background image

OKLAHOMAJOES.COM

32

PREMIER DÉMARRAGE

Suivez  ces  instructions  afin  de  vous  assurer  que  votre 

barbecue à granules fonctionne correctement la première fois 

que vous vous en servez.

1. INSPECTION - 

Il  s’agit  d’une  vérification  rapide  visant à 

s’assurer  que  les  composants  de  votre  gril  fonctionnent 

correctement…  veillez  à  ne  faire  qu’observer,  et  ne  pas 

toucher la vis sans fin, l’allumeur ou les ventilateurs.

Ne mettez pas de granules dans la trémie pour le moment.

a. Enlevez  les  étagères  de  réchaud,  les  grilles  et  le 

déflecteur. 

b. Branchez  le  barbecue  dans  une  prise  munie  d'un 

disjoncteur de fuite de terre (CFGI) (cotée à 15 amp.) 

et allumez le barbecue à l’aide de l’interrupteur situé 

sur le panneau de commande.

 

c. Regardez dans la trémie afin de vous assurer que la 

tarière est vide.

d. Tournez le bouton de commande sur le réglage BAS du 

gril, laissez-le fonctionner pendant 3 minutes et::

• 

Regardez dans la trémie afin de vous assurer que 

la tarière tourne. 

• 

Écoutez le ventilateur. Vous deviez aussi sentir un 

mouvement d’air à la sortie du pot à combustion. 

• 

Observez  l’amorceur  à  l’intérieur  du  pot  à 

combustion, il devrait être rouge. Attendez jusqu’à 

5 minutes.

AT T E N T I O N

•   NE TOUCHEZ PAS

 à la tige de l’amorce.   

• 

Assurez-vous que le cendrier est bien vissé. 

e.  Tournez le bouton en position 

ARRÊT

.

2. Amorçage - 

Avant de cuisiner avec votre gril à pellets, vous 

devez exécuter un cycle d’amorçage pour remplir le tube de 

la vis sans fin, afin de fournir un flux de carburant constant 

pendant l’utilisation.

a. Remplissez la trémie de granules de bois Oklahoma 

Joe’s.

REMARQUE: 

Évitez de verser de la poussière dans la trémie 

car elle risquerait de bloquer la vis sans fin.

b. Réglez le bouton de contrôle au à

 FAIBLE

 et laissez-le 

fonctionner pendant environ 5 minutes. 

c. Observez  et  écoutez  pour  savoir  si  les  granules 

tombent de la tarière dans le pot de combustion. Cela 

indique  que  le  tube  de  la  tarière  est  plein  et  que  le 

barbecue est prêt à fonctionner. 

d. Tournez le bouton en position 

ARRÊT

.

e.  Remettez le déflecteur, les grilles et les étagères de 

réchaud en place. 

3. ASSAISONNEMENT - 

Assaisonner  votre  fumeur  avant 

la cuisson va brûler tous les résidus de fabrication, protéger 

les surfaces de votre gril et créer le début d’un traitement de 

surface cuit qui ajoutera à la saveur de vos viandes fumées, 

cuire après cuisson.

a. Tournez  le  bouton  de  contrôle  au  réglage  le  plus 

FAIBLE

 du barbecue. 

b. Assurez-vous que les granules sont allumés :

• 

Attendez que le cycle de préchauffage soit terminé 

– les lettres 

PRE

  qui  s’affichaient  sur  l’écran 

passeront  en  mode  de  lecture  de  température 

lorsque c’est terminé.

• 

Observez les cheminées à la recherche de fumée. 

• 

Surveillez la montée de la température. 

c. Laissez l’appareil fonctionner pendant 30 minutes. 

d. Lorsque  c’est  fait,  tournez  le  bouton  de  contrôle  à 

ARRÊT

  et  le  processus  de  combustion  à  l’arrêt  se 

terminera. 

e. Vous êtes maintenant prêt à cuisiner!

COMBUSTION À L’ARRÊT

Il s’agit  d’un processus  automatique  qui se met en marche 

une  fois  que  vous  avez  tourné  le  bouton  de  contrôle  en 

position 

ARRÊT

 et qui doit s’achever avant que vous éteigniez 

votre barbecue à granules. Ce processus fait fonctionner la 

soufflerie afin de brûler tous les granules qui restent dans le 

pot à combustion. Le barbecue est ainsi prêt pour son prochain 

usage et doit se dérouler 

CHAQUE FOIS

 que vous cuisinez. 

REMARQUE :

 Une fois le bouton en position 

ARRÊT

, vous 

disposez d’un délai de 3 secondes avant que le processus 

de combustion à l’arrêt commence, au cas où vous changiez 

d’idée. 

REMARQUE :

  Le  ventilateur  de  combustion  continuera  de 

fonctionner  pendant  approximativement  dix  minutes  afin  de 

brûler tous les granules encore dans le pot de combustion; 

le  régulateur  et  le  ventilateur  s’arrêteront  par  la  suite.  Ne 

débranchez pas le cordon d’alimentation tant que le ventilateur 

fonctionne encore. 

POUR VOTRE SÉCURITÉ – DÉMARRAGE DE VOTRE BARBECUE À GRANULES

Summary of Contents for Rider 20202106

Page 1: ...8 7744 Necesita ayuda Visite Oklahomajoes com para obtener consejos sobre el montaje de videos Si prefiere puede llamarnos al 1 800 318 7744 Besoin d aide Visitez Oklahomajoes com pour des astuces d assemblage vidéo Si vous préférez vous pouvez nous appeler au 1 800 318 7744 SERIAL NUMBER NÚMERO DE SERIE NUMÉRO DE SÉRIE ______________________________________ See rating label on grill for serial nu...

Page 2: ...uel kerosene charcoal lighter fluid or flammable liquids to start or freshen up a fire in this appliance Keep all such liquids well away from this appliance when in use 1 A minimum clearance of 36 inches 1 meter from combustible con structions to the sides of the appliance and 36 inches 1 meter from the front and back of the appliance to combustible construc tions must be maintained Do not use thi...

Page 3: ...dren should be supervised to ensure they do not play with the appliance 9 Parts of the appliance may be very hot and serious injury may occur Keep young children and pets away while in use 10 Do not modify ignition systems or fire pots Failure to follow this warning could lead to a fire hazard and bodily harm and will void your warranty D A N G E R For North American Consumers Plug into an appropr...

Page 4: ... to clean and maintain the fire pot area or poor air to fuel combustion It is dangerous to operate this appli ance should the flame become dark and sooty When ignited this creosote will result in an extremely hot and uncontrolled fire similar to a grease fire Should this happen turn the appliance OFF let it cool completely then perform maintenance and cleaning Creosote commonly accumulates along e...

Page 5: ...e construcción o del departamento de bomberos Nunca use gasolina combustible como gasolina queroseno líquido para en cender carbón o líquidos inflamables para encender o avivar un fuego en este artefacto Mantenga todos esos líquidos alejados de este aparato cuando esté en uso 1 Se debe mantener un espacio libre mínimo de 36 pulgadas 1 metro desde las construcciones combustibles a los lados del ele...

Page 6: ...s niños deben ser vigilados con el fin de evitar que jueguen con el aparato 9 Algunas partes del aparato pueden estar muy calientes y pueden pro ducirse lesiones graves Mantenga alejados a los niños pequeños y las mascotas mientras estén en uso 10 No modifique los sistemas de encendido o los quemadores de las ollas El incumplimiento de esta advertencia podría provocar un riesgo de in cendio y lesi...

Page 7: ...uego o una deficiente combustión de aire a combustible Es peligroso operar este artefacto si la llama se oscurece produce hollín o si la olla de fuego se llena en exceso con pellets Cuando se enciende esta creosota dará como resultado un fuego extremadamente caliente e incontrolado similar a un fuego de grasa Si esto sucede coloque el aparato en OFF déjelo enfriar por completo y luego realice el m...

Page 8: ...lisez jamais d essence de combustible à lampe de kérosène de liquide d allumage pour charbon de bois ou des liquides inflammables pour allumer ou ranimer le feu de cet appareil Maintenez tous ces liquides bien à l écart de cet appareil lorsque vous l utilisez 1 Vous devez conserver un dégagement minimal de 36 pouces 1 mètre entre toute construction combustible et les côtés l avant et l arrière de ...

Page 9: ...enfants et les animaux de compagnie à distance lorsque vous utilisez cet appareil 10 Ne modifiez pas le système d allumage ou les pots à combustion Le non respect de ces avertissements pourrait provoquer un risque d in cendie des blessures et annuler votre garantie D A N G E R Pour les consommateurs nord américains Branchez cet appareil dans une prise de courant à trois broches Le circuit électriq...

Page 10: ...e combustion ou en présence d une mauvaise combustion air com bustible Il est dangereux d utiliser cet appareil si la flamme devient foncée s il y a de la suie ou si le pot de combustion est trop plein de granules Lor squ il prend feu ce créosote provoque des flammes extrêmement chaudes et incontrôlables semblables à un feu de graisse Dans un tel cas éteignez l appareil laissez le refroidir complè...

Page 11: ...OKLAHOMAJOES COM 11 REPLACEMENT PARTS DIAGRAM DIAGRAMA DE PIEZAS DE REPUESTO SCHÉMA DE PIÈCES DE RECHANGE ...

Page 12: ...E RIGHT 29 1 BRACKET F TOP LID HANDLE LEFT 30 1 HANDLE CENTER F TOP LID 31 2 SMOKE STACK BASE Key Qty Description 32 2 SMOKE STACK CAP 33 1 KIT GREASE BLOCK F SEAR ZONE CHAMBER 34 1 SEAR ZONE HEAT BAFFLE CHAMBER 35 1 SEAR ZONE STATIONARY CHAMBER 36 1 SEAR ZONE ROTATING CHAMBER 37 1 HANDLE LEVER BRACKET F SEAR ZONE 38 1 SEAR ZONE COVER PLATE 39 1 COVER BOX F SEAR ZONE HANDLE LEVER 40 1 HANDLE LEVER...

Page 13: ...UIERDA 30 1 CENTRO DEL MANGO PARA LA TAPA SUPERIOR Clave Cantidad Descripción 31 2 BASE DE LA PILA DE AHUMADO 32 2 TAPA DE LA PILA DE AHUMADO 33 1 KIT BLOQUE DE GRASA PARA LA CÁMARA DE LA ZONA DE DORADO 34 1 ZONA DE DORADO CÁMARA DE AMORTIGUACIÓN DE CALOR 35 1 ZONA DE DORADO CÁMARA ESTACIONARIA 36 1 ZONA DE DORADO CÁMARA GIRATORIA 37 1 SOPORTE DE LA PALANCA DEL MANGO PARA LA ZONA DE DORADO 38 1 ZO...

Page 14: ...PORT DE GAUCHE POUR POIGNÉE DU COUVERCLE 30 1 CENTRE DE LA POIGNÉE DU COUVERCLE No Qté Description 31 2 BASE DE LA CHEMINÉE 32 2 COUVERCLE DE LA CHEMINÉE 33 1 BLOC DE GRAISSAGE POUR LA ZONE DE GRILLAGE 34 1 DÉFLECTEUR DE CHALEUR CHAMBRE DE GRILLAGE 35 1 ZONE DE GRILLAGE CHAMBRE STATIONNAIRE 36 1 ZONE DE GRILLAGE CHAMBRE ROTATIVE 37 1 SUPPORT DU LEVIER DE LA POIGNÉE ZONE DE GRILLAGE 38 1 PLAQUE COU...

Page 15: ...O SCREW TORNILLO HEXAGONAL HEX VIS 23 D SMALL WASHER PEQUEÑO ARANDELA PETIT RONDELLE 4 E 1 4 20 NUT TUERCA ÉCROU 10 F RETAINING CLIP CLIP DE RETENCIÓN CLIP DE RETENUE 2 G LARGE WASHER GRANDE ARANDELA GRANDE RONDELLE 2 Tools required for assembly Not included Herramientas necesarias para el montaje no incluidas Outils requis pour l assemblage non inclus Phillips Screwdriver Destornillador Phillips ...

Page 16: ...réunir sans aide Some parts may contain sharp edges especially as noted in each assembly step Wear protective gloves if necessary Algunas partes pueden contener bordes afilados especialmente como se indica en cada paso del ensamblaje Use guantes protectores si es necesario Certaines pièces peuvent comporter des arêtes vives en particulier comme indiqué à chaque étape de l assemblage Portez des gan...

Page 17: ...ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA OKLAHOMAJOES COM 17 2 Cx3 ...

Page 18: ...ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA OKLAHOMAJOES COM 18 3 4 38 26 23 ...

Page 19: ...ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA OKLAHOMAJOES COM 19 5 6 24 23 Bx4 27 Ax4 Ex4 1ST 2nd ...

Page 20: ...rill It is not de signed to support the weight of the grill NO use la manija de liberación de la tolva lateral para mover su parrilla No está diseñado para soportar el peso de la parrilla NE PAS utiliser la poignée de dégage ment du bac à déchets latéral pour dé placer votre gril Il n est pas conçu pour supporter le poids du gril ...

Page 21: ... Cx4 47 C A UTI O N The Ash Cup 47 must be installed and se curely tightened during operation La Ash Cup 47 debe instalarse y apretarse de manera segura durante la operación La coupe à cendres n 47 doit être installée et bien serrée pendant le fonctionnement ...

Page 22: ...ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA OKLAHOMAJOES COM 22 11 12 41 Cx2 Dx2 Cx2 Dx2 ...

Page 23: ...ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA OKLAHOMAJOES COM 23 13 14 30 Cx4 31 Cx6 Ex6 ...

Page 24: ...ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA OKLAHOMAJOES COM 24 15 16 32 38 1 2 55 ...

Page 25: ...ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA OKLAHOMAJOES COM 25 17 18 45 45 46 51 1ST 1ST 2nd ...

Page 26: ...ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA OKLAHOMAJOES COM 26 19 20 53 ...

Page 27: ...ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA OKLAHOMAJOES COM 27 Cx2 21 ...

Page 28: ...k a Turn the control knob to the LOW grilling setting b Make sure your pellets are igniting Wait for preheat cycle to complete you ll see the letters PRE on the display shift to an actual temp reading when its finished Look for smoke exiting the exhaust stacks Watch for the temperature to rise c Run for 30 minutes d When complete turn the control knob to SHUTDOWN position and allow the shutdown bu...

Page 29: ... 100 F the system will display error code ER5 The system will also activate the Shut down cycle The Shutdown cycle will shut off all the electrical components and turns off the unit in an orderly and controlled manner Overheat Watch Unless the system is in Shutdown cycle the control system will activate the Overheat Watch cycle if the cooking chamber temperature is above 700 F If the cooking chamb...

Page 30: ...aen del tubo del sinfín hacia el brasero Cuando eso suceda sabrá que el tubo del sinfín está lleno y listo para funcionar d Gire la perilla hacia la posición OFF e Vuelva a colocar el deflector las rejillas y las rejillas de calentamiento 3 TEMPORADA Sazonar a su ahumador antes de cocinar quemará cualquier residuo de fabricación protegerá las su perficies de su parrilla y creará el comienzo de un ...

Page 31: ...erativo deseado Dichas características son las siguientes Vigilancia de reducción de la llama Amenos que el sistema esté en el ciclo de Inicio o el ciclo de Apagado el sistema de control activará el ciclo de Vigilancia de reducción de la llama si la temperatura medida por la sonda dentro de la cámara de cocción es inferior a 100 F El sistema intenta restablecer la combustión y alcanzar el ajuste d...

Page 32: ...pot de combustion Cela indique que le tube de la tarière est plein et que le barbecue est prêt à fonctionner d Tournez le bouton en position ARRÊT e Remettez le déflecteur les grilles et les étagères de réchaud en place 3 ASSAISONNEMENT Assaisonner votre fumeur avant la cuisson va brûler tous les résidus de fabrication protéger les surfaces de votre gril et créer le début d un traitement de surfac...

Page 33: ...les suivantes Surveillance de l extinction À moins que l appareil soit en cycle de démarrage ou en cycle de combustion à l arrêt le système de contrôle activera la surveillance de l extinction c à d si la température mesurée par la sonde à l intérieur de la chambre de cuisson passe sous les 100 F 38 C Le système tente alors de redémarrer la combustion afin d atteindre la température réglée pendant...

Page 34: ...asero no se hayan encendido NO solo reinicie Esto puede resul tar en un llenado excesivo del brasero creando una posible situación de sobrecalentamiento cuando está encendido 1 Apague la parrilla y déjela enfriar 2 Retire las rejillas de calentamiento las parillas y los deflectores 3 Verifique y retire los pellets no quemados en el brasero Una as piradora puede funcionar bien para esto 4 Vuelva a ...

Page 35: ... slightly in appearance from those on your particular grill model However the operation and functioning of the parts are the same NOTA Algunas partes de la parrilla que se muestran pueden diferir ligeramente en apariencia de las de su modelo de parrilla en particular Sin embargo la operación y el funcionamiento de las partes son iguales REMARQUE Certaines parties du gril présentées peuvent différe...

Page 36: ...ted warranty In the event of parts availability issues the manufacturer reserves the right to substitute like or similar parts that are equally functional Manufacturer will not be responsible for any consequential or incidental damages arising from the breach of either this limited warranty or any applicable implied warranty or for failure or damage resulting from acts of God improper care and mai...

Page 37: ...caso de problemas de disponibilidad de piezas el fabricante se reserva el derecho de sustituirlas con piezas equivalentes o similares que sean igualmente funcionales El fabricante no será responsable de ningún daño conse cuente o incidental derivado del incumplimiento de esta garantía limitada o de cualquier garantía implícita aplicable o por falla o daño resultante de actos de Dios cuidado y mant...

Page 38: ...ditions de la présente garantie limitée Dans l éventualité de problèmes de disponibilité des pièces le fabricant se réserve le droit de leur substituer des pièces identiques ou semblables qui ont la même fonctionnalité Le fabricant n assume aucune responsabilité quant aux dommages consécutifs ou accessoires découlant de la violation de la présente garantie limitée ou de toute garantie implicite ap...

Page 39: ...Address Adresse Dirección Apt No No d appt No de appart City Ville Ciudad State Etat Estado Zip Code Code post Código post 2 E mail Address Adresse e mail Dirección de correo electrónico 3 Phone Number Numéro de téléphone Número de Teléfono 5 Attach copy of your sales receipt here Joignez une copie de votre reçu de vente ici Adjunte una copia de su recibo de venta aquí 4 Model Number Numéro de mod...

Page 40: ...été fabriqué en Chine So how did it go Share your awesome cooking experience with everyone We are live on all the social media sites Join the community Entonces cómo te fue Comparte tu increíble experiencia culinaria con todos Estamos en vivo en las redes sociales Únete a la comunidad Alors comment ça s est passé Partagez votre expérience culinaire avec tout le monde Nous sommes en direct sur tous...

Reviews: