OKBABY Elephant Instructions Download Page 3

4.Elephant

Elephant.5

ISTRUZIONI BARRIERA LETTO “ELEPHANT” OKBABY REF. 894

IMPORTANTE:

 

LEggERE ATTENTAMENTE 

LE PRESENTI ISTRUZIONI PRIMA 

dell’utilizzo e conservatele 

per una futura consultazione. 

descrizione coMponenti:

A   1 rete

B   2 barre metalliche rotonde

C   2 barre metalliche piatte

D   2 barre metalliche rotonde con curvatura a 90°

E   2 barre metalliche pieghevoli

F  1 sacca per il trasporto

ATTENZIONE!!!

  

Usare la barriera Elephant per bambini con età compresa tra 18 mesi e 5 anni

  

Utilizzare la barriera solo per bambini in grado di salire e scendere dal letto da soli

  

La barriera non può essere utilizzata in sostituzione della culla in quanto non offre lo stesso 

livello di protezione

  

Non utilizzare la barriera in culle o superfici che si trovano a più di 60 cm da terra

  

Da usare con materassi di lunghezza compresa tra 190 cm e 210 cm

  

Non utilizzare la barriera se non è correttamente assemblata ed installata

  

verificare periodicamente tutti gli attacchi ed i meccanismi di chiusura

  

Fissare la barriera in modo che la barra inferiore sia sempre a contatto con il materasso

  

Non utilizzare la barriera se una qualsiasi parte è rotta o mancante

  

ciascuna parte di ricambio deve essere fornita dal produttore o dal distributore

  

Non usare materassi con spessore superiore a 25 cm

  

Una volta posizionata, assicurarsi che la barriera del letto sia adeguatamente montata e sicura

  

La barriera del letto dovrebbe essere controllata periodicamente, con particolare attenzione 

alla sicurezza di fermi e cerniere presenti nel prodotto

  

Una volta montata la barriera, per evitare rischi di strangolamento, è essenziale assicurarsi che 

ci sia uno spazio di almeno 250 mm (10 pollici) tra le estremità del letto e la barriera (Fig.5)

MONTAggIO DELLA BARRIERA

1) Unire le barre a sezione rettangolare (C) e agganciarle alle barre pieghevoli (E)

2) Aprire le gambie pieghevoli (E)

3) Unire le due barre curve a sezione rotonda (D) e agganciarle con una delle due estremità delle barre 

pieghevoli (E). Applicare la rete (A) calzandola nelle barre curve a sezione rotonda (D), quindi ag-

ganciare l’altra estremità alla barra pieghevole (E).

4) Unire le due barre a sezione rotonda (B) e farle passare attraverso l’asola della rete (A).  

Agganciare infine le due estremità delle barre a sezione rotonda (B) le barre pieghevoli (E).

INSTALLAZIONE DELLA BARRIERA AL LETTO (Fig.5)

Una volta montata la barriera, collocare la base sotto il materasso in modo che rimanga immobile 

(Fig.5). Assicurarsi che la base sia montata e posizionata correttamente.

Regolare le cinghie in modo che i fermi restino posizionati sul lato opposto del materasso (Fig.5A)

Attenzione: non utilizzare la barriera senza i sistemi di fissaggio correttamente attaccati al letto ed al 

materasso.

USO DELLA BARRIERA (Fig.6)

Per piegare la barriera è sufficiente sollevare entrambi i dispositivi di bloccaggio ed accompagnarla 

verso il basso. Per rimetterla in posizione, alzare la barriera fino a sentire il “click” dei dispositivi di 

bloccaggio.

SMONTAggIO DELLA BARRIERA

Smontare le barre metalliche (b,c,d) premendo i bottoni a clip. Sfilare la rete (a) e chiudere le barre 

pieghevoli (e). Riporre tutti i componenti nella sacca in dotazione.

PULIZIA DELLA BARRIERA

La rete in tessuto è completamente lavabile (consultare l’etichetta per il corretto lavaggio).  

Per pulire le parti in metallo si consiglia l’utilizzo di uno straccio inumidito d’acqua; utilizzare poi uno 

straccio asciutto per asciugare le barre al fine di evitare la formazione di ossidi.

ITAL

IAN

O

IT

EN

gL

ISH

Bedrail “elepHant” oKBaBY ref. 894 instructions 

IMPORTANT: read carefullY all 

instructions Before use and Keep 

for future reference. 

coMponents:

A   1 mesh fabric

B   2 Curved metal bars

C   2 Metallic square bars

D   2 Metallic 90° curved round bars 

E   2 Metallic folding bars

F   1 Travel bag

WARNINg!!!

  

Suitable for children from 18 months to 5 years

  

Use ONLY with older children who can get in and out of an adult bed without help

  

Never use in place of crib as it does not provide with the same protection level

  

never use on surfaces that are more than 60 cm high from the ground

  

For use with mattresses between 190 and 210 cm

  

never use bedrail if not correctly assembled and secured

  

Periodically check the bedrail hooks and its closing mechanism 

  

never use unless bedrail is tight against mattress

  

Discontinue use if damaged, broken, or if parts are missing  

  

Spare parts must be supplied either by the producer or the distributor 

 

 Do not use mattresses of more than 25cm thickness

 

 Once installed in place, you must ensure that the bed barrier is properly equipped and safe

 

 The bed barrier should be reviewed periodically, with special attention to the safety of any latch 

and hinges used in the product

 

 To avoid risk of strangulation, it is essential to ensure that when the barrier is set in place, 

there is a space of at least 250mm (10 inches) from each end of the bed and the corresponding 

end barrier (Fig.5)

BEDRAIL SET UP

1) Insert the square bar ends into one another (C) and insert them into the folding bars (E) 

2) Open the folding bars (E)

3) Put the curved metal bars together (D) and insert them into one of the two ends of the folding bars 

(E). Insert the mesh (A) into the curved bars (D), then put the other folding bar end together (E).

4) Put the curved bars together (B) and stick them through the mesh eyelet (A). 

  In the end put the curved bars ends (B) and the folding bars together (E).

INSTALLINg YOUR BEDRAIL ON THE BED (Fig.5)

Once the bedrail has been set up, place the base under the mattress so that it is stable (Fig.5). Check 

that the base is properly mounted and positioned.

Adjust the chains so that the stops remain positioned on the side opposite the mattress (Fig. 5A)

Warning: never use the barrier without the fixation devices firmly attached to the bed and to the mat-

tress

USE OF THE BEDRAIL (Fig.6)

To fold the bedrail it’s enough to lift both safety locking devices and lower it. 

To put it back into position, lift the bedrail until the safety locking devices click into locking position.

to losen Your Bedrail for reMoval

Dismantle the metal bars (b,c,d) by pressing the clip buttons. Pull out the mesh (a) and close the fold-

ing bars (e). Put all the components into the bag.

care and Maintenance

The mesh can be washed (see the cleaning warnings for the correct washing). 

To clean the metal parts use a damp cloth; use a dry cloth to dry the bars in order to avoid the forma-

tion of rust.

EN

Summary of Contents for Elephant

Page 1: ...Elephant 1 LIB147R00EU OKBABY S r l Via del Lavoro 26 24060 Telgate BG Italy Tel 39 035 830004 Fax 39 035 832961 www okbaby it okbaby okbaby it Elephant BS 7972 2001 A1 2009 ...

Page 2: ...2 Elephant Elephant 3 1 2 3 5 6 4 A F E E E D B C B D C 5A Min 25cm Min 25cm ...

Page 3: ...e le barre pieghevoli e Riporre tutti i componenti nella sacca in dotazione PULIZIA DELLA BARRIERA La rete in tessuto è completamente lavabile consultare l etichetta per il corretto lavaggio Per pulire le parti in metallo si consiglia l utilizzo di uno straccio inumidito d acqua utilizzare poi uno straccio asciutto per asciugare le barre al fine di evitare la formazione di ossidi ITALIANO IT ENGLI...

Page 4: ...rmation de rouille FR DEUTSCH ANWEISUNGEN BETTGITTER ELEPHANT OKBABY REF 894 WICHTIG Die folgenden Hinweise vor der Verwendung aufmerksam lesen und sie zum späteren Nachschlagen als Referenz aufbewahren BESCHREIBUNG DER BAUTEILE A 1 Netz B 2 runde Metallstangen C 2 flache Metallstangen D 2 runde Metallstangen mit 90 Biegung E 2 klappbare Metallstangen F 1 Transporttasche ACHTUNG Das Bettgitter Ele...

Page 5: ...os 250 mm 10 pulgadas entre las extremidades de la cama y la barrera Fig 5 MONTAJE DE LA BARRERA 1 Unir las barras de sección rectangular C y engancharlas a las barras plegables E 2 Abrir las patas plegables E 3 Unir las dos barrar curvas de sección redonda D y engancharlas con una de las dos extremidades de las barras plegables E Aplicar la red A poniéndola en las barras curvas de sección redonda...

Reviews: