75
Español
CERTIFICADO DE GARANTIA
MODELLE - MODELO
SERIAL No
GEKAUFT VON Hrn. - COMPRADOR
VERKAUFER - DISTRIBUIDOR
DATUM - DATA
KÚPENÉ OD P.
PREDAJCA
DÁTUM
MODEL
VÝROBNÉ č.
Nicht einsenden! Der Garantieschein muss nur bei einer eventuellen Anforderung eines Garantieeingriff s vorgelegt werden.
¡No enviar! Adjuntar sólo a la eventual solicitud de garantía técnica.
✂
✂
✂
Nezasielajte! Priložte iba k prípadnej žiadosti o technický servis.
Deutsch
GARANTIEZERTIFIKAT
Slovensky
ZÁRUKA
Esta máquina ha sido proyectada y fabricada con las técnicas más modernas. El
Fabricante garantiza sus productos por un periodo de 24 meses a partir de la fecha
de compra para uso privado/afi cionado; la garantía queda limitada a 12 meses en
caso de uso profesional.
Condiciones generales de garantía
1)
La garantía es válida a partir de la fecha de compra. El Fabricante cambiará
gratuitamente las piezas que presenten defectos en el material, el trabajo o
la producción, mediante su red de venta y asistencia técnica. La garantía no
anula los derechos legales del comprador, previstos por el código civil, contra
las consecuencias de defectos o vicios provocados por el producto vendido.
2)
El personal técnico efectuará las intervenciones lo antes posible y dentro de
los plazos impuestos por exigencias de organización.
3)
Para solicitar la asistencia en garantía, es necesario mostrar el certifi cado
de garantía ilustrado a continuación, junto a la factura o el tique que
demuestren la fecha de compra, al personal autorizado; asimismo, para
que el certifi cado sea válido, se han de completar todas sus partes y ha de
estar debidamente timbrado por el vendedor.
4)
La garantía pierde su validez en los siguientes casos:
-
Falta evidente de mantenimiento.
-
Uso incorrecto o manipulación del producto.
-
Uso de lubricantes o combustibles inadecuados.
-
Uso de piezas de recambio o accesorios no originales.
-
Intervenciones efectuadas por parte de personal no autorizado.
5)
La garantía no incluye ni los materiales consumibles ni las piezas sujetas a un
desgaste normal de funcionamiento.
6)
La garantía tampoco incluye las intervenciones de actualización o mejora del
producto.
7)
La puesta a punto o las intervenciones de mantenimiento eventualmente
necesarias durante el periodo de garantía no están cubiertas por la garantía.
8)
Cualquier daño provocado durante el transporte tiene que ser señalado de
inmediato al transportista bajo pena de anulación de la garantía.
9)
Para los motores de otras marcas (Briggs & Stratton, Tecumseh, Kawasaki,
Honda, etc.) montados en nuestras máquinas, será válida la garantía de los
Fabricantes del motor.
10) La garantía no cubre los eventuales daños materiales o personales, directos
o indirectos, provocados por averías de la máquina o por la interrupción
forzada y prolongada del funcionamiento de la misma.
Diese Maschine wurde mit den modernsten Produktionstechniken konzipiert
und gebaut. Die Herstellerfi rma garantiert für ihre Produkte für die Dauer von 24
Monaten nach Kaufdatum für den Privatgebrauch / für Hobbyzwecke. Die Garantie
beschränkt 12 auf sechs Monate im Falle von professionellem Einsatz.
Allgemeine Garantiebedingungen
1)
Die Garantie gilt ab Kaufdatum. Die Herstellerfi rma sorgt über ihr Verkaufs-
und Kundendienstnetz für den kostenlosen Ersatz der Teile, die sich infolge
Material-, Bearbeitungs- und Fabrikationsfehler als defekt erweisen. Durch
die Garantie verliert der Käufer nicht die vom Bürgerlichen Gesetzbuch
vorgesehenen gesetzlichen Rechte gegen die Folgen der von der der verkauft en
Sache verursachten Defekte oder Mängel.
2)
Soweit organisatorisch machbar greift das technische Personal so schnell wie
möglich ein.
3)
Bei Anforderung eines Garantieeingriff s muss dem befugten Personal der
untenstehende, vom Verkäufer abgestempelte und vollständig ausgefüllte
Garantieschein zusammen mit der Rechnung bzw. dem Kassenzettel zum
Nachweis des Kaufdatums vorgelegt werden.
4)
In folgenden Fällen verfällt jeder Garantieanspruch:
- Bei
off ensichtlicher Unterlassung der Wartung,
-
Bei nicht korrekter Verwendung oder Veränderungen des Produkts,
-
Bei Benutzung von ungeeigneten Schmiermitteln oder Treibmitteln,
-
Bei Benutzung von nicht originalen Zubehör- und Ersatzteilen
- Nach
Eingriff en, die von unbefugtem Personal durchgeführt wurden.
5)
Verbrauchsmaterial und die Teile, die einem normalen Verschleiß durch Betrieb
ausgesetzt sind, werden vom Hersteller von der Garantie ausgeschlossen.
6)
Von der Garantie ausgeschlossen sind Eingriff e zur Überholung und
Verbesserung des Produkts.
7)
Die Garantie deckt nicht die während der Garantielaufzeit erforderlichen
Einstellungen und Wartungseingriff e.
8)
Eventuelle Transportschäden müssen dem Spediteur unverzüglich gemeldet
werden, ansonsten verfällt der Garantieanspruch.
9)
Für die Motoren anderer Marken (Briggs & Stratton, Tecumseh, Kawasaki,
Honda, usw.), die an unseren Maschinen installiert werden, gilt die vom
Hersteller des Motors gewährte Garantie.
10) Die Garantie deckt keine eventuellen direkten oder indirekten Personen-
oder Sachschäden, die durch Defekte der Maschine oder deren anhaltender
Nichtbenutzung verursacht wurden.
Tento prístroj bol navrhnutý a zrealizovaný pomocou najmodernejších
výrobných techník. Výrobca poskytuje na svoje výrobky 24 mesačnú záruku od
dátumu nákupu v prípade používania súkromnými osobami a pri používaní vo
voľnom čase. V prípade profesionálneho používania je záruka obmedzená na 12
mesiacov.
Všeobecné záručné podmienky
1) Záruka je platná od dátumu nákupu. Výrobná spoločnosť prostredníctvom
predajnej siete a technického servisu bezplatne vymení časti, ktoré sú chybné
v dôsledku chyby materiálu, opracovania alebo výroby. Záruka neuberá
kupujúcemu právne nároky vyplývajúce z občianskeho zákonníka v prípade
chýb alebo kazov spôsobených predanou vecou.
2) Technický personál zasiahne čo najrýchlejšie v časových lehotách, ktoré mu
umožnia organizačné požiadavky.
3) Na vyžiadanie záručnej opravy je potrebné predložiť oprávnenému
personálu nižšie uvedený záručný list opečiatkovaný predajcom, vyplnený
vo všetkých častiach a doplnený nákupnou faktúrou alebo pokladničným
blokom, povinným na daňové účely, na ktorom je uvedený dátum nákupu.
4) Záruka sa neuplatňuje v prípade:
- Zjavnej absencie údržby,
- Nesprávneho používania výrobku alebo jeho poškodenia,
- Použitia nevhodných mazadiel alebo pohonných látok,
- Použitia neoriginálnych náhradných súčiastok alebo doplnkov,
- Zásahov vykonaných neoprávnenými osobami.
5) Výrobná spoločnosť vyníma zo záruky spotrebné materiály a súčasti, ktoré
podliehajú bežnému funkčnému opotrebeniu.
6) Záruka sa nevzťahuje na zásahy modernizácie alebo vylepšenia výrobku.
7) Záruka nepokrýva nastavovanie a údržbu, ktoré by mali byť potrebné počas
záručnej lehoty.
8) Prípadné škody spôsobené prepravou musia byť ihneď nahlásené
prepravcovi, inak záruku nemožno uplatniť.
9) Na motory ostatných značiek (Briggs & Stratton, Tecumseh, Kawasaki,
Honda, atď.), namontované na naše prístroje, sa vzťahuje záruka poskytnutá
výrobcami motora.
10) Záruka nepokrýva prípadné škody, priame alebo nepriame, spôsobené
osobám alebo na veciach poruchami prístroja alebo ktoré sú následkom
núteného predĺženého pozastavenia jeho používania.
Summary of Contents for BC 380
Page 7: ...7 NOTE...