WWW.OKMDETECTORS.COM
OKM GmbH | Julius-Zinkeisen-Str. 7 | 04600 Altenburg | Germany | +49 3447 499 300 0 | info
@
okmdetectors.com
WEITERE
INF
ORMA
TIONEN
FUR
THER
SUPPOR
T
KREUZPEIL
UNG
CR
OS
S BEARING
HANDBUCH
|
USER MANUAL
www.okmdetectors.com/downloads
VIDEOS & TUTORIALS
www.okmdetectors.com/tutorials
Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler oder direkt an OKM GmbH.
For further questions please contact your
dealer or directly OKM GmbH in Germany.
www
.okmdet
ect
or
s.c
om/pr
oduct
s/delt
a-r
anger
4“
10 cm
ERSTE
MES
SUNG
FIRST
MEASUREMENT
IONIC STREAM
1
1
2
2
3
3
4
4
Starten Sie Ionic Stream.
Platzieren Sie ein Referenzobjekt
und zielen Sie mit der Sonde in
Richtung Norden darauf. Halten
Sie etwa 10 cm Abstand.
Start Ionic Stream. Aim at a
referential target with the probe
heading to the North. Keep a
distance of about 4“ (10 cm).
Bewegen Sie die Sonde
langsam auf und ab sowie
nach links und rechts – immer
in Richtung Süden, Südosten
oder Südwesten.
Move the probe slowly up and
down as well as from side to
side – always pointing to the
South, SE or SW.
Tippen Sie auf die Fokuszone,
um die Kalibrierung zu starten.
Zielen Sie weiter auf das
Referenzobjekt, bis der
Countdown fertig ist.
Start calibrating by tapping on
the focus zone. Keep aiming at
the target until the countdown
has finished.
Ein Treffer wird durch Signal-
töne, Vibration und visuelles
Feedback (blinkendes Faden-
kreuz) angezeigt.
A hit is signaled by
acoustic feedback, vibration
and visual feedback (flashy
crosshairs).
Bei der Triangulation (oder
Kreuzpeilung) werden zwei
oder mehr Punkte zur Ziel-
bestimmung verwendet.
Triangulation (Cross Bearing)
uses two or more points to
locate a target.
Sobald Sie aus verschiedenen
Positionen Treffer an der
gleichen Stelle erzielen,
ist es ein potenzielles Signal.
As soon as you get hits
on the same target spot
from different positions,
it may be a potential signal.
ERSTE
MES
SUNG
FIRST
MEASUREMENT
BIONIC STREAM
1
1
2
2
3
3
4
4
Starten Sie Bionic Stream.
Umfassen Sie den Griff mit einer
Hand, berühren Sie dabei die
Elektroden. Drehen Sie mit der
anderen Hand den Knopf.
Start Bionic Stream. Grasp the
handle with one hand. Make sure
you touch the electrodes. With the
other hand, turn the Knob gently.
Halten Sie die Sonde waagerecht
und bewegen Sie sie langsam
seitwärts sowie auf und ab.
Hold the Probe horizontally and
move it slowly from side to side
as well as up and down.
Stellen Sie einen Wert im oberen
grünen Bereich ein (idealerweise
250 bis 254). Halten Sie den Wert
für mindestens 3 s stabil.
Set a value within the upper
green range (ideally between 250
and 254). Keep the value stable
for at least 3 seconds.
Ein Treffer wird durch Signal-
töne, Vibration und visuelles
Feedback (blinkendes
Fadenkreuz) angezeigt.
A hit is signaled by
acoustic feedback, vibration
and visual feedback
(flashy crosshairs).
DR-A01-QO2303