background image

16

P

ORTUG

U

ÊS

E

SP

O

L

F

RANÇ

AIS

 E

NGLI

SH

Configuration

There are three methods of configuring your MFP:
1. From the MFP’s web page
2. From the MFP’s Setup Utility (installed from CD1)
3. From the MFP scanner control panel.
See “Configuring Your Machine” in the User’s Guide on 
CD1.

To Change the Display Language

1. Load CD1 and select your language. 
2. Select Optional Utilities/Change Printer Display 

Language. Follow the on-screen instructions. 

3. When DL MSG Success displays on the operator 

panel, turn the MFP off/on to reset.

Configuration

Il existe trois méthodes pour configurer votre MFP : 
1. Depuis la page Web du MFP
2. Depuis l’utilitaire de gestion du MFP (installee dans 

CD1)

3. Depuis le panneau de commandes du scanner du 

MFP.

Consultez “Configuration de votre Appareil” dans le 
guide d’utilisation sur le CD1.

Modification de la langue d’affichage

1. Insérez le CD1 et lancez l’utilitaire puis 

sélectionnez la langue désirée. 

2. Sélectionnez Optional Utilities [Utilitaires en 

option] > Change the Printer Display Language 
[Modifier la langue d’affichage de l’imprimante]. 

Observez les directives à l’écran.

3.  Lorsque le panneau de commande s’affiche DL 

MSG SUCCESS, éteignez el rallumez l’imprimante.

Configuración

Hay tres métodos de configuración del MFP:

1. Desde la página web del MFP
2. Desde Utilidades de gestión del MFP (instalada de 

la CD1)

3. Desde el panel de control del escáner del MFP.
Vea el “Configuración de la Máquina” neste manual de 
usuário en el CD1.

Cómo cambiar el idioma de la pantalla 

1. Ejecute el CD y seleccione el idioma que desea. 
2. Seleccione Optional Utilities (Utilidades opcionales) 

>Change the Printer Display Language (Cambiar el 
idioma de la pantalla de la impresora). Siga las 
instrucciones en pantalla.

3.  El panel del operador aparece, apague la 

impresora y luego vuelva a encenderia.

Configuração

Existem três métodos para configurar a sua MFP:

1. A partir da página web do MFP
2. A partir dos Utilitários de Gestão do MFP (a patir 

do CD1)

3. A partir do painel de controle do scanner do MFP.
Consulte Configuração da Equipamento do Manual do 
Utilizador no CD1

.

Mudança do idioma exibido no painel

1. Inicie o programa do CD e selecione o idioma 

desejado. 

2. Selecione Optional Utilities (Utilitários 

opcionais)>Change the Printer Display Language 
(Mudar o idioma do display da impressora). Siga 
as instruções exibidas na tela. 

3. Painéls de operação aparecerá DL MSG SUCCESS, 

desiligue a impressora e ligue a novamente.

Summary of Contents for MC560 MFP CX2032

Page 1: ......

Page 2: ...2 Inventory Select a location Liste des composants Choisissez l endroit de l installation Inventario Seleccione la ubicaci Inventario Selecionar o local c5550_1 jpg 1 c5550_2 jpg...

Page 3: ...transport a Retirez la feuille de protection b Retirez les pi ces d emballage c Extraiga el producto de la bolsa y sit elo en la ubicaci n seleccionada Retire las cintas adhesivas de transporte a Ret...

Page 4: ...r de blocage du scanner en position UNLOCK D VERROUILL E c Abre la bandeja frontal a Suelte la cinta adhesiva y retire el papel b Cierre la bandeja c Levante el esc ner cubierta a Retire las cintas ad...

Page 5: ...u tambour ou exposez jamais la cartouche de tambour la lumi re directe du soleil Levante el esc ner a Para abrir la cubierta superior pulse la tecla y abre la cubierta b c Extraiga las unidades de ima...

Page 6: ...Retirez la feuille de protection puis la pellicule Saque la leng eta de papel de protecci n de unidades de imagen Retire la hoja de protecci n y a continuaci n la pel cula de las unidades de imagen Re...

Page 7: ...deviers en position 2 jusqu but e Enlevez la cale de transport du four Vuelva a colocar los unidades de imagen 1 Coloque 4 palancas en la posici n 2 todo lo que sea posible Retire el bloqueo de transp...

Page 8: ...ner b Sortez le bac papier a Retirez les pi ces l emballage b Cierre la cubierta superior a Baje suavemente el esc ner b Saque la bandeja del papel a Retire las partes del embalaje b Feche a tampa sup...

Page 9: ...ier dedans Ne d passez pas le rep re du bac a Remarque T moin papier b Ajuste las gu as al tama o del papel Cargue el papel No coloque paper por encima del indicador de l mite a Nota Medidor de papel...

Page 10: ...dans l ADF chargeur automatique de document Vuelva a introducir suavemente la bandeja del papel Acople el soporte a a la bandeja de alimentaci n de papel b Inserte la bandeja de alimentaci n de papel...

Page 11: ...printer software Fixez le butoir papier sur le dessus Installez le logiciel de l imprimante Acople el ret n para el papel a la cubierta para documentos Instale el software de la impresora Instale a pa...

Page 12: ...ite Branchez un c ble USB entre la prise du MFP et le ordinateur Inserte el clip para cable Instale el software de la impresora ANTES de conectar el cable USB Ajuste la ferrita Conecte el enclufe que...

Page 13: ...Installez la perle de ferrite 2 boucles Faites la connexion r seau Installez la perle de ferrite 1 boucle Branchez le fil la prise de LINE Ajusste la ferrita 2 bucles Conecte a la red Ajuste la ferrit...

Page 14: ...l imprimante sous tension b Ins rez le CD 2 pour installer d autres logiciels de MFP Enchufe el cable de alilmentaci n a y encienda la m quina b Inserte el CD2 para instalar otros programas Insira o c...

Page 15: ...utilisation sur le CD1 Instale el controlador Twain Este controlador es necesario para iniciar el escaneo desde su PC con el software El controlador puede ser instalado de dos maneras 1 Baje el contr...

Page 16: ...le panneau de commande s affiche DL MSG SUCCESS teignez el rallumez l imprimante Configuraci n Hay tres m todos de configuraci n del MFP 1 Desde la p gina web del MFP 2 Desde Utilidades de gesti n del...

Page 17: ...Ajuste de las opciones de dispositivo del controlador Los accesorios tales como el disco duro la unidad d plex impresi n a doble cara las bandejas de papel adicionales etc solo se podr n utilizar si...

Page 18: ...intingsolutions com Visitez MY OKIDATA COM Anglais uniquement Composez le 1 800 654 3282 Assistencia T cnica y Soporte Visite nuestro sitio Web multilingue www okiprintingsolutions com Visite MY OKIDA...

Page 19: ......

Page 20: ...re Novell Corporation in the U S and other countries Adobe Acrobat Acrobat Reader PostScript Adobe Systems Inc which may be registered in certain jurisdictions Ethernet Digital Equipment Corporation O...

Reviews: