3
Place the first two holes in the paper over the tractor pins on
either side. Close the tractor covers and push back the left
lock lever.
!
The left tractor must be kept near the left end of the push
tractor to ensure that the paper will always contact the
paper sensor when loaded.
3
Placez les deux premières perforations du papier sur les
picots de l'entraîneur gauche. Refermez les volets de
l'entraîneur et poussez ensuite sur le levier de verrouillage de
l'entraîneur gauche.
!
L'entraîneur gauche doit toujours être positionné près de
l'extrémité gauche du tracteur poussant pour s'assurer
que le papier entre en contact avec le capteur de papier
lors du chargement de celui-ci.
3
Coloque los dos primeros orificios del papel en los dientes
del rodillo tractor de cada lado. Cierre las tapas del rodillo
tractor y empuje la palanca de bloqueo izquierdo hacia atrás.
!
El rodillo tractor izquierdo debe permanecer cerca del
extremo izquierdo del rodillo tractor de empuje, para
garantizar que el papel siempre esté en contacto con el
sensor de papel cuando se cargue.
3
Coloque os dois primeiros orifícios no papel sobre os pinos
de arrasto em um dos lados. Feche os protetores dos pinos de
arrasto e empurre de volta a trava esquerdo.
!
O tracionador esquerdo deve ser mantido próximo da
extremidade da unidade de tração para assegurar que o
papel, quando colocado na impressora, sempre esteja em
contato com o sensor de papel.
Load Paper (continued)
Chargement du papier (suite)
Carga del papel (continuación)
Colocar papel (continuação)
4
Adjust the position of the right tractor to center the holes in
the paper on the pins. Then, push back the right lock lever.
4
Ajustez la position de l'entraîneur droit pour centrer les
perforations du papier sur les picots. Poussez ensuite sur le
levier de verrouillage de l'entraîneur droit.
4
Ajuste la posición del rodillo tractor derecho para centrar los
orificios del papel en los dientes. Luego, empuje la palanca
de bloqueo derecha hacia atrás.
4
Ajuste a posição do pino de arrasto direito para centralizar os
orifícios no papel nos pinos. A seguir, empurre de volta a
trava direita.