noarrolleelcableniloenvuelva alrededor del aparato ya que esto podría debilitar y romper el aislamiento Verifique siem pre que todo el cable haya sido extraído de su alojamiento No guarde el aparato cuando aún está caliente Noutiliceelaparatoalairelib...

Page 22: ...provided they are supervised or have been instructed in the safe use of the appliance and under stand the hazards involved Childrenmustnotplay with equipment Children must not be allowed to clean the appliance or perform user maintenance without proper super vision Donotusethisheater in the immediate sur roundings of a bath a showeroraswimming pool This appliance is not intended for use by persons...

Page 23: ...ieVerwendungdesHeizgerä tes in der Nähe von Badewan nen Duschen oder Schwimm bäderniststrengstensverboten Das Gerät darf nicht von Personen einschließlich Kindern mit eingeschränkten rialdeembalaje yaquepuedecons tituir una fuente de peligro El aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas sensorialesomentalesreducidas o carentesdelaexperienciaycono...

Page 24: ...r their safety Children should be supervised to en sure that they do not play with the appliance WARNING in order to avoid overheating do not cover the heater After removing the pack ing make sure that the appliance is complete without visible damage that could have been caused during transport In case of doubt do not use the appliance and contact the authorised Technical Assistance centres When l...

Page 25: ...htund wenden sich an ein autorisiertes Kundendienstcenter Ziehen Sie immer den Netzste cker wenn das Gerät unbeauf sichtigt bleibt o mentales reducidas o sin la ex periencia y conocimientos necesa rios salvo en el caso de que sean supervisadas o instruidas sobre su uso por los responsables de su seguridad Los niños deben ser vigilados atentamente para verificar que no jueguen con el aparato ATENCI...

Page 26: ...plugged in when not in use Touch it with wet or damp hands WARNING This heater is not equipped with a device to control the roomtemperature Donotuse thisheaterinsmallroomswhen they are occupied by persons notcapableofleavingtheroom on their own unless constant supervision is provided This product has a flap thatopensautomatically when the product is turnedonandclosesau tomaticallywhenturned off Do...

Page 27: ...miteinerKlappe ausgestattet die sich beim Ein schalten des Produkts automa tisch öffnet und beim Abschalten automatisch schließt BewegenSiedieKlappenichtmit Para un correcto uso de la estufa NO SE DEBE Colocarlo inmediatamente debajo de una toma de corriente fija T i r a r d e l c a b l e d e alimentación o del aparato para desenchufarlo Dejarlo expuesto a agentes atmosfé ricos lluvia sol etc Deja...

Page 28: ...e power grid or moving the F switch fig 1 on 0 IDENTIFICATION OF MAIN PARTS cer le flap avec les mains L appareilpourraits abîmer ou se déformer Ouvrir le flap avec les mains si par accidentilestpartiellement ou complètement fermé Pour éteindre l appareil toujours utiliser la touche SW1 fig 5 ou la touche ma nuelle fig 1 et patienter 30 secondes après le refroidis sementavantdedéconnecter l appare...

Page 29: ...arse Abra el deflector con las manos si se cierra total o parcialmenteenformaaccidental Para apagar la unidad siempre utilizar la tecla SW1 fig 5 o la teclamanualG fig 1 yesperarlos 30 segundos de post enfriamiento antes de desconectar la unidad de la red eléctrica o de mover el interruptor F fig 1 sobre 0 IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES PRINCIPALES Luftauslassrost A Luftauslassklappe B Display ...

Page 30: ... the appliancecheckthatthe voltagevaluesshownon the rating plate match those of the mains sys tem andthatthesocket is earthed If the appli ance splugisincompati blewiththesocket have thesocketreplacedwith asuitableonebyaqual ified technician who must ascertain that the sectionofthesocketca bles is compatible with the power absorbed by theappliance Wedonot recommendusingadap tors and or extension c...

Page 31: ...stimmung stehen mit den geltenden Si cherheitsvorschriften und ihre Stromaufnahme Ampere darf nicht geringer als die maximale Stromaufnahme des Geräts sein INSTALACIÓN Y ALIMENTACIÓN CORRIENTE Después de quitar el embalaje verifique la integridad del aparato en caso de dudas no lo utilice y diríjase a personal profesionalmente cualificado Los elementos de embalaje bolsas de plástico poliestireno e...

Page 32: ...separateremotecontrol system Intheeventofafaultor malfunction switch off theapplianceandhave itcheckedbyaqualified technician WALL MOUNTING THE APPLIANCE When wall mounting the wall to which the appliance is fixed must be in masonry or heat re sistant material not in wood or easily heated synthetic mate rial The installation must be done as follows de sécurité en vigueur et leurcapacité A nedoitpa...

Page 33: ...cht überhitzbares synthetisches Material ausgeführt sein Darüber hinaus sind die nachstehenden Anweisungen für die Installation zu befol gen La toma de corriente debe ser accesibleparapoderdesconectar fácilmente la clavija en caso de emergencia Este aparato no está diseñado parafuncionarcontemporizadores externosoconsistemasdemando a distancia separados En caso de avería o disfunción apagueelapara...

Page 34: ...socket Installamainssocketnearby for the power supply to the appliance Make2holes Ø6mm inthe wall for the 2 supplied wall plugs The centredistance between the 2 holes must be 315 mm Both holes must beatleast2000mmfromthe floor and 350 mm from the ceiling L appareil de chauffage doit être installé de façon à em pêcher que les interrupteurs ou les commandes soient touchés par les personnes setrouvan...

Page 35: ...von der Decke entfernt sein El aparato de calentamiento debe ser instaladodetalmodoquelosinterruptores y mandos no estén al alcance de quien se encuentra en la bañera o en la ducha distanciamínimade30cmdelasparedes distanciamínimade100cmdemateriales inflamables cortinas tejidos etc no instalar debajo de tomas de corriente es necesario disponer de una toma de corriente cerca para la alimentación de...

Page 36: ...re verso sinistra di circa 10 mm l apparecchio e poi farlo scendere di circa 8 mm verificare infine che l ap parecchio sia stabile e ben ancorato al muro Hang the unit to the 2 screws previously fixed to the wall as shown in the sequence in the figure fig 4 and as described below place the unit against the wall making sure that the holes at the back of the product are matched to the screws in the ...

Page 37: ...enSiedabeisicher dasssichdie BohrungenanderRückseitedesProdukts in Übereinstimmung mit den in die Wand eingeführten Schrauben befinden Schieben Sie das Gerät zirka 10 mm nach links und lassen es dann zirka 8 mm sinken Stellen Sie zum Schluss sicher dass das Gerät stabil und fest an der Wand verankert ist Cuelgue el aparato a los dos tornillos previamente fijados a la pared tal como se indica en la...

Page 38: ...ction mode de fonc tionnement ventilation puissance minimum puissance maximum SW3 Oscillation du volet de sortie d air SW4 Augmentation tempéra ture SW5 Réduction température SW6 Confirmation annula tion retard allumage extinction unité LEGENDA DEI SIMBOLI DEL DISPLAY D1 Temperatura impostata Timer S1 Modalità timer attiva S2 Modalità ECO attiva S3 Rotazione flap attiva S4 Modalità ventilazione at...

Page 39: ...amiento Standby SW2 Selección modo operativo venti lación potencia mínima potencia máxima SW3 Oscilación deflector salida aire SW4 Aumento temperatura SW5 Reducción temperatura SW6 Confirmación anulación retraso en cendido apagado unidad LEGENDE DER DISPLAYSYMBOLE D1 Eingestellte Temperatur Timer S1 Timer Betrieb Ein S2 ECO Betrieb Ein S3 Drehung der Klappe aktiv S4 Lüfterbetrieb ein S5 Heizbetrie...

Page 40: ...iscon nector tab from the remote control so that the remote con trol is working After connecting the plug move the switch rif F fig 1 on I the unit will be STANDBY mode In STANDBY mode the led S7 POWER lights up on the remote control display The appliance can be switched on and set to standby using the button SW1 fig 5 With the appliance in STANDBY all previously set timers and functions are reset...

Page 41: ...urückgesetzt Läuft das Gerät in einer beliebigen Betriebsart schaltet dieses bei Betätigung der Taste SW1 auf Standby um ADVERTENCIA Este producto está dotado de un deflector que se abre automáti camente al encender el aparato y se cierra automáticamente al apagarlo No mueva el deflector con las manos ya que el aparato podría dañarse o deformarse Abra el deflector con las manos si se cierra total ...

Page 42: ...ed S6 MAX lights up on the remote control display WARNING Isitpossibletoactivate thefunctionthroughthe manual functioning button on the back of the unit rif G fig 1 too If you press the same button again the unit moves to STANDBY mode VENTILATION MODE Using this mode the unit does not exert any action on the air temperature or humidity in the room This mode can be selected by pressing button FONCT...

Page 43: ...tur noch auf die Luftfeuchtigkeit im Raum aus Diese Funktion kann ge wählt werden durch Drücken der Taste FUNCIONAMIENTO DE CALENTAMIENTO CON POTENCIA MÍNIMA Esta función se puede seleccionar pulsando el botón SW2 En el display del mando a distancia el led S5 LOW CALENTAMIENTO A LA POTENCIA MÁXIMA Esta función se puede seleccionar pulsando el botón SW2 En el display del mando a distancia se encien...

Page 44: ... of 1 C by means of SW4 SW5 and the relative value appears on the remote control display D1 When the room temperature is just be low the set temperature mini mum power heating activates When the room temperature is far below the set tempera ture maximum power heating activates While the appliance is running in economy mode the set temperature can be changed at any time SWITCH OFF DELAY SETTING Wit...

Page 45: ... Abschaltverzögerung zu aktivieren und einzustellen Stellen Sie die gewünschte Verzögerung von 1 bis 8 Stunden ein distancia se enciende el led S4 FAN En este modo de funcionamiento el ventilador interno permanece siempre encendido FUNCIONAMIENTO ECO Este modo de funcionamiento se puede seleccionar pulsando el botón SW4 o SW5 En el display del panel de mandos se enciende el led S2 TEMP El valor de...

Page 46: ...will light up on the display Once the set time has elapsed the unit will go to standby mode To cancel the delayed switch off press SW1 and the unit will go to standby mode or alternatively repeat the delay setting procedure setting the value 0 WARNING You can set any delay aslongasthehours nu mericalsymbolflashes Onceset thenumerical symbol stops flashing after 5 seconds and is stored automaticall...

Page 47: ...te Paraseguirmodificandoelretraso repita la operación desde el principio nach deren Ablauf das Gerät einschaltet indem die Taste SW6 wiederholt bis zum gewünschten Wert gedrückt wird der blinkend auf dem Display D1 Abb 5 angezeigt wird Einige Sekunden warten ohne eine Taste zu drücken schließlich wird die Verzögerung eingestellt und auf dem Display leuchtet die LED S1 auf Nach der Bestätigung der ...

Page 48: ...uses button bat tery model no CR2025 Remote control battery replacement Pull out the battery door at the back side of remote con trol Insert the batteryinto the tray of the door Push the battery door into the remote control POWER FAILURE Oncetheapplianceisswitched back on after a power failure it goes to standby mode SAFETY CHARACTERISTICS This heater is fitted with an overload cutout device to pr...

Page 49: ...HERHEITSMERKMALE Dieses Heizgerät ist mit einem Über last Thermoschutz zur Vermeidung von Überhitzungen ausgestattet CONTROL REMOTO El mando a distancia es la única interfaz útil para controlar y seleccionar todas las funciones de la estufa Para utilizar el con trol remoto manténgalo dirigido hacia el display de la estufa Para el control remoto utilice baterías de botón tipo CR2025 Substitución de...

Page 50: ...leaner brushes Clean the heater casing using a soft cloth dampened with a solution of gentle detergent and water than dry the heater with another cloth WARNING Do not use benzine thinnerorotheraggres sivecleaningagents as they may damage the heater NEVER USE ALCOHOL OR SOLVENTS STORAGE Store the heater with these in structions in the original box in a cool dry place MANUTENTION ATTENTION DEBRANCHE...

Page 51: ...LS AL KOHOLODERLÖSUNGSMITTEL AUFBEWAHRUNG Lagern Sie das Heizgerät zusammen mit dieser Anleitung an einem kühlen und tro ckenen Ort im Originalkarton auf MANTENIMIENTO ATENCIÓN DESCONECTE SIEMPRE LA CL AVIJA ANTES DE REALIZAR CUALQUIER OPERACIÓN DE LIMPIEZA DESPLAZAMIENTO O REPARACIÓN NO SUMERJA LA ESTUFA EN EL AGUA Limpie la rejilla con el cepillo del aspirador Limpie la carcasa de la estufa con ...

Page 52: ... 73 23 EEC Low Volt age and 89 336 EEC Elec tromagnetic Compatibility TECHNICAL DATA For the technical data listed below consult the character istic data plate applied to the product Max thermal power Power supply Isolation class Dimensions WxHxD 560x185x145 mm Weight without packing 2 8 kg CONFORMITE AUX NORMES Ce produit est doté de la marque CE qui indique le res pect des normes 73 23 CEE basse...

Page 53: ...chen Typenschild Maximale Wärmeleistung Elektrische Stromversorgung Isolierklasse Abmessungen BxHxT 560x185x145mm Gewicht ohne Verpackung 2 8 kg CONFORMIDAD CON LA NORMATIVA La marca CE aplicada en este producto significa que éste responde a las normas 73 23 CEE Baja Tensión y 89 336 CEE Compatibilidad Electromagnética DATOS TÉCNICOS Para los datos técnicos enumerados a con tinuación consulte la p...

Page 54: ...ra ambiente Con controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanico Con controlo elettronico della temperatura ambiente Con controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore giornaliero Con controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore settimanale Altre opzioni di controllo Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di presenza Controllo ...

Page 55: ...e control Two or more manual stages no room temperature control With mechanic thermostat room temperature control With electronic room temperature control Electronic room temperature control plus day timer Electronic room temperature control plus week timer Other control options Room temperature control with presence detection Room temperature control with open window detection With distance contr...

Page 56: ...ux ou plusieurs paliers manuels pas de contrôle de la température de la pièce Contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique Contrôle électronique de la empérature de la pièce Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur journalier Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur hebdomadaire Autres options de contrôle Contrôle de la te...

Page 57: ...hr manuell einstellbare Stufen keine Raumtemperaturkontrolle Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostat Mit elektronischer Raumtempera turkontrolle Elektronische Raumtemperaturkontrolle und Tageszeitregelung Elektronische Raumtemperaturkontrolle und Wochentagsregelung Sonstige Regelungsoptionen Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Fens...

Page 58: ... niveles manuales sin control de temperatura interior Con control de temperatura interior mediante termostato mecánico Con control electrónico de temperatura interior Control electrónico de temperatura interior y temporizador diario Control electrónico de temperatura interior y temporizador semanal Otras opciones de control Control de temperatura interior con detección de presencia Control de temp...

Page 59: ......

Page 60: ...279745A ...

Reviews: