background image

WARNING: The brush cutter, if properly used, is a 
quick, confortable and effi cient tool. So that your 
work is always plea-
sant and safe, please respect the following safety 
precautions scrupulously.

  1  -  Keep this manual on hand and consult it before each 

use of the tool.

  2  -  The brush-cutter must only be used by adults, and us-

ers must be in good physical shape and familiar with 
the operating instructions. Do not use the brush-cutter 
under conditions of physical fatigue or if you have taken 
alcohol, drugs or medication (Fig. 1).

  3  -  Hand over or lend the brush-cutter only to expert persons 

who know how to operate and use the machine cor-
rectly. Give them also the handbook with the operating 
instructions, to be read before starting work.

  4  -  Wear appropriate clothing and safety articles such as: 

boots, heavy-duty trousers, gloves, protective eyewear, 
ear protection and protective helmet. Use clothing which 
is close-fi tting but comfortable (look pag. 10-11).

  5  -  Do not allow other people to remain within 15 metres 

during brush cutter use (Fig. 2).

  6  -  Do not use any cutting tool or attachment that is not 

explicity recommended  for this machine. Fit the cutting 
apparatus before plugging in to the mains (Fig. 3).

  7  -  Check that the voltage and frequency indicated on the 

plate of the brush-cutter correspond to those of the 
mains supply (look pag. 2).

  8  -  With the motor running, always take a fi rm hold on the 

front grip with your left hand and on the rear one with 
your right hand (Fig. 4). Always keep the grips clean 
and dry.

  9  -  Only work when you are in a stable and secure position 

(Fig. 5).

 10  -  Do not use cables, plugs or extensions that are defec-

tive or that do not comply with relative standards.

Italiano

NORME DI SICUREZZA

ATTENZIONE - Il decespugliatore, se ben usato, è 
uno strumento di lavoro rapido, comodo ed effi cace. 
Perchè il Vostro lavoro sia sempre piacevole e sicuro, 
rispettate scrupolosamente le norme di sicurezza 
qui riportate.

  1  -  Conservare con cura il seguente Manuale e consultarlo 

prima di ogni utilizzo della macchina.

  2  -  Il decespugliatore deve essere utilizzato solo da persone 

adulte, in buone condizioni fi siche e a conoscenza delle 

norme d'uso.

 

    Non usare il decespugliatore in condizioni di affaticamen-

to fi sico o dopo aver assunto alcool, droghe o farmaci 

(Fig. 1).

  3  -  Consegnare o prestare il decespugliatore solo a persone 

esperte e a conoscenza del funzionamento e del corretto 

utilizzo della macchina. Consegnare anche il manuale 

con le istruzioni d'uso, da leggere prima di iniziare il 

lavoro.

  4  -  Indossare abiti adatti e articoli di sicurezza quali stivali, 

pantaloni robusti, guanti, occhiali protettivi, cuffi a e casco 

antinfortunistico.

      Usare vestiario aderente ma comodo (Vedi pag. 10-

11).

  5  -  Non permettere ad altre persone di restare nel raggio 

di azione di 15 metri durante l'uso del decespugliatore 

(Fig. 2).

  6 - Il decespugliatore deve essere equipaggiato con gli 

attrezzi da taglio (utensili) esplicitamente consigliati dal 

costruttore. Eseguire il montaggio dell'apparato di taglio 

prima di inserire la spina di collegamento alla rete (Fig. 

3).

  7  -  Controllare che la tensione e la frequenza indicate sulla 

targhetta applicata al decespugliatore corrispondano a 

quelle della rete di allacciamento (Vedi pag. 2).

  8  -  Con motore in funzione, afferrare sempre saldamente 

l'impugnatura anteriore con la mano sinistra e quella 

posteriore con la mano destra (Fig. 4).

 

    Mantenete sempre asciutte e pulite le impugnature.

  9  -  Lavorare assicurandosi di essere in posizione stabile e 

sicura (Fig. 5).

 10  -  Non usare cavi, spine o prolunghe difettose e/o non a 

norma.

 11  -  Usare cavi di prolunga al neoprene o comunque a doppio 

isolamento con spine di sicurezza predisposte per uso 

esterno.

 12  -  Disinserire immediatamente la spina dalla rete se il cavo 

è danneggiato o tagliato (Fig. 6).

 13  -  Il cavo di collegamento elettrico deve essere collocato 

in modo da evitare che persone o veicoli possano dan-

neggiarlo mettendo loro e Voi in pericolo.

 14  -  Controllare che il cavo, durante il lavoro, sia sempre lon-

tano dal raggio di azione della testina e non sia posto in 

tensione. Non tagliare in vicinanza di altri cavi elettrici.

 15  -  Disinserire la spina di collegamento con la rete prima di 

eseguire qualsiasi manutenzione o trasporto (Fig. 3).

 16  -  Non utilizzare il decespugliatore in atmosfera esplosiva 

o infi ammabile (Fig. 7).

 17  -  Non usare il decespugliatore senza la protezione della 

testina.

 18  -  Conservare il  decespugliatore in luogo asciutto, lontano 

da fonti di calore e sollevato dal suolo. Non esporre il 

decespugliatore alla pioggia o a condizioni di particolare 

umidità (Fig. 7). 

 19 - Non avviare il motore senza il braccio montato (Fig. 

8).

 20  -  Non tagliare troppo vicini al terreno per evitare.

 21  -  Non usare il decespugliatore per tagliare altri materiali 

che non siano erba.

 22 - Non lavorare con un decespugliatore danneggiato, 

mal riparato, mal montato o modifi cato arbitrariamente. 

Non togliere, danneggiare o rendere ineffi cace  alcun 

dispositivo di sicurezza.

 23 - Controllare giornalmente il decespugliatore per as-

sicurarsi che ogni dispositivo, di sicurezza e non, sia 

funzionante.

 24  -  Non effettuare operazioni o riparazioni che non siano 

di normale manutenzione. Rivolgersi ad offi cine  auto-

rizzate.

 25 - In caso di necessità della messa fuori servizio del 

decespugliatore, non abbandonatelo nell'ambiente ma 

consegnatelo al Vs. rivenditore che provvederà alla 

corretta collocazione.

 26  -  RivolgeteVi sempre al Vostro rivenditore per qualsiasi 

altro chiarimento o intervento prioritario.

English

SAFETY PRECAUTIONS

1

2

3

4

6

 

Summary of Contents for TR 92E

Page 1: ...alia R E Printed in Italy TR 92E 900W TR 111E 1100W I GB F TR RUS HR MANUALE USO E MANUTENZIONE OPERATOR S INSTRUCTION BOOK MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN ELEKTR KL TIRPAN KULLANIM KILAVUZU UPUTS...

Page 2: ...n cessaires et pour l entretien N B Les descriptions et les illustrations contenues dans ce manuel n engagent pas rigoureusementleconstructeur Lasoci t ser serveledroitd apporterd ventuelles modificat...

Page 3: ...uyau de transmission 3 T te fil nylon 4 Protection 5 Attache pour courroie 6 Interrupteur de fonctionnement 7 Interrupteur de s curit 8 Prise de courant 9 Moteur lectrique 10 Lame coupe fil COMPOSANTS...

Page 4: ...rdingly it should be taken by the user to a special sorted collection centre for electrical and electronic waste or if purchasing a new product of similar type returned to the dealer on a one for one...

Page 5: ...ullan c taraf ndanuygunsuz ekildeat lmas ulusal kanunlarda ng r len cezalar n uygulanmas n gerektirir KULLANICILAR N B LG KULLANICILAR N B LG T rk e B 2002 95 CE 2002 96 CE 2003 108 CE Hrvatski OBAVIJ...

Page 6: ...ma comodo Vedi pag 10 11 5 Non permettere ad altre persone di restare nel raggio di azione di 15 metri durante l uso del decespugliatore Fig 2 6 Il decespugliatore deve essere equipaggiato con gli att...

Page 7: ...ant des gants des lunettes de protection un casque antichoc Utilisez des v tements adh rents mais commodes Voir pag 10 11 5 Veillez ce que personne ne se trouve dans un rayon de 15 m tres quand la d b...

Page 8: ...5 10 Kullan lan kablo ve uzatmalar n bozuk olmamas na ve standartlara uygun olmas na dikkat edin G VENL K NLEMLER G VENL K NLEMLER 11 Neopren sentetikkau uk veya iftkatizolasyonluuzatma kablosu ve d a...

Page 9: ...le utika e ni produ ne kabele 11 Upotrebljavajte neoprenske produ ne kabele ili eventualno kabele s dvostrukom izolacijom i sa sigurnosnim uti nicama za vanjsku upotrebu 12 Iskop ajteodmahutika iznapo...

Page 10: ...s scarfs ties or bracelets that can stuck into twigs Tie up and protect long hair example with foulards caps helmets etc Safety shoes having skid proof sole and anti piercing insert Fig 3 Wear protect...

Page 11: ...si Oleo Mac g venlik i in geni bir r n yelpazesi sunmaktad r sunmaktad r A A O A a o e o o o o e a a e a e e o a a o e e e e a o o e e a e o e a o e ae o o e o e e a o o a o e a o o e o o e e o e a a...

Page 12: ...side shown by the arrow in picture 1B 4 The completed assembly should appear as in Fig 2 SAFETY GUARD ASSEMBLY 1100 W Fit the blade guard to the saft arm with screws C Fig 3 the guard in the correct p...

Page 13: ...i pri vrstite je pomo u vijaka A plo ica i matica Polo aj rukohvata se odlu uje na osnovu potreba korisnika MONTAJ MONTAJ G VENL K KORUYUCU MONTAJI 900 W G VENL K KORUYUCU MONTAJI 900 W 1 Metal koruy...

Page 14: ...Ne faire d marrer le moteur que si les pieds sont loignes des dispositifs de coupe Empoignez fermement la d broussailleuse avec les deux mains Fig 9 Actionnez l interrupteur de s curit A Fig 10 ensui...

Page 15: ...ojnu mre u ako se ne koristi Odlo ite trimer van dohvata djece ALI TIRMA DURDURULMASI ALI TIRMA DURDURULMASI ALI TIRMA ALI TIRMA D KKAT Elektrikli t rpan al t rmaya ba lamadan D KKAT Elektrikli t rpan...

Page 16: ...18 19 20 Enfilez la courroie simple Placez la boucle A Fig 21 de mani re ce que la d broussailleuse soit la bonne hauteur REGLES D USAGE Enfilez la courroie et gardez toujours les deux mains sur les...

Page 17: ...a grmlja pa ljivo pro itajte sigurnosne propise PRIPREMNE RADNJE 21 22 ASKI 1100W ASKI 1100W Ask motorlu t rpan n dengeli olmas n ve yerden belirli bir y kseklikte sabit tutar ekil 17 Motorlu t rpan...

Page 18: ...ine leaving one end 10 cm longer than the other one Insert the line in the notch B Fig 31 Wind the line in the direction of the arrow 3 At the end of the winding lock in the notches Fig 32B Assemble t...

Page 19: ...kroz u ice Slika 34 str 18 i povucite ga prema vani Blokirajte glavu poklopcem M S NALI BA LIK M S NALI BA LIK Motoru a r ekilde y klememek i in kesinlikle orijinalinde Motoru a r ekilde y klememek i...

Page 20: ...e of neoprene or double insu lation cables is recommended Cables should be fitted with safety plugs for external use Frequently check the plugs and the extension cable and replace them if damaged WARN...

Page 21: ...tirin ve gerekiyorsa de i tirin DIKKAT Herhangi bir bakim i lemi yaparken DIKKAT Herhangi bir bakim i lemi yaparken kesinlikle makinanin ini prizden ikarin kesinlikle makinanin ini prizden ikarin Kor...

Page 22: ...not been serviced correctly the machine has been used for improper purposes or has been modi ed in any way unsuitable lubricants and fuels have been used non original spare parts and accessories have...

Page 23: ...ndirektne prouzro ene osobama ili stvarima zbog kvarova na ure aju ili radi prisilnog du eg nekori tenja ure aja T rk e GARANT SERT F KASI GARANT SERT F KASI 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Briggs Stratton Tecumseh...

Page 24: ...persone lontane 15 m Keep bystanders away 15 m 50 ft Personne doit approcher moins de 15 m nsanlardan 15 m kadar uzakta al n 15 Dr ite druge osobe na udaljenosti od 15 m ATTENZIONE RISCHIO DI DANNO U...

Reviews: