background image

IT

 | 

Istruzioni per l‘uso

solo in combinazione con lo schermo di protezione 

in perfette condizioni; badare all’accoppiamento fisso 

della testa falciante.

12. Afferrare la spina per staccarla, non tirare il cavo. 

13. Posare la prolunga in modo che non venga dan-

neggiata e che non crei il pericolo di inciampare.

14. Attenzione che la prolunga non sfreghi su bordi e 

oggetti appuntiti o taglienti e che non venga schiac-

ciata, per es. in fessure di porte o di finestre. 

15. Nel trasporto del tagliabordi a breve distanza, p. es. 

in un altro punto di lavoro: rilasciare l’interruttore, 

staccare la spina.

4) Istruzioni d’impiego

1.  Durante l’inserimento del tagliabordi lo schermo di 

protezione deve essere rivolto verso l’operatore. 

2. Portare occhiali protettivi o visiera, scarpe chiuse 

munite di suole antisdrucciolevoli, un abito da lavoro 

aderente, guanti e protezioni dell’udito

3.   Afferrare il tagliabordi sempre saldamente, assumere 

sempre una posizione ferma e sicura. 

4.   In  zone  di  scarsa  visibilità  e  di  fitta  vegetazione, 

lavorare con la massima attenzione!

5.   Non tenere il tagliabordi all’aperto quando piove.

6.  Non tagliare l’erba bagnata.  Non usare perciò il 

tagliabordi sotto la pioggia!

7.   Attenzione al pericolo di scivolare su pendii o terreni 

accidentati. 

8.  Sui pendii falciare soltanto in direzione trasversale 

rispetto alla pendenza, attenzione nel girare.

9.   Attenzione a ceppi e radici, pericolo di inciampare.

10. Evitare l’uso del tagliabordi in condizioni meteoro-

logiche negative, soprattutto se vi è il rischio di un 

temporale.

11. Lavorando con il tagliabordi occorrono particolari 

misure di sicurezza, perché l’elevato numero dei 

giri del dispositivo di taglio e il funzionamento con la 

corrente elettrica costituiscono un elevato pericolo.

12. Farsi istruire dal venditore o da un esperto sull’uso 

sicuro del tagliabordi. 

13. L’attrezzo non è destinato all’uso da parte di persone 

(inclusi  i  bambini)  che  per  motivi  di  natura  fisica, 

sensoriale o mentale, o a causa di una scarsa espe-

rienza e conoscenza non possano utilizzare l’appa-

recchio in sicurezza senza controllo o senza essere 

stati prima istruiti in merito da persona responsabile 

della loro sicurezza.

14. L‘uso dell‘apparecchio non è consentito a giovani di 

età inferiore a 16 anni.

15. Assumete la Vostra responsabilità quali utenti 

dell’apparecchio nei confronti di terze persone possi-

bilmente entrate nella zona di lavoro.

16. Chi lavora con il tagliabordi deve essere sano, ripo-

sato e in buone condizioni psicofisiche. Con-cedersi 

delle pause al momento opportuno!  Non usare l’ap-

parecchiatura sotto l’effetto di bevande alcoliche o 

di droghe. 

17. Nel raggio di 15 m non devono trovarsi altre persone 

(bambini) o animali, poiché la rotazione della testa 

falciante potrebbe fare schizzare intorno sassi e 

simili. 

Avviso importante - per non invalidare la garanzia:
•  Mantenete sempre libera la presa d’aria del motore. 

•  Non usate mai il filo di nylon più lungo di quanto con

-

sentito dall’apposito coltello sul paragambe. 

•  Utilizzate solamente filo nylon originale di diametro 1,4 

mm in rocchetti originali. 

•  Non premete al suolo la testina durante l’uso della mac-

china, per evitare di frenare la rotazione del motore. 

•  Non battete mai la testina su terreno duro, perché 

proteste squilibrare l’albero motore.

5. Prima della messa in funzione

Montaggio della copertura protettiva

 (fig. 1)

Posizionare la copertura protettiva sul corpo del trimmer 

di modo tale che la spina di fissaggio della copertura di 

protezione stessa si trovi sotto al traversino dell‘incastel-

latura  del  motore  (fig.  1).  Quindi  premere  la  copertura 

protettiva sul corpo del trimmer fino a quando l‘attacco 

non scatta in posizione.

Attenzione: 

dopo tale operazione la copertura  rimane 

per sempre montata sul trimmer. L‘attrezzo non può es-

sere mai utilizzato senza copertura protettiva!

Montaggio dell‘impugnatura supplementare 

(fig. 2) 

Svitare  la  manopola  e  la  vite  filettata  dall’impugnatu

-

ra inclusa nella confezione. Posizionare l’impugnatura 

sull’asta  nel  modo  illustrato  in  fig.  2.  Far  scorrere  l’im

-

pugnatura  fino  a  raggiungere  la  posizione  desiderata, 

quindi fissarla con la vite filettata e la manopola.

Indicatore del raggio di taglio/Staffa di protezione 

piante

 (fig. 13)

La staffa posizionata sul lato frontale del trimmer funge 

sia da protezione per le piante che da indicatore del 

raggio  di  taglio:  il  filo  tagliente  si  muove  soltanto  al  di 

sotto della lunghezza della staffa abbassata. Il trimmer 

può tuttavia essere azionato facoltativamente anche con 

la staffa sollevata.

6.  Regolazione dell’impugnatura supplemen-

tare, dell’angolo di inclinazione e della 

lunghezza del tubo 

(figg. 4,6,7,8,9)

La lunghezza dell’asta è regolabile per meglio adattarla 

alla corporatura dell‘utilizzatore. (fig. 4) 
A tal  fine  occorre  ruotare  in  senso  orario la  boccola  di 

plastica scanalata per sbloccare l‘asta. Regolare il tubo 

all’altezza desiderata e riavvitare la boccola a vite ruo-

tandola in senso antiorario per bloccarla. 
Regolazione dell‘angolo di inclinazione: 

premere il pulsante a pedale (A) - in questo modo la te-

sta del trimmer si sblocca e può essere regolata in altre 

due posizioni rispetto all’asta.

Regolazione  per    il  taglio  di  bordi  (figg.  8+9):  regolare 

l‘angolo di inclinazione nelle modalità sopra descritte. 

Azionare  il  pulsante  a  pedale  (fig.  8)  ed  effettuare  la 

necessaria regolazione (fig. 9). 
Ruotare l‘impugnatura (figg. 6+7): ruotare la boccola di 

IT-4

Summary of Contents for RT 2110 D

Page 1: ...l uso Traduzione delle istruzioni per l uso originali Operating Instructions Translation of the original Operating Instructions Read operating instructions before use Lire le mode d emploi avant la mise en service Mode d emploi Traduction du mode d emploi d origine Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen Gebrauchsanweisung Originalbetriebsanleitung IT FR GB ...

Page 2: ......

Page 3: ...3 4 1 1 2 5 ...

Page 4: ...2 11 9 7 8 10 6 A ...

Page 5: ...3 12 13 ...

Page 6: ...tito con la spazzatura domestica con rifiuti non riciclabili Consegnare l apparecchio vecchio esclusivamente in un punto di raccolta pubblico GB 1 Wear eye and ear protection 2 Warning 3 Read the instructions manual 4 Do not use near animals or other people 5 Caution Run on after power off 6 Do not use the tool under wet weather conditions 7 Unplug immediately if the power cord or plug be comes da...

Page 7: ...tung 3 Allgemeine Hinweise 4 Anwendungshinweise 5 Vor Inbetriebnahme DE 4 6 Neigungswinkel und Rohrlänge einstellen DE 4 7 Anschluß des Gerätes DE 5 8 Ein und Ausschalten DE 5 9 Rasen trimmen DE 5 10 Schneidfaden verlängern DE 5 11 Fadenspule erneuern DE 5 12 Störungen DE 5 13 Aufbewahrung DE 5 14 Reparaturdienst DE 5 15 Entsorgung und Umweltschutz DE 5 Konformitätserklärung Gewährleistung und Gar...

Page 8: ...nweisung benutzen Insbesondere Störungen die die Sicherheit beeinträchti gen umgehend beseitigen lassen Gebrauchsanweisung sorgfältig lesen Gefahren und Sicherheitshinweise unbedingt beachten Nichtbeachten dieser Hinweise kann lebensgefährlich sein Unfallver hütungsvorschriften unbedingt befolgen Bitte machen Sie sich vor Gebrauch mit der Handhabung des Gerätes vertraut 3 Verwendungszweck Die Gerä...

Page 9: ...auswechseln lassen auch bei scheinbar geringfügigen Haar rissen Beschädigten Schneidkopf nicht reparie ren h Reinigen Sie nach jedem Gebrauch Ihren Trim mer sorgfältig Säubern Sie die Luftöffnungen i Kunststoffteile mit feuchtem Tuch reinigen Scharfe Reinigungsmittel können den Kunststoff beschädigen j Lassen Sie kein fließendes Wasser in das Gerät gelangen und spritzen Sie es nicht mit Wasser ab ...

Page 10: ...dkopf weggeschleudert werden können Wichtige Hinweise damit Sie Ihren Garantieanspruch nicht verlieren Halten Sie die Lufteintrittsschlitze sauber da sonst der Motor nicht gekühlt wird Arbeiten Sie nicht mit längerem Faden als die durch die Abschneidklinge vorgegebene Länge Verwenden Sie nur Spezialschneidfaden mit max 1 4 mm ø Drücken Sie den Schneidkopf nicht auf die Erde außer beim Verlängern d...

Page 11: ...Sollte die Schnur länger sein als 8 5 cm wird sie bei Anlauf automatisch auf die richtige Länge abgeschnitten 11 Fadenspule erneuern Zuerst Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen War ten Sie bis der Nylonfaden zum Stillstand gekommen ist Dann beide Verriegelungen 1 seitlich am Schneidkopf drücken und Schneidkopfdeckel 2 nach oben abnehmen Abb 10 Leere Fadenspule entnehmen und die neue Spule 3 so...

Page 12: ...aux de sécurité 4 Conseils pour l utilisation 5 Avant utilisation FR 4 6 Réglage de la poignée supplémentaire de l angle d inclinaison et de la longueur du manche FR 5 7 Branchement FR 5 8 Mise en circuit hors circuit FR 5 9 Coupe de gazon FR 5 10 Rallonger le fil de coupe FR 5 11 Remplacement de la bobine FR 5 12 Incidents FR 5 13 Stockage FR 6 14 Service de réparation FR 6 15 Recyclage et protec...

Page 13: ... La non observation des règles de sécurité énumérées ci après peut entraîner des conséquences graves voire même fatales Respecter impérativement les directives de sécurité établies pour prévenir les accidents Avant la première utilisation familiarisez vous avec la machine 3 Objet d emploi Les machines sont exclusivement prévues pour couper les bordures de pelouses Un autre emploi ou un déro gatif ...

Page 14: ...nt être surveillés afin de s as surer qu ils ne jouent pas avec l appareil c Pour toute intervention sortant de ce cadre s adresser à un service aprèsvente d Employer exclusivement les pièces détachées d origine e Dégager l herbe de la tête de coupe à des inter valles réguliers f Vérifier l état de la tête de coupe à intervalles réguliers et immédiatement si son comportement change vibrations brui...

Page 15: ...liers Le travail avec le coupe bordures nécessite donc des précautions de sécurité particulières 12 Se faire montrer le maniement sûr du coupe bor dures par le vendeur ou par une personne compé tente 13 Cet appareil n est pas sensé être utilisé par des personnes y compris des enfants aux capacités physiques sensorielles ou mentales limitées ou manquant d expérience et ou de connaissances sauf si p...

Page 16: ...de gazon faire basculer le coupe bordures de façon régulière dans les deux sens le coupe bordures ne convient pas pour faucher des surfaces importantes Couper dans la mesure du possible avec le côté gauche l herbe coupée la poussière et les pierres soulevées du sol ou autres sont alors projetées vers l avant en direction opposée à l opérateur Vous obtiendrez des condition idéales de travail en mai...

Page 17: ... Service de réparation Les réparations des outils électriques devront être uniquement effectuées par un électricien spécialisé Veuillez décrire l erreur constatée lorsque vous envoyez l appareil en réparation 15 Recyclage et protection de l environne ment Au cas où votre appareil devenait un jour inutilisable ou si vous n en aviez plus l usage ne jetez en aucun cas l appareil avec les déchets ména...

Page 18: ... 3 Avvertenze generali 4 Istruzioni d impiego 5 Prima della messa in marcia IT 4 6 Regolare l angolo di inclinazione e la lunghezza del tubo IT 4 7 Collegamento elettrico dell apparecchiatura IT 5 8 Inserimento disinserimento IT 5 9 Tosatura del prato IT 5 10 Allungamento del filo tagliente IT 5 11 Sostituzione della bobina IT 5 12 Individuazione guasti IT 5 13 Conservazione IT 5 14 Servizio di ri...

Page 19: ...conveniente o anomalia suscettibili di pregiudica re la sicurezza Leggere attentamente le istruzioni sull uso Seguire assolutamente le avvertenze di pericolo e di sicurezza la cui inosservanza può comportare pericoli mortali Attenersi scrupolosamente alle prescrizioni antin fortuni stiche Prima dell uso non mancate di familiarizzare con la manipolazione dell utensile 3 Possibilità di utilizzazione...

Page 20: ...di taglio metallici e Eliminare periodicamente l erba dalla testa fal ciante f Controllare ad intervalli brevi e regolari la testa falciante in caso di notevoli alterazioni vibra zioni rumori controllare immediatamente Spe gnere il motore tenere ferma l apparecchiatura premere il tagliabordi sul terreno per arrestare la testa falciante poi staccare la spina Control lare le condizioni della testa f...

Page 21: ...ande alcoliche o di droghe 17 Nel raggio di 15 m non devono trovarsi altre persone bambini o animali poiché la rotazione della testa falciante potrebbe fare schizzare intorno sassi e simili Avviso importante per non invalidare la garanzia Mantenete sempre libera la presa d aria del motore Non usate mai il filo di nylon più lungo di quanto con sentito dall apposito coltello sul paragambe Utilizzate...

Page 22: ...el filo vedere punto Sostituzione della bobina Il tagliabordi è dotato di una lama che accorcia continua mente il filo alla giusta lunghezza 11 Sostituzione della bobina Spegnere l attrezzo e staccare la spina dalla rete elettrica Aspettare che il filo di nailon si fermi Succes sivamente premere i due pulsanti laterali 1 e togliere il coperchio 2 tirandolo verso l alto fig 14 Estrarre la bobina vu...

Page 23: ...rding to safe handling 2 Maintenance 3 General Instructions 4 Operational Precautions 5 Before use GB 4 6 Adjusting the inclination angle and shaft length GB 4 7 Connecting the trimmer GB 4 8 Switching on off GB 5 9 Trimming grass and weeds GB 5 10 Adjusting nylon line GB 5 11 Replacement of spool GB 5 12 Trouble shooting GB 5 13 Storing GB 5 14 Repair service GB 5 15 Waste disposal and environmen...

Page 24: ...ns and warnings before starting and using your trimmer for the first time Careless or improper use of any trimmer may cause serious or fatal injury Observe all applicable safety regulations standards and ordinances Please familiarise yourself with the machine before the first use 3 Application The machine is exclusively intended for cutting decora tive lawn i e lawn edges Any other use or use goin...

Page 25: ...behaviour of the cutting head changes vibration noise check immedi ately as follows Switch off the trimmer hold it firmly and bring the cutting head to a standstill by pressing it against the ground Then disconnect plug from power supply Check condition of cut ting head look for cracks g Have a damaged cutting head replaced imme diately even if it only has superficial cracks Never attempt to repai...

Page 26: ...To reduce the risk of injury ensure that bystanders children and animals are at least 15 m 50 ft away from your own position Important notice so your guarantee does not expire Always keep the air intake clean Never use a longer line than the blade retainer allows to use Only use original monofilaments with 1 4 mm ø and original spools Never press the cutting head on the ground when do ing this you...

Page 27: ...tinu ously cuts the thread down to the appropriate length 11 Replacement of spool First switch off and unplug the device Wait until the nylon thread has come to a halt Then push the two locking devices 1 at the sides of the cutting head and remove the cutting head cover 2 fig 10 Remove the used thread coil and put in the new coil 3 such that one end of the thread comes out of each outlet at the si...

Page 28: ...hard Knorr Kärcherstraße 57 DE 64839 Münster Déclaration de Conformité pour la CE Nous Ikra GmbH Schlesier Straße 36 D 64839 Münster déclarons sous notre seule responsabilité que le produit coupe bordures RT 2110 D faisant l objet de la déclaration sont conformes aux prescriptions fondamen tales en matière de sécurité et de santé stipulées dans les Directives de la 2006 42 CE directive relative au...

Page 29: ...tenance of technical documentation Gerhard Knorr Kärcherstraße 57 DE 64839 Münster Dichiarazione CE di Conformità Noi Ikra GmbH Schlesier Straße 36 D 64839 Münster dichiariamo sotto la ns propria responsabilità che il prodotto Tagliabordi elettrico RT 2110 D è conforme ai Requisiti Essenziali di Sicurezza e di Tutela della Salute di cui alle Direttive 2006 42 CE Direttiva Macchine 2004 108 CE dire...

Page 30: ... sont à la charge du client FR Warranty For this electric tool the company provides the end user independently from the retailer s obligations resulting from the purchasing contract with the following warranties The warranty period is 36 months beginning from the hand over of the device which has to be proved by the original purchasing document For commercial use and use for rent the warranty peri...

Page 31: ...alzburg Tel 0043 662 468 68100 Fax 0043 662 468 68105 AT DE Zentral Genossenschaft eG Lauterbergstraße 1 D 76137 Karlsruhe Tel 0049 721 352 1325 Fax 0049 721 352 1324 Landi Schweiz AG Schulriedstrasse 5 CH 3292 Dotzigen Tel 0041 32 352 0111 Fax 0041 32 352 0270 CH ...

Page 32: ......

Reviews: