background image

WWW.OKMDETECTORS.COM

OKM GmbH | Julius-Zinkeisen-Str. 7 | 04600 Altenburg | Germany | +49 3447 499 300 0 | info

@

okmdetectors.com

WEITERE

 INF

ORMA

TIONEN

FUR

THER

 SUPPOR

T

KREUZPEIL

UNG

CR

OS

S BEARING

HANDBUCH   

|   

USER MANUAL

www.okmdetectors.com/downloads

VIDEOS & TUTORIALS

www.okmdetectors.com/tutorials

Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an 

Ihren Händler oder direkt an OKM GmbH.

For further questions please contact your 

dealer or directly OKM GmbH in Germany.

www

.okmdet

ect

or

s.c

om/pr

oduct

s/delt

a-r

anger

4“ 

10 cm

 

ERSTE

 MES

SUNG

FIRST

 MEASUREMENT

IONIC STREAM

1

1

2

2

3

3

4

4

Starten Sie Ionic Stream.  

Platzieren Sie ein Referenzobjekt 

und zielen Sie mit der Sonde in 

Richtung Norden darauf. Halten 

Sie etwa 10 cm Abstand. 

Start Ionic Stream. Aim at a 

referential target with the probe 

heading to the North. Keep a 

distance of about 4“ (10 cm).

Bewegen Sie die Sonde  

langsam auf und ab sowie 

nach links und rechts – immer 

in Richtung Süden, Südosten 

oder Südwesten. 

Move the probe slowly up and 

down as well as from side to 

side – always pointing to the 

South, SE or SW.

Tippen Sie auf die Fokuszone, 

um die Kalibrierung zu starten. 

Zielen Sie weiter auf das  

Referenzobjekt, bis der  

Countdown fertig ist.

Start calibrating by tapping on 

the focus zone. Keep aiming at 

the target until the countdown 

has finished.

Ein Treffer wird durch Signal-

töne, Vibration und visuelles 

Feedback (blinkendes Faden-

kreuz) angezeigt.

A hit is signaled by  

acoustic feedback, vibration 

and visual feedback (flashy 

crosshairs).

Bei der Triangulation (oder 

Kreuzpeilung) werden zwei 

oder mehr Punkte zur Ziel-

bestimmung verwendet.

Triangulation (Cross Bearing) 

uses two or more points to 

locate a target.

Sobald Sie aus verschiedenen 

Positionen Treffer an der 

gleichen Stelle erzielen,  

ist es ein potenzielles Signal. 

As soon as you get hits  

on the same target spot  

from different positions,  

it may be a potential signal. 

 

ERSTE

 MES

SUNG

FIRST

 MEASUREMENT

BIONIC STREAM

1

1

2

2

3

3

4

4

Starten Sie Bionic Stream.  

Umfassen Sie den Griff mit einer 

Hand, berühren Sie dabei die 

Elektroden. Drehen Sie mit der 

anderen Hand den Knopf.

Start Bionic Stream. Grasp the 

handle with one hand. Make sure 

you touch the electrodes. With the 

other hand, turn the Knob gently.

Halten Sie die Sonde waagerecht 

und bewegen Sie sie langsam 

seitwärts sowie auf und ab.

Hold the Probe horizontally and 

move it slowly from side to side 

as well as up and down. 

Stellen Sie einen Wert im oberen 

grünen Bereich ein (idealerweise 

250 bis 254). Halten Sie den Wert 

für mindestens 3 s stabil.

Set a value within the upper 

green range (ideally between 250 

and 254). Keep the value stable 

for at least 3 seconds.

Ein Treffer wird durch Signal-

töne, Vibration und visuelles 

Feedback (blinkendes  

Fadenkreuz) angezeigt.

A hit is signaled by  

acoustic feedback, vibration 

and visual feedback  

(flashy crosshairs).

DR-A01-QO2303

Reviews: